«Досадное недоразумение», или Междометия. Междометие

Сигналы, используемые для выражения требования, желания, побуждения к действию, а также для быстрого реагирования человека на различные события реальной действительности. Звукоподражание различным природным явлениям, животным и т. д. изучает раздел лингвистики - ономатопея (идеофон).

Изучению междометий уделяли внимание многие известные лингвисты. Всё многообразие высказанных в разное время точек зрения может быть сведено к трём.

  • Междометие - это разнородный по составу синтаксический класс, стоящий вне деления слов по частям речи.
  • Междометия входят в систему частей речи, но стоят в ней изолированно.
  • Междометия входят в круг частей речи, а внутри последнего - в разряд «частиц речи» наряду с предлогами и союзами.

Заместительные функции междометий и их живые связи со словами разных частей речи активно изучаются в современной лингвистике.

Энциклопедичный YouTube

  • 1 / 5

    Междометия выполняют экспрессивную или побудительную функцию, выражая, например, чувства говорящего (ох! ого! ого-го!!!), призыв (эй! цып-цып!) или приказание (брысь!). К ним же относятся и нецензурные возгласы, к которым применяются те же правила пунктуации. Многие междометия ведут своё происхождение от эмоциональных возгласов и звучаний, сопровождающих рефлексы организма на внешние раздражения (А-а-а, Ах, больно! Ух, тяжело! Брр. Холодно!), такие междометия нередко имеют специфический фонетический облик, то есть содержат редкие или необычные для данного языка звуки и звукосочетания: в русском - междометие может выражаться нестандартными звуками и звукосочетаниями, например губным вибрантом (тпру! брр, гм), сочетанием (дзинь-дзинь [д’з’], тс, цс). По ряду признаков к междометиям примыкают звукоподражания, представляющие собой условные преднамеренные воспроизведения звучаний, сопровождающих действия, производимые человеком, животным или предметом.

    Междометия являются заменителями известных определенных выражений и целых предложений. Вместо «тьфу» или «брр», можно сказать «какая гадость!», вместо «тс» - «тише, не шумите», вместо «эй» или «псс» - «подите сюда», «послушайте» или просто сделать призывный жест рукой и т. д. Употребление междометий в качестве членов предложения, стоящих в связи с другими членами, очень редко. Немногочисленными образчиками могут служить случаи типа: «ахти мне горемычной», «увы мне бедному» (лат. heu me nuserum , нем. wehe dem Armen ) и т. д.

    Междометия в английском языке в связной речи могут выступать в качестве отдельных звуков, выражающих чувства или побуждения говорящего, как в русском и любом другом: Ok! Oh! Ah! Bravo! Hush! Hurrah! и т. п. или отдельных выражений, несущих функцию междометий, как например: For shame! Стыдно! Молодец! Здорово! и т. п. Варианты предложений: «Well, perhaps you are right! - Ну, может быть, вы и правы.», «Oh! what a pleasure! - Ax, как приятно!».

    Междометия в русском языке: ох, ой, пли, ух, фу, фи, ага, ах, апчхи, батюшки, браво, Господи, ишь ты, Боже ж ты мой, о чёрт, ни фига себе! ай молодца!, молодец!, молодчина!, да ну ты брось, да ну как же оно так вышло-то вот, при! … Эти слова не имеют лексических и грамматических значений, не изменяются и не являются членами предложения. Исключение составляют случаи, когда междометия выступают в функции знаменательной части речи, например, существительного: «В темноте раздалось грозное эй».

    Чаще всего в качестве междометий выступают изобразительные слова (звукоизобразительные, ономатопоэтические), слова, в которых звучание частично предопределено значением слова. Различаются звукоподражательные слова , использующие звуки , акустически напоминающие обозначаемое явление (русские «буль-буль», «ку-ку», осетинские тъæпп - «хлоп, бац, бух», немецкие «puffi! hopsa!»; канури ndim-dim - о глухом, гулком стуке и т. д.), звукообразные (идеофонические) слова, в которых звук создаёт образное впечатление о форме предметов, их движении, расположении в пространстве, качествах и пр. на основе ассоциаций между звуками и незвуковыми явлениями (движением, формой и пр.), например в нилотском языке ланго bim-bim - «толстый-претолстый», чувашское йалт-йалт - о мелькании отдалённой молнии, японское буру-буру - о дрожании, эве (Африка) bafo-bafo - о походке живого подвижного человека маленького роста, boho-boho - о походке полного, тяжело ступающего человека, wudo-wudo - о небрежной походке.

