Семантико-грамматические разряды междометий. Какие разряды междометий бывают? С помощбю междометий какого разряда человек общается с животными? Привести примеры таких междометий

Понятие

Междометия и звукоподражательные слова

Морфологический разбор частицы

Правописание частиц

1. Частицы БЫ, ЛИ, ЖЕ пишутся раздельно со словами : что бы, рано ли, как же .

2. Частицы –ТО, -ЛИБО, -НИБУДЬ, КОЕ-, -КА, -ДЕ, -С пишутся через тире : скажи-ка, какой-то .

3. Частица –ТАКИ пишется :

Через дефис после глаголов и наречий: гулять-таки, снова-таки ;

Раздельно с другими частями речи: Пыль таки и точно была.

Внимание! Частицы НЕ и НИ иногда можно убрать из предложения:

Запомни! Ни днем ни ночью, ни то ни се, ни свет ни заря, ни два ни полтора, ни рыба ни мясо, ни много ни мало. Во что бы то ни стало, откуда ни возьмись, как нив чём не бывало .

1. Выписываем частицу из предложения

2. Определяем разрядпо значению, разряд по структуре.

Память оживляет даже камни прошлого.

Даже – частица, простая, смысловая, усилительная.

Междометие – особая неизменяемая часть речи, которая служит для выражения чувств, побуждения к действию, не называя их. Примеры: ах, браво, увы . Междометия не являются членами предложения. Междометия произносятся эмоционально, на письме выделяются запятой или восклицательным знаком: У тебя новые черевички. Ах, какие хорошие!

Внимание! Иногда междометия переходят в знаменательные части речи. Сравни:

Звукоподражательные слова – это слова, которые не выражают не чувств, ни побуждений, а передают крики животных и птиц, звуки неживой природы. Примеры: гав-гав, мяу-мяу, ква-ква, хрю-хрю, фьюить-фьюить, кукареку, тик-тик, тарарах .

В предложении звукоподражательные слова выделяются запятыми и восклицательным знаком: «Свись-свись »- утята в пруду. «Кряк-кряк » - отвечают им утки. «Вжу-у, вжу-у , режу» - пропела коса, и первые горстки срезанного хлеба легли на край полоски. Пых! – и молния в небе сверкнула огнём.

1. По значению:

1. Эмоциональные (выражают чувства сожаления, одобрения, радости, ненависти): а, ай, ох, увы, фу, ура, ба, батюшки, матушки

2. Побудительные (выражают призыв к действию, приказание, приветствие): вон, прочь, марш, ну, караул .

3. Этикетные : здравствуйте, до свидания, привет, спасибо, пожалуйста, извините.



2. По структуре:

1. Простые (состоят из одного слова): ах, ой, ну, увы .

2. Сложные (повторяются одинаковые части): ай-ай-ай, э-ге-ге, ой-ой , бай-бай .

3. Составные (состоят из двух и более слов): боже мой, вот те раз, черт те что, то-то и оно .

3. По происхождению:

1. Непроизводные (не соотносятся с другими частями речи): ах, ох, эй .

2. Производные (соотносятся с другими частями речи): боже мой, батюшки, здравствуйте .

УДК 412.83

Фатеме Тораб Назари

Аспирантка кафедры русского языка Московского педагогического государственного университета, Ыагап[email protected]

ИМПЕРАТИВНЫЕ МЕЖДОМЕТИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Nazari Fateme Torab

PhD student department of the Russian language Moscow State Pedagogical University, [email protected]

THE CONCLUSION IMPERATIVE INTERJECTIONS

В русском языке выделяется особая группа междометий, которые служат для выражения побуждения, волеизъявления. Ср; например:

Бей! Таран тяжело скользнул вперед. На ворота обрущился удар. Лрада персов приветствовала это событие радостным кличем.

О эйа...раз! О эйа...два! -взмахивал рукой стратег,и мощная голова тарана упорно долбила по лотнище ворот. (Ильясов)

Звуковой состав императивных междометий в речи может варьироваться. Ср;

Тсс! - вдруг сам себя прервал больной и поднял палец (М. Булгаков) -Тш! Зашипела барыня (Г. Данилевский)

Междометия способны выражать различные оттенки побуждения: вон! прочь! (желание удалить кого-либо); ну! ну-me (побуждение к речи или действию); на! нате! (побуждение к тому, чтобы брали что-нибудь); цыц! те! шш! (запрещение); марш! (побуждение идти); эй! (желание, чтобы обратили на кого-либо внимание).

Междометия, обслуживающие сферу волеизъявления, выражают обращенные к людям или животным команды и призывы. Значительная часть их представляет собой заимствования из других языков и принадлежит профессиональной речи: фу, фас, алле, анкор, апорт, арьер, даун, иси, куш, пиль, тубо, шерш, майна, вира, полундра (Середа 2005). Ряд императивных междометий восходит к словам знаменательных частей речи и возник в результате интеръективации Ср., например: Солдаты несли караул(сущ.) -Караул!(межд.) грабят! На помощь!

