Жанровое и идейно-эстетическое своеобразие «Повести о Петре и Февронии». Анализ «Повести о Петре и Февронии Муромских

"Повесть о Петре и Февронии Муромских" написана выходцем из Пскова, протопопом дворцового собора в Москве, а впоследствии монахом Ермолаем-Еразмом для "Великих Четьих-Миней" митрополита Макария. Однако этот текст не был включен в свод, т. к. по целому ряду признаков резко отличался от классической житийной традиции.

Биографические сведения о Ермолае-Еразме весьма скудны. Известно, что в середине XVI в. он приехал в Москву из Пскова и был протопопом дворцового собора в Москве, к началу 60-х гг. постригся в монахи (под именем Еразма) и, возможно, покинул столицу. Ермолай-Еразм отдал дань публицистической литературе, чрезвычайно активно развивающейся в XVI столетии. Здесь его наиболее значительным произведением стал трактат "Благохотящим царям правительница и землемерие", в котором проводится мысль о крестьянстве как основе общества и предлагается твердо определить размеры крестьянских оброков и оградить крестьян от притеснений государственных землемеров и сборщиков, что должно было, с точки зрения автора, привести к уменьшению крестьянских волнений.

Наряду с публицистическими памятниками Ермолай-Еразм создавал и агиографические - "Повесть о рязанском епископе Василии" и "Повесть о Петре и Февронии". Последний из этих текстов и будет предметом нашего

Целый ряд сюжетных моментов роднит "Повесть о Петре и Февронии" с разными типами народной волшебной сказки. Начальный фрагмент повести напоминает о змеборческих мотивах: князь Петр освобождает жену своего брата Павла от змея-оборотня при помощи Агрикова меча. Появление крестьянской девушки Февронии, исцелившей Петра от струпьев, которыми покрылось его тело от брызнувшей на него крови змея, вводит в повествование традицию сказок о мудрой деве, поражающей своей смекалкой окружающих.

И все же "Повесть о Петре и Февронии" была обработкой житийных легенд о муромских святых и потому содержит целый ряд традиционных агиографических мотивов, в большинстве своем тесно переплетающихся со сказочными. Змей, искушающий жену князя Павла, посылается дьяволом, и этот момент напоминает о грехопадении Евы, тоже искушаемой змеем-дьяволом. Князь Петр, неоднократно называемый в "Повести" "благоверным", обретает Агриков меч не при помощи силы или хитрости, как сказочный герой, а по молитве, т. к. "имеяше же обычай ходити по церквам уединяяся", причем меч находится в алтарной стене храма монастыря во имя Воздвижения Честного и Животворящего Креста Господня. Таким образом, волшебный меч одновременно оказывается посланным герою Божественным промыслом. Согласие Февронии исцелить Петра при условии женитьбы на ней также может быть истолковано двояко: как желание сказочной героини во что бы то ни стало добиться счастья и как провидение святой своей будущей судьбы. Необычны чудеса в "Повести": боярские жены жалуются на крохоборство муромской княгини, видя в этом следствие ее крестьянского происхождения: "От коегождо стола своего без чину исходит: внегда бо встати ей, взимает в руку свою крохи, яко гладна". Сразу вспоминаются кости и вино, спрятанные Василисой Премудрой в рукав и превратившиеся в озеро с лебедями. Однако крохи в руке Февронии претерпевают весьма специфическое превращение. "Князь же Петр приим ю за руку и, развел, виде ливан добровонный и фимиян", т. е. крошки хлеба превращаются в ладан и фимиам, использующиеся в православном богослужении. По благословению Февронии за одну ночь превращаются в цветущие деревья воткнутые ею в землю прутья, что, по мнению Д.С. Лихачева, свидетельствует о том, насколько велика сила ее животворящей любви. Вполне традиционен для жития финал повести, рассказывающий о том, как Петр и Феврония перед смертью приняли монашество под именами Давида и Ефросиньи.

Помимо фольклорной и житийной традиции, в "Повести о Петре и Февронии" традиционно выделяется ряд мотивов, сближающих ее со средневековыми романами о любви, бытовавшими на Западе и Востоке. Наибольшее количество общих черт можно обнаружить при сопоставлении повести с западноевропейским романом о Тристане и Изольде. Как Петр, Тристан одерживает победу над змеем, но заболевает, и тогда на помощь ему приходит Изольда, оказавшаяся опытной целительницей. Против любви Петра и Февронии восстают муромские бояре, уподобляясь в этом вассалам короля Марка. По смерти герои остаются неразлучными: Петр и Феврония похоронены в одном гробу, несмотря на попытки людей нарушить их волю, а из гробницы Тристана вырастает перекинувшийся на могилу Изольды куст терновника, который никому не удается уничтожить. В то же время эти произведения достаточно существенно отличаются друг от друга прежде всего в трактовке темы любви. Тристан и Изольда случайно выпивают любовный напиток и оказываются на всю жизнь одержимыми любовью-страстью, чувством стихийным и всепоглощающим, тогда как жизнь Петра и Февронии, освященная христианским браком, отличается особой "психологической умиротворенностью" (термин Д.С. Лихачева). Кроме того, Петр в русской повести оказывается значительно более пассивным, чем его западноевропейский прототип.

