Орфоэпические и акцентологические нормы современного русского языка. Понятие об орфоэпии

Нормы произношения изучает орфоэпия . Орфоэпия означает правильное произношение. Русская орфоэпия – это раздел науки о русском языке, изучающий нормы литературного произношения. В русской орфоэпии различают «старшую» и «младшую» нормы в произношении отдельных звуков, звукосочетаний, слов и их форм. «Старшая» норма сохраняет особенности старомосковского произношения. «Младшая» норма отражает особенности современного литературного произношения. Слушатель старается воспринимать смысл сказанного. Ошибки в произношении тех или иных слов «режут слух», отвлекают от сути изложения, могут вызывать непонимание и негодование.

По тому, как человек говорит, как ставит ударения, можно определить, например, место его рождения, проживания. Различают такие диалектные особенности, как «аканье» или «оканье» и т. п. В любом случае правильность произношения слов является показателем уровня образованности говорящего.

Среди норм произношения можно также выделить две наиболее сильные. Первая норма – это количественная и качественная редукция гласных звуков в безударном положении. Эта норма исключает так называемое оканье, т. е. произнесение звука [ о ] в безударном положении. Нельзя говорить [молок?, дорог?й, з?лото] и т. д. Нужно говорить: [мълак?, дъраг?й, з?лъта].

Следует обратить внимание на трудные случаи редукции.

После мягких согласных в первом предударном слоге на месте букв а, е, я произноситься звук [ иэ ]: часы . Это называется «иканье». Оно встречается в нейтральном и разговорном стилях. «Эканье» (произнесение в данной фонетической позиции звука [ эи ]) характеризует сценическую речь: в[ эи ]нец, т[ эи ]рновый . Произношение ч[ и ]сы – устаревшее, ч[ а ]сы – диалектное.

В немногих словах иноязычного происхождения, не окончательно усвоенных русским языком, на месте буквы о , в отличие от русской орфоэпической нормы, в безударном положении произносится ослабленное [ о ], т. е. без редукции: ради[ о ]. Слишком отчетливое [ о ] воспринимается как манерное, с другой стороны – отчетливое произнесение [ о ] в «обрусевших» книжных словах (соната, новелла ) тоже нежелательно, так как придает произношению просторечный оттенок.

Вызывает затруднение и функционирование в речи звука [ о ], обозначенного на письме буквой ё. Букву ё предложил использовать русский историк Н. М. Карамзин, упростив сложный рисунок существующей ранее в алфавите буквы. Однако букву ё сейчас мы можем встретить лишь в букварях и учебниках для изучающих русский язык иностранцев. Отсутствие этой буквы в книгах и периодике приводит к неправильному произношению слов. Следует обратить внимание на слова, в которых гласный [ о ], обозначенный буквой ё , иногда ошибочно заменяют ударным [ э ], белёсый, манёвры произносят как белесый, маневры . Иногда, наоборот, ударный [ э ] ошибочно подменяют на [ о ] ё: гренадер, афера произносят как гренадёр, афёра . Такое произношение не является нормативным.

Вторая наиболее сильная норма произношения – это смягчение твердых согласных перед мягкими и перед гласными переднего ряда.

После шипящих [ ж ] и [ ш ] и звука [ ц ] безударный гласный [ а ] произносится как короткий [ а ]: жаргон, цари, но перед мягкими согласными – как звук [ ыэ ]: жалеть, тридцати . В редких случаях [ ыэ ] произносится и перед твердыми согласными: ржаной, жасмин .

Согласные ц, ж, ш твердые звуки, после них на месте буквы и произносится [ ы ]: революц[ ы ]я, ж[ ы ]знь, ш[ ы ]рь.

Существует также ряд норм, которые регулируют правильное использование (применение), т. е. произношение согласных (чаще всего сочетаний согласных). Перечислим некоторые из них.

В существительных мужского рода на – изм согласный [ з ] произносится твердо во всех падежах, в том числе и при смягчении конечного согласного в Д.п. и П.п.: при капитализме .

Звонкие согласные в абсолютном конце слова и перед глухими согласными оглушаются: акци [ с ], пре [ т ] приятие .

Согласный [ г ] может произноситься как [ г ] – год , [ к ] – враг , [ ? ] – Господи (г-фрикативное), [ х ] – Бог , [ в ] – кого .

Звук [ ? ] в пределах современной литературной нормы произносится в ограниченном числе слов, но произношение [ г ]осподи, а[ г ]а, о[ г ]о можно считать вариантом нормы.

В русском языке действует тенденция к приспособляемости звукового облика заимствованных слов с е после твердого согласного, многие такие слова «обрусели» и произносятся теперь с мягким согласным перед е: музей, крем, академия, шинель, фанера, Одесса . Но целый ряд слов сохраняет твердый согласный: антенна, бизнес, генетика, детектив, тест . Допускается вариантное произношение: декан, претензия, терапия, террор, трек . Твердое или мягкое произношение согласного определяется в словарном порядке.

По старомосковским нормам орфографическое сочетание чн произносили как [ шн ]. В настоящее время [ шн ] сохраняется в словах: конечно, скучно, яичница, нарочно, скворечник, пустячный и в женских отчествах на – ична: Фоминична, Кузьминична . В ряде слов допускается двоякое произношение: було[ чн ]ная и було[ шн ]ная, хотя последнее устаревает.

По «старшей» норме сочетание чт произносилось как [ шт ] в слове что и словах, производных от него: ничто, кое-что и т. д. В настоящее время это правило сохраняется для всех указанных слов, кроме нечто [ чт ]. Во всех других словах орфографическое чт произносится всегда как [ чт ]: почта, мечта .

Сочетание жд в слове дождь и производных от него произносилось по «старшей» норме как [ ж’ж’ ] (на конце слова – [ ш’ш’ ]). Современное произношение [ жд’ ] (на конце слова – [ шт’ ]) оценивается как вариант литературной нормы.

По «старшей» норме орфографические сочетания зж и жж (дрожжи, позже ) поизносились как [ ж’ж’ ] – долгий и мягкий шипящий. В настоящее время на месте зж и жж произносится твердый шипящий [ жж ]. И это произношение оценивается как вариант литературной нормы.