Помимо этих узкоспециальных и малоупотребительных слов, к данной семантической группе относятся междометия, призывающие на помощь (караул), побуждающие к отклику (ау, алло, эй), требующие тишины, внимания, согласия {тш, мсс, ш-ш, чу, чур), побуждающие к осуществлению или прекращению каких-либо действий (айда, ату, брось, брысь, взяли, ва-

ляй, ну же, кыш, марш, на, но, пади, мпрру, улю-лю, усь, цыц, шабаш). Сюда с успехом можно причислить побудительные междометия, например в виде выражения при выполнении каких-то работ, например «раз-два-взяли!», когда сдвигают что-то тяжелое. «Взяли» - здесь чисто отглагольная команда. Но слова «раз-два» не означают счет, а являются чисто императивными междометиями. Императивные междометия-команды есть и в обращениях с животными (к кошке - брысъ, кыш, кис-кис, к собаке - фу, фас, апорт, к лошади - тпру, ноо, алле, запряженному быку - цоб, цобэ), к курам - цып-цып, к гусям - гиля-гиля или тега-тега и др.

Побудительные междометия обычно выражают:1) зов, оклик, например: Эй, воротник, говоришь по-немецки? (Ин. Анненский); 2) побуждение, или запрещение, например: Тсс! Ни слова... даль былого... (Ин. Анненский) (оклик и запрещение); 3) заверение, например: Вот, сударь, если бы вы были за дверями, ей-богу, нет пяти минут, как поминали вас мы тут... (А. Грибоедов). Со словом «бог» также связаны многие междометия, потерявшие начальный смысл и ставшие так называемыми «клятвенными междометиями» - «ради бога», «убей бог», «разрази бог» и т. п. Условно можно сюда отнести составные междометия-восклицания, типа «о боже», «о, господи», «у, черт», «ну, надо же», «ну, уж нет», «вот это да», «ничего себе», «вот те на»(сродни современным восклицаниям «обана», «опанъки») и другие.

Императивные междометия по значению можно разделить на несколько групп:

1-Междометия призыва: Эй, ау, алло, караул. - (Эй, давай поговорим!)

2-Междометия, выражающие требование соблюдать тишину или призыв покориться: тс, чш, ш-ш, цыц и т. п. Тс-с-с, - оборвала его мать (Щербакова)

3-Профессиональные команды: (морск.) Майна, вира, полундра, есть и т. п.

4-Производственные междометия: Ух, даух.(Ух, потянем сильнее!)

5-Междометия, используемые в речи акробатов и физкультурников: Ал-ле-оп, гоп, ап и т. п.

6-Междометия, которыми успокаивают или убаюкивают детей: Бай-бай, агу. (Бай-бай, спи).

7-Слова-команды, перешедшие в бытовой язык: марш, стоп, шабаш, айда и т. п.:Стоп! не ходи дальше. - Айда за мной на речку!

К побудительным междометиям также традиционно относятся слова, используемые для подзывания животных или управления ими (кис-кис, цып-цып, кусь-кусъ, но!, тпру! и др.). Их не следует путать со звукоподражательными словами, имитирующими звуки, издаваемые животными (мяу-мяу, гав-гав, ко-ко-ко, пи-пи-пи, и-го-го и др.) Звукоподражательные слова, в отличие от побудительных междометий, не передают значения волеизъявления. Ср.: Она, как будто по инстинкту, произнесла: «Кис, кис!» - и вдруг из бурьяна вышла её серенькая кошка, худая, тощая... (Н. Гоголь). - Послышалось «мяу-мяу».

Императивные междометия резко отличаются от междометий эмоциональных по своему значению, по функции в речи и часто по структуре. Основанием для их объединения послужило то, что и те и другие:

а) лишены номинативного значения; это не слова-названия, а слова-отношения, своеобразные “побудители” к действию;

б) они формируются в основном одинаково: путем перехода из знаменательных частей речи, в том числе иногда из слов заимствованных, хотя направления этой переходности не всегда совпадают;

в) эмоциональные и императивные междометия не имеют обычных форм словообразования и словоизменения;

г) как эмоциональные, так и императивные междометия имеют общее в грамматике - для них характерны повторы (ай-ай-ай, цып-цып-цып), хотя цели этих повторов различны;

д) как эмоциональные, так и императивные междометия иногда выходят за рамки фонетического строя языка (ср.: тьфу, бррр, тпру, фъю); В русский разговорный язык, особенно с внедрением Интернета, стали быстро проникать заимствованные из иностранных языков междометия, типа «вау», «упс», «йее», «гоу» и др. С этим явлением приходится считаться, поскольку эти восклицания уже звучат с экранов телевизоров и используются в современных литературных опусах.

е) семантика императивных междометий содержит и элементы эмоциональности: вместе с побуждением они выражают и отношение к окружающему. Различные формы отношения, значения модальности (просьба, увещание, призыв, предложение, требование, запрещение, приказ и т. п.) выражаются и междометиями-синонимами, и оттенками интонации.