Целый ряд наблюдений о соотношении "Повести о Петре и Февронии" с некоторыми произведениями средневековой западноевропейской словесности был сделан Ф.И. Буслаевым. Чрезвычайно распространен мотив чудесного добывания меча: князь Петр находит его в алтарной стене храма; Зигмунд, герой "Саги о Вёльзунгах", вынимает из священного дерева; валашский витязь Вилиш девять дней молится у четырех каменных столбов, после чего обретает меч. От ядовитой крови побежденного змия погибают бог Тор и англосаксонский герой Беовульф. Исцеление Петра Февронией можно сопоставить с эпизодом Старшей Эдды, рассказывающим о том, как Брингильда учила Зигурда целебным рунам.

Интересно сопоставлены Ф.И Буслаевым рассказ о прыгающем перед ткацким станком Февронии зайце с немецким преданием об основании Кведлинбурга. Предание повествует о том, как Матильда, дочь императора Генриха III вступает в союз с дьяволом, чтобы избавиться от преступной склонности в ней со стороны ее отца, и теряет прежнюю красоту. Однако продажа души состоится только в том случае, если девушка хоть на мгновение заснет в течение трех ночей. "Чтоб воздержать себя ото сна, она сидела за кроснами и ткала драгоценную ткань, как наша Феврония, а перед нею прыгала собачка, лаяла и махала хвостом... собачку эту звали Wedl или Quedl, и в память ее Матильда назвала основанное ею потом аббатство Кведлинбург".

В "Повести о Петре и Февронии" уже нет той бури страстей, которая знакома читателям агиографических произведений Епифания и Пахомия Серба. На смену страстям приходит тихая умиротворенность, погруженность в себя. Феврония обладает огромной внутренней силой и волей, но эта сила и воля очень редко проявляется во внешней аффектации. Примеры внешнего проявления этой внутренней силы лишь косвенно позволяют читателю догадываться о ней (выросшие за одну ночь деревья, превратившиеся в ладан и фимиам крошки, способность читать мысли людей). Любовь в "Повести о Петре и Февронии" - меньше всего всепоглощающая человеческая страсть (как в романе о Тристане и Изольде). Исследователи писали о том, что любовь Февронии к князю Петру непобедима именно потому, что она уже побеждена внутренне ею самой, подчинена ее уму. В "Повести о Петре и Февронии" тема любви оказывается чрезвычайно тесно соотнесенной с темой ума, человеческой мудрости - тоже одной из основных тем древнерусской литературы. В силе своей любви, в мудрости, как бы подсказываемой ей этой любовью, Феврония оказывается выше своего идеального мужа - князя Петра. Но не только любви свойственна мудрость, но и мудрости присуща любовь. Между чувством, умом и волей нет конфликта, нет борьбы, нет противоречия.

Еромолай-Еразм - мастер прекрасных, отчетливо зримых описаний. Таково, например, первое появление в повести девушки Февронии: посланец князя Петра находит ее в простой крестьянской избе, в бедном крестьянском платье, занятую рукоделием: Феврония сидит за ткацким станом и ткет полотно, а перед нею скачет заяц. Заяц -образ, восходящий к фольклору, который тоже выполняет функцию сложной характеристики героини, символизируя собой ее слияние с природой, ее девичью чистоту и одновременно - будущую свадьбу.

Д.С. Лихачев восхищался описанием предсмертного жеста Февронии: когда Петр в третий раз послал к ней сказать, что пришло время умирать, она воткнула иглу в покрывало и обернула вокруг нее золотую нить. В тех условиях, когда в литературе быту и детальным описаниям уделяется не так много места, "жест Февронии драгоценен, как и то золотое шитье, что она шила для Святой Чаши" (Д.С. Лихачев).

Таким образом, наиболее яркой чертой "Повести о Петре и Февронии" является тесное переплетение в ней фольклорных и агиографических мотивов. Фольклорная стихия привнесла в текст повести бытовую конкретность, не свойственную современным ей литературным памятникам. Нетрадиционный характер житийной "Повести о Петре и Февронии" делал ее, очевидно, неподходящей для агиографических канонов XVI в. Хотя она была создана одновременно с окончательной версией "Великих Миней Четиих", в их состав включена не была. Фольклорные мотивы повести, ее лаконизм, отсутствие этикетных черт - все это делало ее чуждой агиографической школе митрополита Макария.