Согласно темпу речи различают полный и неполный стили произношения. Полный стиль характеризуется медленным темпом, правильной артикуляцией. Звуки произносятся четко и ясно, например: «Здравствуйте!» Для неполного стиля характерным является быстрый темп, допускается нечеткое произношение звуков, например: «Здрасьти!» Неполный стиль уместен для повседневного, межличностного общения.

Согласно другой классификации стилей различают высокий, нейтральный и разговорный стили. Выбор произносительного стиля зависит от уместности его использования в конкретной ситуации. В разговорной речи можно произносить слова «только» как [токо], слова «что» [че] и т. д. Очевидно, что на публичном выступлении или официальном общении подобные вольности недопустимы.

Следует обратить внимание и на постановку ударения. Ударение в русском языке не является фиксированным, оно подвижно: в разных грамматических формах одного и то же слова, ударение может быть разным: конЕц – конЕчный – закОнчить.

В большинстве случаев необходимо обращаться к «Орфоэпическому словарю русского языка» под ред. Р. И. Аванесова, в котором дается произношение слова. Именно так лучше всего можно усвоить вышеизложенные нормы: необходимо перед применением на практике какого-либо слова, вызывающего затруднения, заглянуть в орфоэпический словарь и узнать, как оно (слово) произносится.

Орфоэпия (от греч. orthos — правильный и epos — речь) — отдел языкознания, изучающий правила образцового произношения (Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова ). Орфоэпия – это исторически сложившиеся нормы русского литературного произношения отдельных звуков и звукосочетаний в потоке устной речи.

В основе русской орфоэпии лежат закономерности образования и взаимодействия отдельных звуков в фонетической системе русского языка. Произносительные особенности русского литературного языка сложились к середине XVII века на базе московского городского разговорного языка.

Для подготовки к единому государственному экзамену нет необходимости подробного изучения всех правил русской орфоэпии (да и образовательные стандарты по русскому языку этого не требуют), поэтому мы лишь затронем основные из орфоэпических правил. Если говорить о наиболее близких разделу «орфоэпия» разделах науки о языке, то наиболее близка орфоэпии фонетика, однако с 2009 года задания по фонетике из КИМ исключены.

  1. Как и в большинстве языков мира, гласные звуки в русском языке подразделяются на ударные и безударные, причём ударные гласные имеют наиболее отчетливое звучание и произносятся с чётким разграничением соответствующих рядов и подъёмов. В безударном положении наблюдается некоторое сокращение длительности звучания гласных звуков и стирается рельефность их акустического рисунка (менее чёткое произношение).

С ударениями в начальной форме слов можно справиться путём их запоминания (нужно чаще «читать» орфоэпические словари), для определения места ударения в производных формах слов (блúна или блинá ) существуют свои правила:

Большинство односложных (состоящих из одного слога) имён существительных мужского рода в формах косвенных падежей имеют ударные окончания (блин – блинá – блинáм, конь – конéй — коня ¢ и т.д.), однако в некоторых словах в форме родительного падежа единственного числа возможны два варианта ударения (гуся ¢ и гýся, груздя ¢ и грýздя, жезлá и жéзла, плутá и плýта, прудá и прýда и т.д.).

У существительных женского рода 1-го склонения в большинстве форм косвенных падежей единственного числа ударение падает на окончание (веснóй – веснé – веснý, бронёй – бронé – бронú и т.д.), однако некоторые существительные женского рода с окончаниями на -а, -я в форме винительного падежа единственного числа имеют ударение на основу (бóроду, гóру, дóску, зéмлю, зúму, пóру, спúну, стéну, цéну, щёку и др.), а в ряде слов возможны два варианта ударения: бóрону и боронý, рéку и рекý, кéту и кетý .

Некоторые существительные 3-го склонения при употреблении с предлогами в и на в значении обстоятельства произносятся с ударением на окончание (в горстú, в костú, в кровú, в ночú, в связú, в степú, в тенú, в честú, на грудú, на печú, на цепú и др.), другие предполагают два варианта ударения (на дверú и на двéри, в клетú и в клéти и др.).

Имена существительные 3-го склонения в форме родительного падежа множественного числа могут произноситься либо с ударением на основе, либо с ударением на окончании, а некоторые из них предполагают оба варианта ударения (см. примеры в таблице):

Место ударения у существительных 3-го склонения в форме Р.П., мн.ч.

Правило русской орфоэпии

Орфоэпия (от греч. orthos прямой, правильный и epos речь) — совокупность правил, которые в отличие от орфографии определяют произносительные нормы устной (звучащей) речи и обеспечивают единообразное и обязательное для всех грамотных носителей языка звучание всех языковых единиц в соответствии с особенностями языковой фонетической системы, а также единообразное (либо в виде жестко регламентируемых вариантов) произнесение тех или иных языковых единиц в соответствии с исторически сложившимися и закрепившимися в общественной языковой практике нормами произношения для литературного языка.
Правила (нормы) произношения в русском литературном языке могут относиться к произнесению отдельных звуков в определенных фонетических позициях, в составе определенных сочетаний звуков, в разных грамматических формах, к фонетическому слову и ритмической структуре (правильная постановка ударения). Таким образом, основные орфоэпические правила русского языка для удобства пользователя можно разделить на те, которые определяют произношение гласных звуков (в разных позициях в слове, а также при определении места ударения) и произношение согласных звуков (также в разных позициях в слове, в сочетаниях согласных, в сочетаниях с некоторыми гласными звуками, в разных граматических формах). Тенденцией в области орфоэпии является и фонетическая иноязычных слов (заимствований) — процесс постоянно то усиливающийся, то затухающий в зависимости от изменяющейся степени интенсивности самого процесса заимствования. Язык заимствующий всегда стремится подчинить заимствования своим орфоэпическим, орфографическим и грамматическим правилам и законам; считается, что от степени «подчинённости» иноязычного заимствования языковым нормам зависит его «освоенность» данным языком.

Произносительные нормы по тем или иным причинам могут начать «расшатываться»: возникают колебания произносительных норм, которые в случае приобретения ими массового характера приводят к возникновению вариантов литературной нормы, а затем — к возникновению и укреплению новой произносительной нормы. Орфоэпия наряду с обязательными произносительными нормами в первую очередь изучает варианты произносительных норм, которые сосуществуют в языке в какой-то момент времени, когда старый (обусловленный историей) вариант произношения еще активно используется наряду с новым вариантом. Так, сочетание чн произносится как [чн] в словах цветочный, красочный, как [шн] в словах яичница, скучно, а вариативное произношение допускается (оба варианта — [чн] и [шн] — правильны) в словах булочная, прачечная, пряничный. При этом вариант с произнесением этого сочетания как [шн] в настоящее время воспринимается как устаревший.