    Междометия не изменяются по родам и по числам, а также не являются ни знаменательной, ни служебной частью речи и в отличие от них, междометиям не свойственна связующая функция. Иногда междометия употребляются в значении других частей речи. При этом междометие принимает конкретное лексическое значение и становится членом предложения: «Ай да мёд!», «Вот раздалось „ау“ вдалеке».

    Классификация

    Междометия можно классифицировать по разным признакам, например по происхождению, структуре и значению:

    • по происхождению: непроизводные, производные.
    • по структуре: простые, сложные, составные.
    • по значению: эмоциональные, побудительные, этикетные.

    Классификация междометий по генетически связанным группам со знаменательными словами, эта группа междометий более обширна:

    • существительными: батюшки, господи, боже и др.
    • глаголами: ишь, вишь, пли и др.
    • местоимениями, наречиями, частицами и союзами: то-то, эка, ш-ш, вот-вот и др.

    К междометиям также относятся:

    • сращения: на тебе, ну да, да уж, эх вот как, вот те раз и др.;
    • устойчивые словосочетания и фразеологизмы: батюшки светы, слава богу и др.;
    • слова, обозначающие мгновенные действия: бах, хлоп, шлёп, бум, гав и др.;
    • слова, имитирующие различные звуки и голоса животных и птиц: тра-та-та, ба-бах, мяу-мяу, дзинь-дзинь и др.

    При использовании во множественном числе междометия становятся именами существительными. Главным источником пополнения междометий являются оценочно-характеризующие существительные (страх, ужас, беда) и экспрессивные глаголы (постой, погоди, давай, валяй, мути, замути).

    Междометия в русском языке

    Пунктуация

    Жестикуляция

    Жесты и мимика часто неотделимы от междометий. Так, тяжело вздыхая, люди говорят «ух, ну вот… что я наделал?», тем самым добавляя большее значение при выражении определённого чувства. И иногда без поддержки жестов или мимики по одной только интонации голоса весьма сложно понять сказанное: было ли это «послание» (обида или гнев) или просто шутливая присказка (дружественное приветствие).

    В лингвистике междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, то есть такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие «На!» имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

    Жесты и мимика часто неотделимы от междометий. Так, тяжело вздыхая, люди говорят «ух, ну вот… что я наделал?», тем самым добавляя большее значение при выражении определённого чувства. И иногда без поддержки жестов или мимики по одной только интонации голоса весьма сложно понять сказанное: было ли это «послание» (обида или гнев) или просто шутливая присказка (дружественное приветствие).

    В лингвистике междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, то есть такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие «На!» имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

    См. также

    Примечания

    Ссылки

    • Русская грамматика. АН СССР.
    • И. А. Шаронов. Назад к междометиям.
    • Е. В. Середа. Классификация междометий по признаку выражения модальности.
    • Е. В. Середа. Финиш делу абзац: Междометия в молодежной разговорной речи.
    • Е. В. Середа. Этикетные междометия.
    • Е. В. Середа. Нерешенные проблемы изучения междометий.
    • Е. В. Середа. Знаки препинания при междометиях и междометных образованиях.
    • Е. В. Середа. Морфология современного русского языка. Место междометий в системе частей речи.
    • И. А. Шаронов. Разграничение эмоциональных междометий и модальных частиц.

    Wikimedia Foundation . 2010 .

    Синонимы :

    МЕЖДОМЕТИЕ, неизменяемое слово, служащее для выражения эмоций и других реакций на речевые или неречевые стимулы.

    Обращаясь к междометиям, лингвист часто испытывает сомнения, в том числе самого принципиального характера. Так, до сих пор иногда возникают споры о том, находятся ли вообще междометия в ведении лингвистики. Может быть, междометие – это спонтанный выкрик, инстинктивная реакция на внешний раздражитель, которая свойственна не только человеку, но и животному?