/ / / Анализ «Повести о Петре и Февронии Муромских»

В литературе 16 века в России большое значение имело житийное направление. Во время правления Ивана Грозного по поручению митрополита Макария собирались истории о житие благочестивых людей, которых потом церковь объявляла святыми.

Известный русский священник и писатель того же времени Ермолай-Еразм получил личное задание написать о двух святых города Мурома – о Петре и Февронии. Так из-под пера священника Ермолая появилась «Повесть о Петре и Февронии Муромских».

Источник произведения – давняя легенда о девушке-крестьянке, которая благодаря своей мудрости стала княгинею. Фольклорный мотив произвел сильное впечатление на Еразма - и впоследствии на само его произведение. Рассказ больше тяготел к увлекательному сюжетному повествованию, чем к традиционному житийному жанру.

Рассказ написан от лица повествователя. В экспозиции обозначается, что действия происходят в русском граде Муроме. Там княжил достойный князь Павел. Но случилась у них беда – к его жене стал наведываться змий-обольститель. Он настолько был коварен, что мог принимать облик князя Павла. Княгиня рассказала обо всем мужу, и они стали вместе думать, как прогнать злого змия. И пришла им в голову хорошая идея – усыпить бдительность врага добрыми прельщениями. Когда вновь появился змий, княгиня стала хвалить его мудрость и всеведение, и спросила, знает ли он, как закончится его жизнь. Обманутый лестью змий поведал княгине, что несут ему угрозу Петрово плечо и Агриков меч. Петр – это был брат Павла. Он отыскал роковой меч и пришел в храмину, где был змий. Убедившись, что это враг в облике брата, Петр поражает его мечом. Змий почти сразу же повержен, однако успевает забрызгать кровью Петра. Впоследствии тот заболевает страшной хворью.

Во второй части рассказа появляется простая, но мудрая девушка Феврония. Ее доброта и мудрость помогают князю Петру излечиться.

Феврония – распространенный сказочный образ мудрой девицы. Внешне она очень спокойна, но в глубине ее естества таится огромная внутренняя сила. Ее нельзя победить или заставить сомневаться в своих чувствах, так как она при помощи разума победила собственные слабости. Чувства, ум и воля Февронии не вступают в конфликт с друг другом – поэтому ее образ совершенен, по мнению автора. Феврония – пример самоотверженной сильной женщины.

И – пример идеальных правителей, благородных и благодетельных. Их верность друг другу вызывает восхищение. Они не мыслят жизни в одиночестве, поэтому мечтают покинуть этот мир вместе.

Рассказ Ермолая-Еразма имеет не только клерикальную, но и художественную ценность. За основу автор взял два фольклорных сюжета – о змее-обольстителе и о мудрой девице. Два мотива составляют целостную картину и связаны с городом Муромом.

« » - увлекательный рассказ о жизни благородных правителей. Очарование произведения Ермолая-Еразма в легкости и ясности повествования, в простой и одновременно глубокой идее повести.

Цель : показать значимость “Повести…” в формировании нравственных семейных ценностей.

Задачи:

  1. Совершенствовать умения учащихся анализировать прочитанное: выразить собственное суждение, раскрыть авторское отношение к героям и событиям, совершенствовать монологическую речь.
  2. Прививать культуру ведения дискуссии на уроке, умение отстаивать свою точку зрения, умение выслушать собеседника.
  3. Воспитывать нравственные качества школьников: доброту, преданность в дружбе и любви, умение прощать.
  4. Формировать навыки исследовательской работы.

Ход урока

Слово учителя (презентация – Приложение 1)

Добрый день! В последнее время стало очень модным отмечать день святого Валентина– покровителя влюбленных. Но ведь в русском православном календаре есть свой День влюбленных – 8 июля, связанный с историей святых супругов Петра и Февронии Муромских – покровителей семьи и брака, чьи любовь и супружеская верность вошли в легенды. Жизнь Петра и Февронии - история отношений мужчины и женщины, сумевших преодолеть все сложности долгого и трудного земного пути, явив идеал христианской семьи.

С 2008 года день 8 июля объявлен Всероссийским днем семьи, любви и верности . Символично, что этот праздник впервые отмечался в 2008 году, который объявлен годом семьи. Очень много людей в этот день совершает паломничество в Муром, чтобы поблагодарить святых Петра и Февронию за покровительство в их семейной жизни или попросить о даровании семейного лада и счастья.

Обращение к эпиграфу урока :

Ф. Адлер говорил: «Семья – это общество в миниатюре, от целостности которого зависит нравственность человеческого общества».

Как вы понимаете это высказывание, которое является эпиграфом к сегодняшнему нашему уроку?

А что, на ваш взгляд, главное в жизни? (великодушие, доброта, сострадание, мудрость, верность, честность…)

Как вы думаете, может ли меняться отношение к главным истинам в жизни человека на протяжении веков или оно остается неизменным?