Произносительные нормы русского языка сложились исторически. Это был длительный процесс. Современное русское литературное произношение сформировалось на основе устной речи Москвы (московского просторечия), в которой нашли отражение особенности северных и южных русских говоров (диалектов).

Современные произносительные нормы складывались постепенно на базе вариантного столкновения произношения в разных территориальных диалектах, в разных социальных группах и частично в разных стилях. С хронологической точки зрения различие вариантов произношения может оцениваться как «младшая» и «старшая» нормы . Здесь просматривается следующая ситуация: новое произношение вытесняет старое, но может быть, что и то и другое произношение сосуществуют параллельно достаточно длительное время.

Несоблюдение единых правил произношения (орфоэпических норм) может привести как к полной невозможности речевой коммуникации, так и к существенному ее затруднению. Традиционно считается, что незнание орфоэпических правил свидетельствует о недостаточно высоком культурном уровне человека. Кроме того, единство произносительных норм поддерживается и правилами правописания орфографическими правилами), которые тем самым обеспечивают адекватное восприятие письменного текста

fonetica.philol.msu.ru

Современный русский язык

В целом действующие орфоэпические нормы русского языка (и их возможные варианты) зарегистрированы в специальных словарях.

а) правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных);

б) правила произношения сочетаний звуков;

в) правила произношения отдельных грамматических форм;

г) правила произношения отдельных заимствованных слов.

1 . Произношение гласных звуков определяется позицией в предударных слогах и основано на фонетическом законе, называемом редукцией. В силу редукции безударные гласные сохраняются по длительности (количество) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все гласные, но степень этой редукции неодинакова. Так, гласные [ у ] , [ ы ] , [ и ] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, тогда как [ а ] , [ о ] ,

[ э ] качественно изменяются. Степень редукции [ а ] , [ о ] , [ э ] зависит преимущественно от места слога в слове, а также от характера предшествующего согласного.

а) В первом предударном слоге произносится звук [Ù] : [ в Ù ды ́ / с Ù ды ́ / н Ù жы ́ ] . После шипящих произносится [Ù] : [ ж Ù ра ́ / ш Ù ры ́ ] .

На месте [ э ] после шипящих [ ж ] , [ ш ] , [ ц ] произносится звук [ ы э ] : [ цы э пно ́ į ] , [ жы э лто ́ к ] .

После мягких согласных на месте [ а ] , [ э ] произносится звук [и э ]:

[ ч ٬ и э сы ́ / сн ٬ и э ла ́ ] .

б) В остальных безударных слогах на месте звуков [ о ] , [ а ] , [ э ] после твердых согласных произносится звук [ ъ ] : [ кълък Ù ла ́ / цъх Ù во ́ į /

пър ٨ во ́ с] После мягких согласных на месте звуков [ а ] , [ э ] произносится [ ь ] : [ п’ьт Ù ч’о ́ к / ч’ьм Ù да ́ н ] .

2. Произношение согласных звуков:

а) нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих и звонких в позиции перед глухими (только глухой) – звонкими (только звонкий) и на конце слова (только глухой): [ хл’э ́ п ] / тру ́ пкъ / про ́ з’бъ ] ;

б) ассимилятивное смягчение не обязательно, существует тенденция к ее утрате: [ с’т’ина ́ ] и [ ст’ина ́ ] , [ з’д’э ́ с’ ] и [ зд’э ́ с’ ] .

3. Произношение некоторых сочетаний гласных:

а) в местоименных образованиях что , чтобы чт произносится как [ шт ] ; в местоименных образованиях типа нечто , почта , почти сохраняется произношение [ ч’т ] ;

б) в ряде слов преимущественно разговорного происхождения произносится [ шн ] на месте чн : [ к Ù н’э ́ шнъ / н Ù ро ́ шнъ ] .

В словах книжного происхождения сохранилось произношение [ ч’н ] : [ мл’э ́ ч’ныį / в Ù сто ́ ч’ныį ] ;

в) в произношении сочетаний вст , здн , стн (здравствуй, праздник, частник) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных: [ пра ́ зн’ик ] , [ч’а ́ сн’ик], [здра ́ ствуį]

4. Произношение звуков в некоторых грамматических формах:

а) произношение формы И.п. ед.ч. прилагательных м.р. без ударения: [ кра ́ сныį / с’и ́ н’иį ] — под влиянием орфографии возникло – ый, — ий ; после заднеязычных г, к, х ® ий: [ т’и ́ х’иį ] , [ м’а ́ хк’иį ] ;

б) произношение – ся, — сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение: [ нъч’и э ла ́ с’ / нъч’и э лс’а ́ ] ;

в) произношение глаголов на – ивать после г, к, х нормой стало произношение [ г’ ] , [ к’ ] , [ х’ ] (под влиянием орфографии): [ выт’а ́ г’ивът’ ] .

5. Произношение заимствованных слов.

В целом произношение заимствованных слов подчиняется фонетической системе русского языка.

Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:

а) произношение [ о ] на месте [Ù] : [ боа ́ / отэ ́ л’ / поэ ́́ т ] , хотя [ р Ù ма ́ н / [ р Ù ĵ а ́ л’ / пр Ù цэ ́ нт ] ;

б) сохраняется [ э ] в безударных слогах: [Ù тэл’ ĵ э ́ / д’эпр’э ́ с’иįь ] ;

в) перед [ э ] всегда смягчается г, к, х, л: [ г’э ́ тры / к’э ́ кс / б Ù л’э ́ т ] .

Произношение заимствованных слов следует проверять по словарю.

Речевые нормы по – разному действуют в различных стилях произношения: в разговорном, в стиле публичной (книжной) речи, из которых первый реализуется в бытовом общении, а второй – в докладах, лекциях и т.д. Различия между ними касаются степени редукции гласных, упрощения групп согласных (в разговорном стиле редукция значительнее, упрощение более интенсивное) и т.д.

1. Что является предметом изучения орфоэпии?