    Однако сегодня, пожалуй, мало кто придерживается такого мнения. Междометия принадлежат конкретному языку и конкретной культуре, требуют перевода при переходе с одного языка на другой и специального изучения при овладении иностранным языком. В одной и той же ситуации француз скажет Helas , а русский – Увы , хотя вздохнут они, возможно, одинаково. В лингвистике принято говорить, что междометия, в отличие от спонтанных выкриков, являются конвенциональными средствами, т.е. такими, которые человек должен знать заранее, если он хочет ими пользоваться. Тем не менее междометия все-таки находятся на периферии собственно языковых знаков. Например, как никакие другие языковые знаки междометия связаны с жестами. Так, русское междометие На ! имеет смысл только тогда, когда сопровождается жестом, а в некоторых языках Западной Африки есть междометие, которое произносится одновременно с приветственным объятием.

    Признав междометия своим объектом, лингвисты, тем не менее, предлагают различать среди них те, которые «ближе к природе», т.е. относительно недалеко ушли от естественного возгласа, и те, которые «ближе к языку».

    С одной стороны, бывают междометия, которые так непохожи на обычные слова языка, что даже содержат звуки, которых нет ни в каких других словах. Например, в русском языке есть междометие, которое по своему значению приблизительно соответствует глаголу фыркнуть , ср.: – Ты хочешь на ней жениться ? – Пщщ. Разве я похож на сумасшедшего ? Произнесение этого словечка начинается с глухой губно-губной смычки, за ней следует щелевой звук, для которого не существует однозначного способа записи, так как в «обычных» русских словах такой звук не встречается. Таких междометий не найдешь ни в каком словаре, учебнике или справочнике, поскольку они практически отсутствуют в письменной речи, а устная речь пока описана недостаточно. Однако и те междометия, которые занесены в словари, часто обладают нестандартным для данного языка фонетическим обликом. Например, такие междометия, как фу и тьфу , – единственные исконно русские слова, в которых есть ф. Открытый начальный звук э в исконно русских словах существует только в местоимениях (этот ) и в междометиях (Эх , Эй ). В английском междометии Pst , служащем для привлечения внимания, слоговым является согласный, что совсем не характерно для английского языка, а в слове Tsk-tsk («Стыдно...») используется звук, которого нет больше ни в каких других словах. Именно такие междометия часто возбуждают споры о том, можно ли считать их полноправными языковыми единицами.

    Другого рода сомнения вызывают у лингвистов междометия, производные от обычных, знаменательных слов языка – Боже мой ! Они могут происходить от существительных (Батюшки !), от глаголов (французское Tiens ! "Послушай!" от глагола tenir «держать», английское Bother ! «Тоска!» от глагола to bother «надоедать»), из сочетания существительного с глаголом (Черт побери ! или междометие одного из языков Эфиопии, которое буквально переводится «ешь грязь», а означает «Стыдись!»), из частиц (Ну-ну !). Их называют вторичными, или производными, а иногда вообще не относят к междометиям. Во многих языках есть слова, которые обслуживают сферу этикета; как правило, это производные слова – Спасибо (из словосочетания Спаси Бог ), До свидания. Такие слова и выражения называют коммуникативными формулами и тоже иногда не включают в класс междометий.

    Вообще, междометие не всегда легко отличить от слов других классов. Обычно выделяют несколько характерных свойств, по которым можно отнести слово к классу междометий.

    Во-первых, междометия – это слова-предложения: в своем обычном, исходном употреблении они всегда являются самостоятельными высказываниями. Поэтому междометия, будучи словами, обладают в то же время свойствами, которые характерны для предложений. Они не способны иметь синтаксические связи с другими словами: ни от кого не зависят и никого себе не подчиняют. Они самодостаточны: наша реакция на какое-нибудь событие или ответ на целую реплику собеседника могут быть выражены одним лишь междометием.

    Некоторые частицы тоже могут формировать отдельное предложение: – Это действительно оказалась она. – То-то. Я же говорил. Однако частицам, которые могут составлять отдельное высказывание, все-таки в первую очередь свойственно употребляться в составе другого предложения: – То-то она так волновалась.

    В русском и в некоторых других языках междометия могут входить в состав другого предложения в качестве сказуемого: Гуси здесь ого-го . Однако такое употребление никак нельзя считать основным для междометия и даже характерным. В этой роли может выступать далеко не любое междометие: нельзя, например, сказать Настроение у меня сегодня эх . С другой стороны, те междометия, которые могут быть сказуемыми, все-таки гораздо чаще употребляются в обычной междометной функции – в качестве самостоятельных высказываний.