Возможно, что в древности мы найдем ответ на этот вопрос, ведь древнерусская литература составляет период в 700 лет из 1000 (с X в. по XVII в.)

Сегодня мы погрузимся в мир древнерусской литературы - спокойный, торжественный, созерцательный, мудрый. Перенесемся в далекий ХVI век…

На прошлом уроке мы познакомились с содержанием «Повести о Петре и Февронии Муромских», а сегодня обратимся к произведению еще раз, чтобы понять, что же хотел сказать нам автор, какие темы поднимает в повести, какие проблемы волнуют писателя далекого прошлого.

Первая часть нашего урока пройдет в виде защиты ваших презентаций, которые вы самостоятельно приготовили в группах или историков, или литературоведов.

Оценивать ваши проекты будет экспертный совет (три ученика), у которых есть лист с критериями оценки презентации. После защиты ваших проектов им будет предоставлено слово.

Критерии оценки защиты ученической презентации:

количество баллов

Сформулированы тема исследования и проблемный вопрос

Информация точная, полная, полезная и актуальная

Ясно изложены и структурированы результаты исследования

Иллюстрация результатов исследования

Использование научной терминологии

Грамотность (орфография и пунктуация)

Дизайн (максимум – 20 баллов)

Читаемость текста

Использование эффектов анимации

Цветовое решение

Иллюстрации интересны и соответствуют содержанию

Защита презентации(максимум – 20 баллов)

Свободное владение темой проекта

Способность кратко и грамотно изложить суть работы.

Монологичность речи

Выражение своего мнения по проблеме

Критерии оценки:

  • Отлично – от 50 баллов и выше
  • Хорошо – от 40 до 50 баллов
  • Удовлетворительно – от 30 до 40 баллов

Защита презентации группы «историков»

- «Повесть о Петре и Февронии» является одним из шедевров древнерусской литературы, и имя автора ее должно стоять в ряду самых видных писателей русского средневековья.

Кто же написал это произведение? Какова его предыстория? Слово – нашим историкам.

Результаты исследовательской работы представит руководитель группы «историков» (Приложение 1 , слайды №6 - 10):

ХVI век - время образования единого Русского государства со стольным городом Москвой. За объединением Руси последовало объединение русской культуры. Под руководством митрополита Макария составляется обширное - 12 огромных томов - собрание всех чтомых, т.е. читавшихся, на Руси книг. Это собрание называлось "Великие Четьи-Минеи".

В "Великих Четьи-Минеях" по порядку месяцев и дней излагались рассказы о жизни святых Православной церкви. Русская пословица гласит: "Не стоит город без святого, селение - без праведника". И Макарий поручает священникам собирать по русским землям предания о прославившихся своими благочестивыми подвигами праведных людях. Священнику Ермолаю, писателю и публицисту, было поручено написать житие о муромских святых Петре и Февронии.

Читая произведение, мы обратили внимание, что автор пишет: «В одно время приняли они монашество и облачились они в иноческие одежды. И назван был в иноческом чину блаженный князь Петр Давидом, а преподобная Феврония в иноческом чину была названа Ефросинией».

Нас заинтересовал вопрос: «Князь Петр – истинный герой или был прототип?»

Муром славился легендами. Самой поэтичной из муромских легенд явилось сказание о мудрой деве, ставшей доброй и справедливой княгиней. Оно и послужило основой для повести. До сих пор неизвестно, кого можно назвать прототипами героев. Но чаще всего, как мы выяснили, прототипом героя повести, князя Петра, называют князя Давида Юрьевича, правившего Муромом в начале 13 века. Он женился на крестьянке Ефросинии в благодарность за то, что она излечила его от болезни, от которой никто не мог излечить. Брак князя с простой крестьянкой вызвал злобные наветы, но супруги счастливо прожили до конца своих дней. Состарившись, они оба приняли монашество и умерли в 1228 году.

Повесть стала подлинным шедевром древнерусской литературы, она была написана после канонизации, то есть причисления к лику святых, Петра и Февронии на Московском церковном соборе в 1547 году. Ею зачитывались в Московском государстве, до наших дней сохранилось 150 списков этого произведения.

Защита презентаций групп «литературоведов»

Работа творческих групп с текстом: «Сказка? Житие? Повесть?»

Как известно, митрополит Макарий не включил заказанное им житие в сборник «Великие Четьи-Минеи» (ежемесячные чтения). Почему? Ответ - в исследованиях творческих групп учащихся – литературоведов, которые работали над выявлением особенностей жанра данного произведения.

В ходе выступления ученики заполняют в тетрадях таблицу:

Результаты исследовательской работы предоставят руководители каждой группы «литературоведов».

1 группа литературоведов – сказка (Приложение 1 , слайды №14-16)

Сказка – фольклорное произведение с установкой на вымысел.