2. Охарактеризуйте основные правила произношения гласных звуков.

3. Охарактеризуйте основные правила произношения согласных звуков.

4. Укажите основные особенности и допустимые литературной нормой варианты произношения отдельных грамматических форм.

5. Укажите особенности произношения некоторых сочетаний звуков и удвоенных согласных.

6. Охарактеризуйте основные особенности произношения гласных и согласных в иноязычных словах.

7. Каковы основные причины появления произносительных вариантов и нарушения норм литературного произношения?

1. Аванесов Р. И. Русское литературное произношение. М., 1972.

2. Аванесов Р. И. Руская литературная и диалектная фонетика. М., 1974.

3. Горбачевич К. С. Нормы современного русского литературного языка. М., 1978.

§ 29. Основные правила русской орфоэпии и их изменения.

Классическое («старомосковское») русское произношение определяется следующими основными правилами.

В области гласных обязательно соблюдение двух ступеней редукции гласных в том виде, как это описано в § 19.

Имеются также и некоторые грамматические особенности московской речи, которые по традиции принято рассматривать вместе с вопросами орфоэпии. Это, во-первых, то, что глаголы с безударными окончаниями спрягаются все по 1-му спряжению, т. е. в 3-м лице множ, числа имеют окончание

ut: , , , как t , , а с основой на мягкие — /*-«/: , , , , , и , . В-третьих, то, что в глагольном суффиксе многократности после твёрдых, в частности заднеязычных, произносится [д]: , , . В-четвёртых, то, что окончания и суффиксы с гласными после мягких в заударных слогах падежных форм выравниваются по образцу окончаний с гласными после твердых: [роѴд], — как в им.-вин. падеже ср. рода ед. числа; [рдГьт], — как в твор. падеже ср. и муж. рода ед. числа; [гйс’дк], [клр ’ё]дк] — как в род. падеже жен. рода мн. числа. В-пятых, то, что возвратный аффикс глаголов имеет твёрдый [s]: , . (Подробнее об этих формах см. в разделе «Морфология».)

Таково, в общих чертах, классическое русское произношение, как оно сложилось к началу XIX столетия и как отражено в произведениях А- С. Грибоедова, А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Н. А. Некрасова.

Но уже в течение XIX столетия (а не в послеоктябрьский период, как часто считают) в русской произносительной норме появляются и накапливаются некоторые новые черты, постепенно вытесняющие старые, но тем не менее продолжающие с ними сосуществовать- Возникли они частью под влиянием петербургского произношения,! несколько более искусственного И КНИЖНОГО ПО сравнению с I московским, частью под влиянием просторечия и говоров, но в \ основном за счёт внутреннего развития системы литературного языка*- Эти новые черты таковы.

В области произношения гласных сокращается число

заимствованных^-слов с. безударными [о] и [е]: например, вместо старого теперь произносится [кля 7 *йт], вместо

сокращается количество гласных и растёт их позиционная зависимость и, наоборот, увеличивается количество согласных и ослабевает их позиционная зависимость, то станет ясно, что изменения эти неслучайны.

Вместе с тем нельзя преждевременно списывать старомосковское произношение в архив. Оно отразилось в русской классической литературе, и оно должно сохранять статус высокого образца до тех пор, пока остаются образцом все другие черты языка Крылова и Грибоедова, Пушкина и Лермонтова, Некрасова и Тургенева.

В заключение следует ещё раз подчеркнуть, что развитие орфоэпической нормы прежде всего и ярче всего определяется внутренним развитием фонетической системы. Всякие внешние воздействия, как, например, влияние орфографии, имеют второстепенное значение. Совершенно неосновательно широко бытующее мнение, будто в эпоху всеобщей грамотности ведущей

Даже в этом» повторяем» искусственном тексте случаев расхождения нового произношения с орфографией больше, чем случаев сближения (30 против 25), в естественных же текстах этот перевес, по- видимому, неизмеримо больше, т.

Мы ничего не говорили о правилах русской орфоэпии в области ударения. На первый взгляд кажется, что никаких правил в этой области русский язык вообще не имеет, поскольку ударение может находиться на любом слоге слова. В действительности это, конечно, не так. Все слова русского языка распределяются по так называемым акцентным парадигмам — спискам форм слова с учётом места ударения. Акцентные парадигмы выделяются внутри каждой части речи и обозначаются латинскими буквами (иногда с цифровым индексом). Внутри каждой парадигмы ударение ведёт себя одинаково: либо находится постоянно на одном и том же слоге (как, например, в словах корова, дорога, сопома)> или перемещается по определённому правилу, действующему внутри именно этой парадигмы.

Из этого ясно, что правила постановки ударения хотя и существуют, но не поддаются сколько-нибудь компактному изложению, формулируются очень сложно и громоздко, так что практически при затруднении в постановке ударения приходится всякий раз обращаться к словарю. Лучше пользоваться специальными орфоэпическими словарями и словарями ударений, поскольку в словарях других типов приводится обычно только «начальная», словарная форма слова (именительный падеж для склоняемых слов, инфинитив для глаголов), а затруднения могут возникнуть и в формах косвенных падежей, различных лиц и времён и т. д. Например, в глаголах с корнями -да, -ня, -на редко встречаются ошибки в произношении неопределённой формы (кроме разве что бытующего в южных говорах произношения начать вместо начать). А вот в косвенных формах ошибки постоянны, поскольку в этой группе глаголов ударение передвигается довольно сложно: в инфинитиве, действительном причастии, деепричастии оно находится на корне (продать, начать, наня’ть; продавший, начавший, наня’вший; продав, начав, наня’в), в страдательном причастии и в прошедшем времени мужского и среднего рода и множественного числа — на приставке (проданный, начатый, нанятый; продал, начал, нанял; продало, начало, наняло; продали, начали, наняли), а в прошедшем времени женского рода и в будущем времени - на окончании (продала, начала, наняла; продадут, начнут, наймут). Орфоэпические словари приводят все формы, трудные с точки зрения места ударения.

Интонационные особенности русского литературного произношения с достаточной чёткостью не описаны, так что для усвоения литературной интонации, как, впрочем, и орфоэпии вообще, большую роль играет слушание образцовой речи. Главным пропагандистом русской орфоэпической нормы является Малый театр Москвы. Высокой речевой культурой отличаются актёры других ведущих театров, дикторы московского телевидения и особенно радио.