    Поскольку междометия – это слова-предложения, для них, как ни для каких других слов языка, важна просодия – долгота гласного или согласного, а особенно интонация, с которой они произносятся. Часто междометия, имеющие совершенно разные значения, отличаются только интонацией. Например: – Что будем делать со сломанным телевизором ? – А-а ! Черт с ним. Новый купим. Или: – Что сломалось-то ? – Телевизор. – А-а. Я так и думал.

    Во-вторых, междометие, как правило, не имеет никаких грамматических показателей, т.е. не может изменяться по роду, числу, времени и т.д. Правда, в языках встречаются такие междометия, которые могут иметь что-то вроде грамматических показателей. Например, в албанском языке есть междометия, производные от существительных, которые могут присоединять к себе показатель второго лица множественного числа: Forca! – Forcani ! «Взяли!» (forca – «сила»). В русском языке у слова На есть вариант, имеющий что-то вроде окончания 2-го лица множественного числа: Нате (аналогично возьми – возьмите ). Такие слова могут вызвать справедливые сомнения в том, являются ли они междометиями; однако ни к какой другой части речи их тоже нельзя отнести.

    Некоторые лингвисты считают отличительной чертой междометий их непроизводность. Они относят к междометиям только такие слова, как ох , ай , у-у-у , – которые не произведены ни от какой другой части речи и которые нельзя разделить на морфемы. В принципе, и в области междометий могут существовать свои словообразовательные процессы, но они обладают определенным своеобразием. Например, во многих языках, в том числе в русском, междометия могут образовываться путем редупликации: ой-ой-ой , ого-го .

    Наконец, многие лингвисты относят к междометиям только те слова, которые служат для выражения внутреннего состояния человека, т.е. его ощущений, чувств, мыслей, намерений, побуждений. Например, произнося Ого , человек выражает свое чувство по поводу события, которое в каком-то отношении сильно превосходит его ожидания.

    Именно наличие значения отличает междометия от другого класса слов – звукоподражаний. Междометие – это звук, являющийся знаком некоторого внутреннего состояния произносящего его человека, т.е. междометия передают некоторое концептуальное содержание. Между тем означаемым звукоподражания является просто другой звук – произведенный предметом, человеком или животным

    По типу значения междометия обычно делят на три группы.

    К первой принадлежат эмотивные междометия, они передают чувства говорящего. Например, междометие эх выражает что-то вроде сожаления, т.е. отрицательную эмоцию, которая вызвана тем, что какая-то ситуация кажется человеку хуже, чем она могла бы быть. Междометие ох обычно произносится тогда, когда человек чувствует себя бессильным перед лицом какой-то ситуации и поэтому испытывает отрицательную эмоцию. Русское фу выражает отвращение – неприятное чувство, обычно вызванное физиологическими причинами: запахом, вкусом, видом. Женщины одного южно-американского индейского народа, удивляясь, говорят Hije !, а мужчины – Howa ! В другом языке Южной Америки междометие Abo ! передает впечатление, произведенное на человека чем-то большим (похоже на русское ого ), а Abi является реакцией на что-то, наоборот, очень маленькое.

    Большая группа междометий выражает состояние знаний и мыслей говорящего; такие междометия называют когнитивными. Например, в русском языке существует целый ряд слов, произнесение которых указывает на то, что говорящий получил некую новую информацию и соотносит ее со своими знаниями и представлениями. Так, когда человек узнает что-то новое, он произносит А-а , а если это новое как-то противоречит его прежним представлениям, он говорит Э-э-э.

    – Как она свободно себя чувствует в чужой квартире.

    – А она к нам уже приходила.

    – А-а , она уже приходила ! // – Э-э , да она здесь не в первый раз.

    Во многих языках есть междометия, с помощью которых говорящий выражает свое сомнение. В одном из языков Мексики есть специальное междометие, которое обычно произносится теми, кто слушает какой-нибудь рассказ. С его помощью слушатели выражают свое внимание и одобрение и поощряют рассказчика с тем, чтобы он продолжал свою историю.