Прочитав «Повесть о Петре и Февронии», мы выявили следующие черты сказки:

  • Начало повести напоминает сказочный зачин: «Есть в русской земле город…Правил в нем когда – то князь по имени Павел…»
  • Повесть начинается событием, которое, несомненно, перешло сюда из сказки: к жене князя Павла стал прилетать Змей и обольщать ее.
  • Первая часть похожа на волшебную сказку о герое – змееборце, вторая – на бытовую сказку о мудрой деве. Как и во всех сказках, есть сказочный герой - змей-искуситель.
  • По законам волшебной сказки Добро всегда побеждает зло: Пётр победил змея.
  • Есть загадки, которые часто приходится отгадывать героям сказок. Например: «Плохо, когда дом без ушей, а горница без очей».
  • Хитроумные задания-испытания (задание Петра сшить из пучка льна рубаху и задание Февронии сделать ткацкий станок из полена)
  • Волшебные предметы (например, Агриков меч, о которого гибнет Змей)
  • Постоянные эпитеты (“лукавый змей”, “мудрая дева”).

Таким образом, выявленные нами черты, характерные для волшебной и бытовой сказки, позволяют нам отнести «Повесть о Петре и Февронии» к жанру фольклора.

Но необходимо отметить, что с развитием сюжета образы Петра и Февронии все больше и больше начинают приобретать черты русских святых.

2 группа литературоведов – житие (Приложение 1 , слайды №17 – 20)

Житийная литература была очень популярна на Руси. Слово «житие» означает «жизнь». Житиями назывались произведения, рассказывающие о святых – государственных и религиозных деятелях, чья жизнь и поступки были расценены как образцовые. То есть житие – это жизнеописание святых.

Жития имели определенную структуру:

  • Вступление, в котором объяснялись причины, побудившие автора начать повествование.
  • Основная часть – рассказ о жизни святого, его смерти и посмертных чудесах.
  • Завершалось житие похвалой святому.

«Повесть о Петре и Февронии» написана в форме жития – это художественная биография людей, причисленных церковью к лику святых.

В ходе работы мы выявили следующие черты житийного жанра:

  • Автор прославляет святых, создавая идеальные образы. (Пётр – благочестивый, святой; Феврония – святая, преподобная, блаженная).
  • Есть похвальное слово святым: «Мы же по силе нашей да воздадим похвалу им… Радуйтесь, преподобные и преблаженные, ибо по смерти незримо исцеляете тех, кто с верой к вам приходит!..»
  • Любовь героев к Богу, почитание героями Библии.
  • Чудеса, которые творят герои (например, Феврония исцеляет больных, крошки хлеба превратились в ладан, мертвые обрубки стали на утро пышными деревьями).
  • Необычная смерть и посмертные чудеса (верные супруги не только умерли в один день и час, но и не расстались после смерти; на месте их погребения верующие люди получают исцеление от самых тяжких недугов).

В повести используется лексика, характерная для духовной литературы: блаженный, милостыню творя, заповеди Господние, чадолюбивые и т.д.

Но, как мы можем отметить, в повести нет традиционного для житийного жанра построения произведения (лишь финал – классический образец жития).

3 группа литературоведов – повесть (Приложение 1 , слайды № 21 – 24)

Жанр произведения определен в заглавии: «Повесть». В ходе исследования мы выявили следующие жанровые особенности:

  • Указаны конкретные места действия: город Муром, Рязанская земля, село Ласково. Это придает повести достоверность.
  • Герои повести – реальные люди.
    Князь, прежде чем начать лечение, хочет испытать мудрость Февронии и дает ей невыполнимые задания. В сказке подобные задания выполняются с волшебной быстротой. Не то в повести. Феврония на лукавое задание отвечает не менее лукавым.
  • Детали.
    Например, Феврония обматывает нитку вокруг иглы: «…Она же в это время заканчивала вышивание того святого воздуха: только у одного святого мантию ещё не докончила, а лицо уже вышила; и остановилась, и воткнула иглу свою в воздух, и замотала вокруг неё нитку, которой вышивала…». Эта деталь показывает изумительное душевное спокойствие Февронии, с которым она решается на смерть с любимым человеком. Автор многое сказал о ней только одним этим жестом.
  • На первый план выдвигается личность крестьянки
  • Тема социального неравенства
  • История рвущихся к власти бояр, перебивших друг друга в междоусобице.

Таким образом, в данном произведении есть элементы исторической повести.

Итак, каков жанр у этого произведения? “Повесть о Петре и Февронии” – это фольклорное или литературное произведение? Можно ли назвать это произведение житием?

Делается вывод по определению жанра: житийная повесть с элементами народно-сказочного характера.

Слово экспертному совету (количество баллов и оценка, комментарий).

Обобщающая беседа .