Преодоление диалектных и просторечных черт в произношении требует большой работы над собой, а для её успеха нужен прежде всего психологический настрой, убеждённость в том, что овладение нормой литературного произношения — профессиональный долг каждого, кому предстоит преподавать язык или а иных целях общаться с широкой аудиторией.

Матусевич М. И. Современный русский язык: Фонетика. М, 1976. С. 6-7,9-10.

Аванесов Р К Русское литературное произношение. М., 1950 и след. изд.

Орфоэпический словарь русского языка: Произношение. Ударение. Грамматические формы / Под ред. Р. if Аванесова. М., 1983 и след. изд.

Горбачевич К С Изменение норм русского литературного языха. Л., 1971. С. 41 — 107.

Вербицкая Л. А. Русская орфоэпия. Л., 1977.

Панов М. В. История русского литературного произношения XIX — XX вв. М., 2002.

scicenter.online

Орфоэпические нормы (произношение согласных звуков, ударение)

Орфоэпические нормы (произношение согласных звуков, ударение).

Хоть и заглядывал я встарь

В Академический словарь.

А.С. Пушкин «Евгений Онегин».

Действительно, лучшее средство успешно справиться с заданием А1 (орфоэпические нормы) – постоянно заглядывать в словари, где указано правильное произношение слов. Посмотри страницу с правильными ударениями для нескольких сотен слов.

Ни в коем случае при выполнении задания не стоит опираться на собственный опыт ! Большинство слов орфоэпического минимума в повседневной речи мы произносим неправильно!

Орфоэпия – совокупность правил, определяющих произносительные нормы нашей речи и обеспечивающих единообразное и обязательное для всех грамотных носителей языка звучание всех языковых единиц в соответствии с особенностями языковой фонетической системы, а также единообразное произнесение языковых единиц в соответствии с исторически сложившимися и закрепившимися в языковой практике нормами произношения. Орфоэпическая норма - это единственно возможный или предпочитаемый вариант правильного произношения слова.

Правило.

I. Ударения в начальной форме глаголов.

1. В глаголах, заканчивающихся на И-ТЬ, ударным чаще всего является суффикс –И-

В языковедении есть такие понятия, как литературный и разговорный языки. Язык, на котором общаются между собой и пишут интеллигентные люди с высоким уровнем образования, называется литературным. На нём написаны художественные произведения, статьи в газетах и журналах, ведут передачи теле- и радиоведущие. Основу языка составляют орфоэпия и её нормы. Ведь орфоэпия переводится с греческого как «правильная (orthos) речь (epos)». Постижение основ ораторского искусства также невозможно без знания литературных норм.

Что такое орфоэпия?

К сожалению, сегодня у большинства людей отсутствует понятие об орфоэпии. Многие привыкли говорить на диалекте, который распространен в регионе их проживания, коверкая слова, ставя ударение совсем не там, где нужно. По разговору можно легко определить положение человека в обществе. Тот, кто знаком с тем, что изучает орфоэпия, никогда не произнесёт [докУмент], вместо правильного [докумЕнт]. - первая цель для того, кто хочет стать уважаемым деловым человеком.

Цели и задачи орфоэпии

Предмет и задачи орфоэпии – безукоризненное произношение звуков и обучение тому, как правильно ставить ударение. Известно немало случаев, когда гласные и согласные в разговорной речи меняются с глухих на звонкие, и наоборот. Например, произносят муз[э]й, а следует говорить муз[е]й, или компьютер с мягким [т] вместо твердого.

Немало случаев неверно поставленного ударения. Всё это искажает речь, делает её звучание некрасивым.

Наиболее характерно это для людей старшего поколения, которое росло и воспитывалось в период, когда интеллигентные, образованные люди отвергались обществом, а в моде был слегка исковерканный разговорный язык.

Правила произношения орфоэпии призваны исправить ситуацию и помочь всем современным людям (а не только литераторам и педагогам) говорить на красивом языке. И не допускать ошибок в произношении. Основная задача этой науки – обучить каждого человека не только проговаривать звуки, но и правильно ставить ударение в прилагательных, глаголах и других частях речи.

В современном мире, когда на рынке труда жестокая конкуренция, наиболее востребованы грамотные люди, с безупречной разговорной речью. Только человек, который правильно ставит ударение в словах и чётко произносит звуки, может стать успешным бизнесменом, политиком или сделать карьеру на любом другом поприще. Поэтому орфоэпия, как раздел языкознания, сегодня приобретает всё большее значение.

Правила и нормы орфоэпии

Ошибки в произношении особенно заметны в речах видных политических деятелей и некоторых других знаменитостей, когда они осознанно или по незнанию, произносят слова с неправильным ударением. А ведь ошибок можно легко избежать, если перед выступлением заглянуть в правила орфоэпии русского языка или обычный орфографический словарь.

Многогранность русского языка позволяет устанавливать орфоэпические нормы, допускающие различные варианты произношения согласных звуков перед буквой [е]. Но при этом один из вариантов считается предпочтительным, а другой помечается в словарях как допустимый.

Основные правила орфоэпии и орфоэпические нормы русского языка разрабатываются учеными-филологами, и прежде чем вынести одобрение тому или иному варианту произношения, они тщательно изучают его распространённость, связь с культурным наследием прошлых поколений и соответствие законам лингвистики.

Орфоэпия. Стили произношения

1. Литературный стиль. Им владеют обычные образованные люди, знакомые с правилами произношения.

2. Стиль книжный , для которого характерно чёткое произношение фраз и звуков. В последнее время используется только для выступлений в научных кругах.

3. Разговорно-просторечный. Такое произношение характерно для большинства людей в обычной неофициальной обстановке.

Нормы произношения разбиты на несколько разделов. Это сделано для более лёгкого овладения литературным языком.

Разделы орфоэпии:

  • произношение гласных звуков;
  • произношение согласных звуков;
  • произношение специфических грамматических словоформ;
  • произношение заимствованных слов.

Фонетика и орфоэпия

Лексика русского языка содержит огромное количество сведений об ударениях в словах и их произношении. Поэтому без специальных знаний трудно разобраться во всех фонетических закономерностях.

Нормы произношения зависят от действующих в русском языке фонетических законов. Фонетика и орфоэпия тесно связаны между собой.