    Практически все лингвисты выделяют группу волитивных, или императивных междометий, т.е. таких, которые выражают желания говорящего, адресованные собеседнику. Так, во многих, если не во всех языках есть междометия, которые служат для того, чтобы подозвать к себе другого человека. В русском языке в этой функции может использоваться междометие-оклик эй . Если же адресат находится на большом расстоянии и невидим, то мы будем звать его с помощью междометия ау . Есть также слова, которые призывают собеседника к молчанию. Междометие тсс обычно произносится вполголоса и означает «говори так, чтобы нас не услышали», а слово цыц можно сказать и в полный голос, поскольку оно значит «молчи!». В албанском языке есть такие императивные междометия, с помощью которых окликают только мужчин, и такие, которые употребляются только по отношению к женщинам. Во многих языках большую группу составляют императивные междометия, с помощью которых отдаются команды животным. По-русски цыплят подзывают, говоря цып-цып-цып , по-грузински – йичи-йичи-йичи , а, например, французские кошки не знают слова кис-кис .

    Междометия, как и другие слова языка, могут устаревать. Вот, например, диалог из Капитанской дочки : «А слышь ты, Василиса Егоровна, – отвечал Иван Кузьмич, – я был занят службой: солдатушек учил». – «И, полно! – возразила капитанша. – Только слава, что солдат учишь: ни им служба не дается, ни ты в ней толку не видишь». Междометие И не употребляется в современной речи, так же, как неупотребительны междометия Вишь !, Чу ! и Ба !

    С другой стороны, возникают и новые междометия. Новыми словами, как правило, пополняется класс производных междометий. В разговорной речи нередко появляется новое «модное» восклицание и так же быстро забывается. Новые междометия, как и слова, могут заимствоваться из других языков – так, сейчас в среде подростков часто можно услышать английские восклицания Wow ! и Yeah !

    Нина Добрушина

    Особая часть речи, которая выражает, но не называет различные чувства, настроения и побуждения. Междометия не относятся ни к самостоятельным, ни к служебным частям речи. Междометия - особенность разговорного стиля, в художественных произведениях используются в диалогах.

    Группы междометий по значению

    Междометия бывают непроизводными (ну, ах, фу, эх и др.) и производными , произошедшими от самостоятельных частей речи (Брось! Батюшки! Ужас! Караул! и др.).

    Междометия не изменяются и не являются членами предложения . Но иногда междометие употребляется в значении самостоятельной части речи. При этом междометие принимает конкретное лексическое значение и становится членом предложения. Вот раздалося «ау» вдалеке (Н. Некрасов) - «ау» равно по значению существительному «крик», является подлежащим. Татьяна ах! а он реветь . (А. Пушкин) - междометие «ах» употреблено в значении глагола «ахнула», является сказуемым.

    Нужно различать!

    От междометий следует отличать звукоподражательные слова . Они передают различные звуки живой и неживой природы: человека (хи-хи, ха-ха ), животных (мяу-мяу, кукареку ), предметов (тик-так, динь-динь, хлоп, бум-бум ). В отличие от междометий звукоподражательные слова не выражают эмоций, чувств, побуждений. Звукоподражательные слова состоят обычно из одного слога (буль, гав, кап) или повторяющихся слогов (буль-буль, гав-гав, кап-кап - пишутся через дефис).

    От звукоподражательных слов образуются слова других частей речи: мяукать, мяуканье, булькать, бульканье, хихикать, хихиканье и др. В предложении звукоподражательные слова, как и междометия, могут употребляться в значении самостоятельных частей речи и являться членами предложения. Вся столица содрогнулась, а девица хи-хи-хи да ха-ха-ха (А. Пушкин) - «хи-хи-хи» и «ха-ха-ха» равны по значению глаголам «смеялась, хохотала», являются сказуемыми.

    Междометия (примеры тому - частые проблемы с определением принадлежности этих слов к какой-либо части речи) являются малоизученным грамматическим классом. Автором этого термина может считаться Мелетий Смотрицкий, который воспользовался калькой с латинского языка. В силу своего промежуточного положения между самостоятельными и служебными частями речи их довольно трудно определить. Так до сих пор не установлено, можно ли считать междометиями выражения наподобие «хлоп», «хвать» (их чаще относят к усеченным глаголам), а также звукоподражательные слова.