Словесное рисование: К каким эпизодам повести вы бы сделали рисунки? Почему именно к этим? Что бы вы хотели сказать своими иллюстрациями?

(Мудрая девушка из села Ласково.
Условие Февронии и исцеление.
Заговор против княгини Февронии.
“Дайте то, что я прошу!”
Прозорливость Февронии.
Возвращение в Муром и счастливое княжение.
“Приспело время преставления”.
Чудеса с телами Петра и Февронии.)

- Мы с вами знаем, что Петр и Феврония не случайно стали героями повести. Князь Петр для писателя – воплощение справедливой княжеской власти: рассказав о правлении князя Петра, автор показал, какой должна быть эта власть. Но он показал и образец супружеской жизни, верности и веры. Жизнь по заповедям Божьим, осознанное желание человека творить добро – главнее всего для автора.

- Но разве всегда Петр поступал по совести? Разве не вызывал осуждения? (Не женился сразу на Февронии, стал ее испытывать, когда жены бояр стали наговаривать на нее, например, про крошки, которые она собирает).

Как вы думаете, почему автор в качестве главной героини выбрал девушку не знатную, а крестьянского происхождения? (Он учит ценить людей не по происхождению, по их поступкам, хотел сказать, что и среди крестьян есть люди мудрые, чистые, верные). Не забудем, что герои повести – реальные исторические лица.

Какие чувства вы испытывали к героине, читая о ней? (Сочувствовали, жалели, когда ее не принял Петр, а потом бояре; уважали за ум, верность, радовались, когда все поняли, что она мудрая, добрая, справедливая, и приняли ее).

- Почему автор не рисует портретов героев повести? (Не внешность, не красота главное для него, как не главное это для Петра и Февронии. Петр убедился в уме, душевной красоте девушки. Ведь до того, как Петр взял с великими почестями Февронию в Муром, они друг друга не видели и все общение вели через слуг).

В чем находит свое высшее выражение неиссякаемая сила взаимной любви Петра и Февронии? (Оба супруга, не мысля возможности пережить друг друга, умирают в один и тот же день и час и не разлучаются даже после смерти, наперекор тем, кто пытался их разлучить).

В чем основная ценность книги? Какие жизненные ценности утверждаются в ней?

Повесть эта своего рода гимн вере, любви и верности.

Любовь к людям, мужество, смирение, семейные ценности, верность, религиозность.

Торжество веры, мудрости, разума, добра и любви – основная идея повести.

Сочинение-миниатюра : «Как меня изменила “Повесть о Петре и Февронии Муромских”?» (2-3 предложения).

Слово учителя. Читая древнерусскую литературу, мы познаем себя, свою душу, делаем жизнь свою более наполненной, познаем свой смысл в ней.

Чтение отрывков из сочинений-миниатюр.

Подведем итоги

Чем запомнился вам сегодняшний урок?

Чем обогатила вас история Петра и Февронии?

О каких вечных темах мы говорили сегодня?

Домашнее задание. Составить план сочинения-эссе: «Какие семейные ценности актуальны в наше время?»

Список литературы:

  1. Ельцова О.В., Егорова Н.В. Поурочные разработки по литературе по программе под редакцией А.Г.Кутузова: 7 класс.- М., 2006
  2. Крупина Н.Л. Повесть о Петре и Февронии Муромских.IХ класс ⁄⁄ Литература в школе.-2000.-№5.-с.78-82
  3. Малюкова В.Ф. Урок по «Повести о Петре и Февронии Муромских» VII класс ⁄⁄ Литература в школе.-2008.- №9.-с.37-39
  4. Турьянская Б.И., Комисарова Е.В., Холодкова Л.А. Литература в 7 классе: Урок за уроком.-М., 1999
  5. Ужанков А.Н. Повесть о Петре и Февронии Муромских ⁄⁄ Литература в школе.-2005.- №4.-с.13-18.

Исследователями повести обнаружены очевидные параллели между сюжетом жития муромских святых и русскими сказками. Кроме того, произведение Ермолая-Еразма содержит ряд традиционных мотивов, восходящих к старофранцузскому эпосу (роману о Тристане и Изольде): Изольда излечивает Тристана, зараженного кровью чудовища; гонители требуют изгнания Изольды; гробницы Тристана и Изольды соединяет терний, и все попытки его уничтожить оказываются тщетными.

Тем не менее, интерпретация "Повести о Петре и Февронии" как произведения, прославляющего земные чувства, представляется недостаточно обоснованной. Дело в том, что сам текст повести противоречит столь определенному выводу. Ни Петр, ни Феврония не говорят о любви. Их брак не плотский, а духовный, строится на соблюдении евангельских заповедей и, соответственно, приобретает характер союза с Богом. Не следует также забывать о том, что главная героиня в сущности не добивается каких бы то ни было земных благ, благополучия; ее мудрость сродни прозорливости, а не человеческой хитрости.