Они изучают звучание речи. А различает их то, что фонетика может допускать несколько вариантов произношения звуков, а орфоэпия русского языка определяет правильный вариант их проговаривания согласно нормам.

Орфоэпия. Примеры

1. По фонетическим законам в заимствованных словах согласный звук перед буквой [е] может быть произнесён и мягко, и твердо. Орфоэпические нормы устанавливают, в каких конкретных словах надо использовать твёрдый согласный звук при произношении, а в каких – мягкий. Например, в словах [темп] или [декада], должно быть произнесено твердое [т] - т[э]мп, д[э]када. А в словах [музей], [темперамент], [декларация] согласный звук перед е - мягкий (муз[е]й, т[е]мперамент, д[е]кларация).

2. Согласно законам фонетики, сочетание [чн] в отдельных словах, может произноситься так, как написано, а может быть заменено на сочетание [шн] (коне[чн]о, коне[шн]о). А нормы орфоэпии требуют, чтобы произносили - [конешно].

3. Нормы орфоэпии требуют произносить [звонИт], а не [звОнит], [кУхонный], а не [кухОнный], [алфавИт], а не [алфАвит].

Правильное, литературное произношение, знание норм и правил орфоэпии – это показатель культурного уровня человека. Знание норм орфоэпии и регулярная помогут вам и в личной жизни и в работе.

Фонетические законы - законы функционирования и развития звуковой материи языка, управляющие как устойчивым сохранением, так и регулярным изменением его звуковых единиц, их чередований и сочетаний.

Фонетические законы:

1. Фонетический закон конца слова . Шумный звонкий согласный на конце слова оглушается , т.е. произносится как соответствующий ему парный глухой. Такое произношение приводит к образованию омофонов: порог - порок, молод - молот, коз - кос и т.п. В словах с двумя согласными на конце слова оба согласные оглушаются: груздь - грусть , подъезд - подъест [пЛдjeст] и т.п.
Оглушение конечного звонкого происходит в следующих условиях:
1) перед паузой: [пр"ишол поjьст] (пришел поезд); 2) перед следующим словом (без паузы) с начальным не только глухим, но и гласным, сонорным, а также [j] и [в]: [праф он], [сат наш], [слап jа], [рот ваш] (прав он, сад наш, слаб я, род ваш).Сонорные согласные не подвергаются оглушению : сор, мол, ком, он.

2. Ассимиляция согласных по звонкости и глухости . Сочетания согласных, из которых один глухой, а другой звонкий, не свойственны русскому языку. Поэтому, если в слове оказываются рядом два разных по звонкости согласных, происходит уподобление первого согласного второму. Такое изменение согласных звуков называется регрессивной ассимиляцией .

В силу этого закона звонкие согласные перед глухими переходят в парные глухие, а глухие в том же положении - в звонкие. Озвончение глухих согласных встречается реже, чем оглушение звонких; переход звонких в глухие создает омофоны: [душкъ - душкъ] (дужка - душка), [в"иес"ти - в"иес"т"и] (везти - вести), [фп"ьр"ием"ешку - фп"ьр"ием"ешку] (вперемежку - вперемешку).

Перед сонорными, а также перед [j] и [в] глухие остаются без изменения: трут, плут, [Лтjест] (отъезд), свой, твой.

Звонкие и глухие согласные ассимилируются при наличии следующих условий: 1) на стыке морфем: [пЛхоткъ] (походка), [збор] (сбор); 2) на стыке предлогов со словом: [гд"елу] (к делу), [зд"елъм] (с делом); 3) на стыке слова с частицей: [гот-ть] (год-то), [дод`ж`бы] (дочь бы); 4) на стыке знаменательных слов, произносимых без паузы: [рок-кЛзы] (рог козы), [рас-п"ат"] (раз пять).

3. Ассимиляция согласных по мягкости . Твердые и мягкие согласные представлены 12 парами звуков. По образованию они различаются отсутствием или наличием палатализации, которая заключается в дополнительной артикуляции (средняя часть спинки языка высоко поднимается к соответствующей части нёба).

Ассимиляция по мягкости имеет регрессивный характер: согласный смягчается, уподобляясь последующему мягкому согласному. В указанном положении не все согласные, парные по твердости-мягкости, смягчаются и не все мягкие согласные вызывают смягчение предыдущего звука.



Все согласные, парные по твердости-мягкости, смягчаются в следующих слабых позициях: 1) перед гласным звуком [е]; [б"ел], [в"ес], [м"ел], [с"ел] (бел, вес, мел, сел) и т.п.; 2) перед [и]: [м"ил], [п"ил"и] (мил, пили).

Перед непарными [ж], [ш], [ц] мягкие согласные невозможны за исключением [л], [л"] (ср. конце - кольце).

Наиболее подвержены смягчению зубные [з], [с], [н], [р], [д], [т] и губные [б], [п], [м], [в], [ф]. Не смягчаются перед мягкими согласными [г], [к], [х], а также [л]: глюкоза, ключ, хлеб, наполню, молчу т.п. Смягчение происходит внутри слова, но отсутствует перед мягким согласным следующего слова ([вот - л"ес]; ср. [Л т ор]) и перед частицей ([рос-л"и]; ср. [рЛсли]) (вот лес, оттёр, рос ли, росли).

Согласные [з] и [с] смягчаются перед мягкими [т"], [д"], [с"], [н"], [л"]: [м"кс"т"], [в"иез"д"е], [ф-ка с"ь], [казн"] (месть, везде, в кассе, казнь). Смягчение [з], [с] происходит также на конце приставок и созвучных с ними предлогов перед мягкими губными: [ръз"д"иел"ит"], [ръс"т"иенут"], [б"ъез"-н"иево), [б"иес"-с"ил] (разделить, растянуть, без него, без сил). Перед мягкими губными смягчение [з], [с], [д], [т] возможно внутри корня и на конце приставок на -з, а также в приставке с- и в созвучном с ней предлоге: [с"м"ех], [з"в"кр], [д"в"кр|, [т"в"кр], [с"п"кт"], [с"-н"им], [ис"-пкч"], [рЛз"д"кт"] (смех, зверь, дверь, Тверь, спеть, с ним, испечь, раздеть).