    С чисто словообразовательной точки зрения данная часть речи характеризуется рядом особенностей, включая возможность присоединения к себе постфикса («ну те», «валяйте»), частицы -ка («нуте-ка»). Они также управляют теми или иными местоименными формами («чур меня») и могут употребляться при обращении.

    Другая, внеязыковая особенность междометий заключается в том, что они сопровождаются обильной жестикуляцией. Иногда связь между восклицательными словами и жестами настолько тесна, что первые без вторых и не употребляются.

    Как часть речи

    Ныне и в научной, и школьной среде принято считать, что слова, которые выражают чувства, и есть междометия. Примеры - «ах», «ой», «ну»... Как уже сказано, этот класс слов не относится к самостоятельным частям речи, так как не отсылает к конкретным явлениям действительности. Соответственно, вопросы к междометиям задать нельзя. В то же время их вряд ли можно назвать служебными, ведь междометия в русском языке - примеры тому многочисленные - не связывают предложения (как союзы), не выражают отношения между компонентами словосочетания (как предлоги) и не вносят дополнительной семантики в предложение (как частицы).

    Разряды по значению

    Эмоциональные, волеизъявительные, этикетные, глагольные и бранные - разряды, которые может иметь междометие. Примеры предложений, где встречается первая группа: «Ах, это неприятно», «Увы, он счастия не ищет...». Что интересно, в таком контексте эта часть речи может быть многозначной, все зависит от тона, которым слово произносится. Междометия выражают целую гамму положительных и отрицательных эмоций: удивление, испуг, радость, восхищение и т. д. Иногда экспрессивность в этих словах повышается за счет использования словообразовательных средств - оценочных суффиксов («ой-ой-ошеньки»). Также рядом с междометиями для усиления может использоваться местоимение «ты», которое десемантизировалось, то есть утратило значение. Примерами служат «тьфу ты», «ну ты» и другие выражения. Кроме того, часто наблюдается совместное употребление междометий, что только придает речи экспрессивности («ах, боже мой»).

    Волеизъявительные междометия (примеры - «эй», «ну», «вон» и другие) обозначают побуждение к совершению какого-либо действия, команды и приказы. Также к этим частям речи относят этикетные («здрасьте», «мерси», «пока») и бранные слова («блин», «черт возьми). Ряд лингвистов, кроме того, выделяют так называемые глагольные междометия, однако, как было сказано выше, не все поддерживают эту точку зрения.

    Разряды по образованию

    Первую, довольно обширную группу составляют первообразные междометия, которые не соотносимы ни с одной из знаменательных частей речи. «Ах», «фу», «ой» - это только некоторые из них. Что интересно, в русском языке даже существуют первообразные заимствованные междометия. Примеры слов таких широко известны - «ура», «бис», «стоп» и другие.

    Непервообразные междометия возможно соотнести с существительными («батюшки», «черт»), глаголами («брось», «вишь», «будет»), местоимениями или частицами. К последним также относятся выражения наподобие «да уж», «на тебе», «ой-ли». Отдельно нужно сказать об идиоматически цельных выражениях - «боже упаси», «господи помилуй».

    Междометия и звукоподражания

    Звукоподражания примыкают к междометиям, хотя значение и функция их несколько иная - специально воспроизводить звучания, издаваемые человеком или животным («кхе-кхе», «мяу-мяу», «чик-чирик»). Как видим, никаких эмоций, волеизъявления они не выражают, поэтому некоторые лингвисты относят их в отдельную группу. Но даже если не придерживаться подобной точки зрения, необходимо помнить, что глаголы и существительные, являющиеся по природе звукоподражательными («мычать», «блеять»), не относятся ни к междометиям, ни к звукоподражаниям. В отдельную группу также выделяют слова, обращенные к детям («баю-бай», «агушеньки»).

    Синтаксическая роль

    В силу своей особой интонационной организации эта часть речи часто выступает как самостоятельный компонент. Однако междометия (примеры можно приводить сколько угодно) способны принимать на себя роль подлежащего («Громкое ау разнеслось по поляне»), дополнения («Вдруг я услышал ау») и сказуемого («Она трах меня по голове»). Как видим, за исключением последнего случая, эта часть речи не имеет специфической, свойственной ей синтаксической функции, и попросту заменяет собой ту или иную словоформу.

    Особое интонационное оформление междометий требует и соответствующей пунктуации - выделения запятыми.