Феврония не действует силой внушения, но лишь послушно следует высшему знанию: ей открывается то, что скрыто от других людей. В этом, вероятно, нет исключительной заслуги Февронии, хотя условием получения пророческих способностей становится сама благочестивая жизнь. Поэтому святая совершает чудеса «своим благословением». Она, безусловно, побеждает в мудрости героев-мужчин (самого Петра, княжеского отрока, завистливых бояр). Главной темой повести, таким образом, становится тема ума и как провидческого дара, и как религиозно-нравственной интуиции. Не случайно произведение открывается пространным богословским предисловием, в котором говорится о духовном устройстве человека.

Наделенная особой чистотой духовного "ума", Феврония выступает орудием высшей воли, способствуя исправлению и спасению других людей. Ее роль в структуре произведения символична. Мудрая женщина олицетворяет собой образ первозданного человека, земного царя всего творения. Недаром во второй новелле Феврония предстает как повелительница созданного Богом «тварного» мира и наставница заблудшего человека: заяц в ее горнице является, судя по всему, символом первозданной природы, господином которой был праведный Адам до своего грехопадения. В то же время заяц мог олицетворять собой грешника, преследуемого дьяволом. Соответственно, Феврония становится защитницей неразумных и слабых существ, которые подвергаются смертельной опасности. Таким образом, тема борьбы с темными демоническими силами подспудно присутствует в произведении.

Эта концепция определяет характер построения образной системы. На вершине иерархии образов находится Феврония. Ей противопоставлены неразумные люди, охваченные скверными страстями (бояре и их жены). Есть и герои, которые постепенно приобщаются к высшей мудрости. Прежде всего, это князь Петр. Он, конечно, зависит от обстоятельств, но может направить личную волю на благие дела. В результате князь должен подчиниться высшему замыслу и признать ограниченность своих возможностей, свою недостаточную мудрость. Его главным подвигом становится смирение. Следовательно, повесть прославляет не человека, а всеведение Промысла. В этом назидательный и религиозный смысл произведения. Однако автор ушел от прямого дидактизма, от непосредственной публицистичности. Ермолай-Еразм, как опытный богослов и высокоодаренный писатель, воспользовался народными преданиями, следуя требованию правдивости: он не мог, судя по всему, отступить от канвы устных рассказов, но наполнил их смыслом сугубо нравственным, преобразовав имевшийся в наличии цикл готовых сюжетов в стройное композиционное и философское целое.

В точном соответствии с композицией выстраивается общий сюжет повести. Первая новелла выполняет роль завязки сюжета, вторая — развития действия, третья — кульминации и развязки. Четвертая новелла — финальная. Это — своеобразный агиографический итог и одновременно существенный элемент любого жития — посмертное чудо, свидетельство святости.

Как писатель Ермолай-Еразм чужд высокой книжной риторики. В повести практически нет элементов витийственного стиля "плетения словес". Ведущая роль принадлежит простому изложению событий. Главной художественной приметой повествования выступает «малая» образность. С этой точки зрения, внимательное отношение к предметному миру и человеческому жесту показательно и может служить отличительным признаком индивидуальной авторской манеры книжника. Ермолай-Еразм сосредоточивается на поведении главной героини. В данном случае писатель проявил себя как мастер художественной детали: трогательно и правдиво поведение Февронии, ее простонародные манеры (чудо с превращением в фимиам хлебных крошек); значим и исполнен глубокого смысла жест вышивальщицы, обвивающей нить вокруг иглы. По-своему изображает Ермолай-Еразм и внутренний мир своих персонажей: в особенности это касается сомнений князя Петра, которые облечены в форму внутреннего голоса, напряженного и психологически верного монолога.

Важнейшими элементами художественной системы произведения следует признать диалоги, содержащие тонкие речевые характеристики. Диалогичность повести связана с народной речевой стихией, нашедшей художественную форму. Типичный обмен репликами в повести, как правило, приурочен к разгадыванию загадок, которые задает мудрая Феврония.

Символические элементы повести отмечены особым проникновенным лиризмом. В житийном рассказе нет характерных для средневековой агиографии видений, знамений, мало типичной нумерологической символики (сокровенного смысла чисел). Чудеса имеют «камерный» характер (чудо с процветшими деревцами). Безусловно, "Повесть о Петре и Февронии" явилась новым существенным этапом в развитии агиографического жанра. Совершенствуя приемы идеализации, Ермолай-Еразм ушел от абстрактного психологизма и сделал ряд первостепенных художественных открытий. Однако новаторство агиографа служило выражению традиционного духовного содержания и соответствовало общему пафосу древнерусской житийной литературы.

Мудрость центрального персонажа, раскрывающаяся неожиданно для окружающих, характерна и для памятника житийной литературы, сложившегося первоначально, по-видимому, в период конца XV века, — для «Повести о Петре и Февронии».