Губные перед мягкими зубными не смягчаются: [пт"кн"ч"ьк], [н"ефт"], [вз"ат"] (птенчик, нефть, взять).

4. Ассимиляция согласных по твердости . Ассимиляция согласных по твердости осуществляется на стыке корня и суффикса , начинающегося твердым согласным: слесарь - слесарный, секретарь - секретарский и т.п. Перед губным [б] ассимиляция по твердости не происходит: [прЛс"ит"] - [проз"бъ], [мъллт"ит"] - [мълЛд"ба] (просить - просьба, молотить - молотьба) и т.д. Ассимиляции не подвергается [л"]: [пол"ь] - [зЛпол"ныj] (поле, запольный).



5. Ассимиляция зубных перед шипящими . Этот вид ассимиляции распространяется на зубные [з], [с] в положении перед шипящими (передненёбными) [ш], [ж], [ч], [ш] и заключается в полном уподоблении зубных [з], [с] последующему шипящему.

Полная ассимиляция [з], [с] происходит:

1) на стыке морфем: [ ж ат"], [рЛ ж ат"] (сжать, разжать); [ ш ыт"], [рЛ ш ыт"] (сшить, расшить); [ ш"от], [рЛ ш"от] (счет, расчет); [рЛзно ш"ик], [изво ш"ик] (разносчик, извозчик);

2) на стыке предлога и слова: [с-ж аръм], [с- ш аръм] (с жаром, с шаром); [биэс-ж аръ], [биэс-ш аръ] (без жара, без шара).

Сочетание зж внутри корня, а также сочетание жж (всегда внутри корня) обращаются в долгий мягкий [ж"]: [по ж"] (позже), (езжу); [во ж"и], [дрож"и] (вожжи, дрожжи). Факультативно в этих случаях может произноситься долгий твердый [ж].

Разновидностью этой ассимиляции является ассимиляция зубных [д], [т] следующими за ними [ч], [ц], в результате чего получаются долгие [ч], [ц]: [Л ч"от] (отчет), (фкра цъ] (вкратце).

6. Упрощение сочетаний согласных . Согласные [д], [т] в сочетаниях из нескольких согласных между гласными не произносятся . Такое упрощение групп согласных последовательно наблюдается в сочетаниях: стн, здн, стл, нтск, стск, вств, рдц, лнц: [усны ], [познъ], [ш"иесливы ], [г"иганск"и ], [ч"уствъ], [сердцъ], [сонцъ] (устный, поздно, счастливый, гигантский, чувство, сердце, солнце).

7. Сокращение групп одинаковых согласных . При стечении трех одинаковых согласных на стыке предлога или приставки со следующим словом, а также на стыке корня и суффикса согласные сокращаются до двух: [ра сор"ит"] (раз+ссорить), [с ылкъ ] (с ссылкой), [кЛло н ы ] (колонна+н+ый); [Лде с ки ] (Одесса+ск+ий).

8. Редукция гласных . Изменение (ослабление) гласных звуков в безударном положении называется редукцией, а безударные гласные - редуцированными гласными . Различают позицию безударных гласных в первом предударном слоге (слабая позиция первой степени) и позицию безударных гласных в остальных безударных слогах (слабая позиция второй степени). Гласные в слабой позиции второй степени подвергаются большей редукции, чем гласные в слабой позиции первой степени.

Гласные в слабой позиции первой степени: [вЛлы] (валы); [валы] (волы); [биэда] (беда) и т.п.

Гласные в слабой позиции второй степени: [пър?вос] (паровоз); [къръгЛнда] (Караганда); [кълъкЛла] (колокола); [п"ьл"иэ на] (пелена); [голъс] (голос), [возглъс] (возглас) и т.п.

К основным фонетическим процессам, происходящим в слове, относятся: 1) редукция; 2) оглушение; 3) озвончение; 4) смягчение; 5) уподобление; 6) упрощение.

Редукция - это ослабление произношения гласных звуков в безударной позиции : [дом] - [д^ма] - [дъь^вои].

Оглушение - процесс, при котором звонкие согласные перед глухими и на конце слова произносятся как глухие ; книжка - кни[ш]ка; дуб - ду[п].

Озвончение - процесс, при котором глухие в положении перед звонкими произносятся как звонкие : сделать -[з"]делать; отбор - о[д]бор.

Смягчение - процесс, при котором твёрдые согласные мягкими под влиянием последующих мягких : зави[с"]ть, ка[з"]нь, ле[с"]ть.

Уподобление - процесс, при котором сочетание нескольких разнородных согласных произносится как один долгий (например, сочетания сч, зч, шч, здч, стч произносятся долгий звук [ш"], а сочетания тс(я), тьс(я) произносится как один долгий звук [ц]): объе[ш]ик, весну[ш]атый, му[ш"]ина, [т"]астъе, ичи[ц]а.

Упрощение групп согласных - процесс, при котором в сочетаниях согласных стн, здн, ест, дц, лиц и других происходит выпадение звука , хотя на письме употребляется буква, обозначающая этот звук: сердце - [с"э"рцъ], солнце - [сонцъ].

Орфоэпия (от греч. orthos - правильный и epos - речь) - отдел языкознания, изучающий правила образцового произношения (Толковый словарь русского языка Д.Н. Ушакова ). Орфоэпия – это исторически сложившиеся нормы русского литературного произношения отдельных звуков и звукосочетаний в потоке устной речи.

1 . Произношение гласных звуков определяется позицией в предударных слогах и основано на фонетическом законе, называемом редукцией. В силу редукции безударные гласные сохраняются по длительности (количество) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все гласные, но степень этой редукции неодинакова. Так, гласные [ у], [ы ], [ и] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, тогда как [а], [о ], [ э] качественно изменяются. Степень редукции [а], [о], [э] зависит преимущественно от места слога в слове, а также от характера предшествующего согласного.

а) В первом предударном слоге произносится звук [Ù]:[вÙды́/ сÙды́ / нÙжы́]. После шипящих произносится [Ù]: [жÙра́ / шÙры́].

На месте [э] после шипящих [ж], [ш], [ц] произносится звук [ы э ]: [цы э пно́į], [жы э лто́к].

После мягких согласных на месте [а], [э] произносится звук [и э ]:

[ч٬и э сы́ / сн٬и э ла́].

б) В остальных безударных слогах на месте звуков [о], [а], [э] после твердых согласных произносится звук [ъ]: [кълъкÙла́/ цъхÙво́į/

пър٨во́с] После мягких согласных на месте звуков [а], [э] произносится [ь]: [п"ьтÙч"о́к/ ч"ьмÙда́н].

2. Произношение согласных звуков:

а) нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих и звонких в позиции перед глухими (только глухой) – звонкими (только звонкий) и на конце слова (только глухой): [хл"э́п] / тру́пкъ / про́з"бъ];

б) ассимилятивное смягчение не обязательно, существует тенденция к ее утрате:[с"т"ина́] и [ст"ина́], [з"д"э́с"] и [зд"э́с"].

3. Произношение некоторых сочетаний согласных:

а) в местоименных образованиях что , чтобы чт произносится как [шт]; в местоименных образованиях типа нечто , почта , почти сохраняется произношение [ч"т];

б) в ряде слов преимущественно разговорного происхождения произносится [шн] на месте чн : [кÙн"э́шнъ / нÙро́шнъ].

В словах книжного происхождения сохранилось произношение [ч"н]: [мл"э́ч"ныį /вÙсто́ч"ныį];

в) в произношении сочетаний вст , здн , стн (здравствуй, праздник, частник) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных: [пра́зн"ик], [ч"а́сн"ик], [здра́ствуį]

4. Произношение звуков в некоторых грамматических формах:

а) произношение формы И.п. ед.ч. прилагательных м.р. без ударения: [кра́сныį / с"и́н"иį]- под влиянием орфографии возникло – ый,- ий ; после заднеязычных г, к, х ® ий: [т"и́х"иį],[м"а́хк"иį];

б) произношение – ся, - сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение: [нъч"и э ла́с" / нъч"и э лс"а́];

в) произношение глаголов на – ивать после г, к, х нормой стало произношение [г"], [к"],[х"] (под влиянием орфографии): [выт"а́г"ивът"].

В целом действующие орфоэпические нормы русского языка (и их возможные варианты) зарегистрированы в специальных словарях.

Следует выделять:

а) правила произношения отдельных звуков (гласных и согласных);

б) правила произношения сочетаний звуков;

в) правила произношения отдельных грамматических форм;

г) правила произношения отдельных заимствованных слов.

1. Произношение гласных звуков определяется позицией в предударных слогах и основано на фонетическом законе, называемом редукцией. В силу редукции безударные гласные сохраняются по длительности (количество) и утрачивают отчетливое звучание (качество). Редукции подвергаются все гласные, но степень этой редукции неодинакова. Так, гласные [у], [ы, [и] в безударном положении сохраняют свое основное звучание, тогда как [а], [о ], [э] качественно изменяются. Степень редукции [а], [о], [э] зависит преимущественно от места слога в слове, а также от характера предшествующего согласного.

а) в первом предударном слоге произносится звук : [вa ъ ды́/ сa ъ ды́/ нa ъ жы́]. После шипящих произносится : [жa ъ ра́/ шa ъ ры́].

На месте [э] после шипящих [ж], [ш], [ц] произносится звук [ы э ]: [ц ы э пно́į], [ж ы э лто́к].

После мягких согласных на месте [а], [э] произносится звук [и э ]: [ч٬и э сы́/ сн٬ и э ла́].

б) в остальных безударных слогах на месте звуков [о], [а], [э] после твердых согласных произносится звук [ъ]: [цъхa ъ во́į / пърa ъ во́с] После мягких согласных на месте звуков [а], [э] произносится [ь]: [п"ьтa ъ ч"о́к / ч"ьмa ъ да́н].

2. Произношение согласных звуков:

а) нормы литературного произношения требуют позиционной мены парных глухих и звонких в позиции перед глухими (только глухой) – звонкими (только звонкий) и на конце слова (только глухой): [хл"э́п] / тру́пкъ / про́з"бъ];

б) ассимилятивное смягчение не обязательно, существует тенденция к ее утрате: [с"т"ина́] и [ст"ина́], [з"д"э́с"] и [зд"э́с"].

3. Произношение некоторых сочетаний гласных:

а) в местоименных образованиях что, чтобы – чт произносится как [шт]; в местоименных образованиях типа нечто, почта, почти сохраняется произношение [ч"т];

б) в ряде слов преимущественно разговорного происхождения произносится [шн] на месте чн: [кa ъ н"э́шнъ / нa ъ ро́шнъ].

В словах книжного происхождения сохранилось произношение [ч"н]: [мл"э́ч"ныį / вa ъ сто́ч"ныį];

в) в произношении сочетаний вст, здн, стн (здравствуй, праздник, частник) обычно происходит сокращение или выпадение одного из согласных: [пра́зн"ик], [ч"а́сн"ик], [здра́ствуį]

4. Произношение звуков в некоторых грамматических формах:

а) произношение формы И.п. ед.ч. прилагательных м.р. без ударения: [кра́сныį / с"и́н"иį] - под влиянием орфографии возникло – ый, - ий; после заднеязычных г, к, х ий: [т"и́х"иį], [м"а́хк"иį];

б) произношение – ся, - сь. Под влиянием орфографии нормой стало мягкое произношение: [нъч"и э ла́с" / нъч"и э лс"а́];

в) произношение глаголов на – ивать после г, к, х нормой стало произношение [г"], [к"], [х"] (под влиянием орфографии): [выт"а́г"ивът"].

5. Произношение заимствованных слов.

В целом произношение заимствованных слов подчиняется фонетической системе русского языка.

Однако в некоторых случаях наблюдаются отступления:

а) произношение [о] на месте : [боа́/ отэ́л" / поэ́́т], хотя [рa ъ ма́н / [рa ъ ĵа́л" / прa ъ цэ́нт];

б) сохраняется [э] в безударных слогах: ;

в) перед [э] всегда смягчается г, к, х, л: [г"э́тры /к"э́кс / бa ъ л"э́т].

Произношение заимствованных слов следует проверять по словарю.

Речевые нормы по – разному действуют в различных стилях произношения: в разговорном, в стиле публичной (книжной) речи, из которых первый реализуется в бытовом общении, а второй – в докладах, лекциях и т.д. Различия между ними касаются степени редукции гласных, упрощения групп согласных (в разговорном стиле редукция значительнее, упрощение более интенсивное) и т.д.