Один из наиболее выдающихся памятников древнерусской агиографии и литературы вообще, «Повесть о Петре и Февронии», как и «Житие Михаила Клопского», возникла на местном материале (Петр и Феврония были святыми Муромского княжества), но приобрела общерусское литературное распространение.

Вопрос о происхождении «Повести о Петре и Февронии» сложен и вызывал споры в научной литературе. В настоящее время можно, по-видимому, считать установленным, что дошедший до нас письменный текст Повести восходит к времени не ранее середины XVI в. и создан писателем-публицистом этой эпохи Ермолаем-Еразмом.

Однако уже в XV в. существовала церковная служба Петру и Февронии, где упоминались основные мотивы повести — победа Петра над змеем, его женитьба на Февронии и их совместное погребение. Вполне возможно поэтому, что Ермолай, как и другие средневековые агиографы, подверг стилистической обработке уже существовавшую житийную повесть. К повести Ермолая-Еразма мы еще обратимся; пока изложим основной сюжет жития.

Сюжет жития о Петре и Февронии не похож на большинство житийных сюжетов. Здесь нет ни страданий за веру, ни мученической кончины героев, утверждающей их святость. Герои повести весьма мало связаны с историей; попытки установления их исторических прототипов сомнительны; для XV—XVI вв. эти герои, во всяком случае, были персонажами далекого прошлого.

В центре повести — крестьянская девушка Феврония, согласившаяся излечить княжича Петра, заболевшего от пролившейся на него змеиной крови. В награду за это Феврония требует, чтобы княжич женился на ней. В начале Петр пытается «искусить» Февронию: моясь в бане перед излечением, он посылает Февронии клочок льна и требует, чтобы она выткала из него «срачицу и порты и убрусец».

Но Феврония поступает, как и подобает фольклорному хитрецу, которого пытаются одурачить (ср., например, Акира при дворе египетского царя): она отвечает нелепостьюна нелепость, соглашаясь выполнить просьбу Петра при условии, если княжич приготовит ей из щепочки ткацкий станок.

Так же неудачно кончается попытка излеченного князя просто нарушить свое обещание: Феврония предусмотрительно велела смазать все его язвы (полученные от змеиной крови), кроме одной, и вероломство Петра приводит к тому, что от «того струпа начаша многие струпы расходитися на теле его»; для окончательного излечения Петру приходится выполнить свое обещание.

После смерти брата Петр занимает престол Муромского княжества. Когда мятежные бояре решают изгнать княгиню-крестьянку из Мурома, она соглашается уйти, если ей разрешат взять с собой то, что она попросит. Бояре соглашаются, и княгиня просит «токмо супруга моего князя Петра». Петр следует за нею.

В конце концов Петр и Феврония благополучно «державствуют» в Муроме; по «преставлении купнем» (одновременной смерти) и раздельном погребении они оказываются все же воссоединенными «в едином гробе».

Связь «Повести о Петре и Февронии» с устным народным творчеством, отражение в ней «мировых» фольклорных мотивов весьма значительны и неоднократно отмечались в научной литературе. Однако существующие записи сказок и преданий об этих святых — поздние (не ранее конца XIX в.) и сложились уже под влиянием письменной житийной традиции (хотя, возможно, включают и подлинные фольклорные мотивы).

В сюжете Повести соединились два основных сказочных сюжета — волшебная сказка о борьбе во змеем и новеллистическая сказка о мудрой крестьянской девушке, выходящей замуж за знатного человека и подвергающейся трудным испытаниям. Герой жития Петр заболевает после того, как побеждает змея; Феврония излечивает его от язв.

Эта завязка сближает Повесть с кельтской легендой и средневековым западным романом о Тристане и Изольде: подобно Февронии, Изольда излечивает Тристана, заболевшего от крови дракона; с «Тристаном и Изольдой» совпадает и тема воссоединения героев после смерти (в Повести герои чудесным образом оказываются в едином гробу, в легенде о Тристане из его могилы вырастает куст терновника, соединяющий еес могилой Изольды).

Сочетание сюжета неравного брака крестьянки и знатного человека с мотивом исцеления жениха не характерно для известных нам русских сказок, но такое же сочетание присуще новелле Боккаччо о Джилетте из Нарбонны («Декамерон», день 3, новелла 9) и комедии Шекспира «Все хорошо, что хорошо кончается», — вероятно, такой контаминированный сюжет существовал и в русском фольклоре XV в.

Сюжет жития Петра и Февронии принадлежит, таким образом, к числу популярнейших сюжетов мировой литературы. К его конкретной разработке в древнерусской письменности мы обратимся в дальнейшем изложении, в связи с развитием повествовательной литературы XVI в.

История русской литературы: в 4 томах / Под редакцией Н.И. Пруцкова и других - Л., 1980-1983 гг.