В отличие от эмоциональных междометий, императивные междометия на, ну, цыц, айда, брысъ способны принимать флексию мн.ч. повелительной формы глагола «те»; нате, нуте, цыцте, айдате, брысъте (редко). Например: Цыцте! - зыкнул Пантелей Прокофьевич (М. Шолохов. Тихий Дон.), Ср.: на-нате, ну-нуте, полно-полноте, айда-айдате, бросъ-бросъте, цыц-цыцте, валяй-валяйте, брысъ-брысъте. Эти междометия часто принимают и приглагольные частицы-ка, -мка: на-ка, нате-ка; ну-ка, ну-тка, айдате-ка(редко), на- на-ка -на-тка, ну - ну-ка - нуте-ка - ну-тка.

Некоторые императивные междометия, таким образом, имеет числовую парадигму. Ср; например: - Айдате все сегодня гулять! - говорила Динка (В. Осеева “Динка”).

Императивные междометия вступают в синтаксические связи и могут управлять в предложении зависимыми словами:

Ату его, балда! -и указывал на зайца (Г. Троеполъский).

А ну-ка, котик, брысь отсюда! (Г. Щербакова).

Императивные междометия - одно из средств функционально-семантической категории побудительности. Они активно используются в разговорной речи. Императивные междометия, выступающие в функции выражения побуждения, представляют собой универсальное явление и употребляются

в разных языках, например, в персидском языке. Некоторые императивные междометия совпадают в русском, персидском и английском языках. Ср.:

Hey! What are you doing? Эй!С О* I я с тобой.

Так, например, в персидской народной сказке встречается следующий контекст,"^»*-" U WJ {Лу У" ^. В этом контексте

употребляется императивное междометие эй, которое имеет соответствие в русском языке; Эй! Мужчина, ты сам не сможешь обману женщин не поддаться..

Как средство обращения к лошади в персидском языке используется междометие!i_A*■, которое по значению эквивалентно русскому тпру!. Таким образом, в разных языках употребляются сходные по функции междометия.

Другие же междометия характерны только для одного языка, например, В персидском языке используется императивное междометие Jrr^OHO употребляется в основном по отношению к ребенку. Ср;. -Не трогай!

Императивные междометия требуют дальнейшего изучения.

Итак, как и в других языках мира, в русском языке есть также так называемые императивные пли побудительные междометия. Это специальная группа междометий, которые служат для выражения прямого побуждения или волеизъявления для совершения определенных действий. Они способны выражать различные оттенки побуждения, например:

«Вон!» Прочь»». Из грубых форм: «Вали!» «Отвали!» «Пошел! (Пошла)». (Выражение желания удалить кого-нибудь).

«Ну! Ну-ну! Ну-ка!» (Побуждение говорить или к действию).

«На! Нате!» (Побуждение взять чего-либо).

«Тсс! Шит! Цыц!» (Приказ, команда молчать, замолчать)

«Марш!» (Приказ идти, начать маршировать).

«Эй! Караул!» (Желание обратить на себя внимание, зов о помощи)

«Ура!» (Клич, боевой зов, например, для броска солдат в атаку)

«Ей-богу!», «Ей-ей!» (Форма заверения в искренности, просьба верить)

Императивные междометия обычно выражают:

1) Призыв, оклик.

2) Побуждение к действию, запрещение.

3) Форму заверения в чем либо.

Императивные междометия русского языка многообразны, они развиваются вместе с языком и требуют дальнейшего тщательного изучения.

Библиографический список

1. Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове [Текст]/ В. В. Виноградов. -М., 1947. Грамматика русского языка. - М., 1980.

2. Середа, Е. В. Морфология современного русского языка Место междометий в системе частей речи [Текст]/ Е. В. Середа. - М., 2005.

3. Современный Русский Язык. Морфология под редакцией акад. В. В. Виноградова. [Текст]. - М., 1952.

§ 3. Семантико-грамматические разряды междометий

Основные структурные типы междометий отличаются друг от друга не только интонационно-мелодическими и эмоционально-смысловыми, но и грамматическими особенностями.

Русская грамматическая традиция до второй половины XIX в. уделяла междометиям немало внимания. Составлялись индексы междометий, определялся круг эмоций и волеизъявлений, выражаемых отдельными междометиями. Однако основные группы междометий не были выделены (если не считать деления междометия на эмоционные, императивные и звукоподражательные).

К сожалению, даже А. А. Шахматов в этом вопросе почти целиком примкнул к старой грамматической традиции начала XIX в.

Он делил междометия на три основных класса:

1) "междометия, выражающие вообще возбуждение говорящего, а в частности и различные связанные с ним чувства... (например, ух! )...;

2) междометия, выражающие определенные чувства (например: фу! — выражение отвращения; тьфу! — выражение гадливого чувства, побуждающего к отплевыванию; чу! — для обращения внимания собеседника на раздавшийся вдали шум или крик)...;

3) междометия, выражающие волеизъявление, т. е. приказание, требование, побуждение, обращенное к собеседнику или, что весьма обычно, к животному (и это последнее характерно для отличия междометия от слова)".

Деление междометий на эмоционные и императивные было известно издавна. А. А. Шахматов среди эмоционных междометий отметил два разных типа. На самом же деле классификация междометий сложнее и разнообразнее. Однако, кроме акад. А. А. Шахматова, никто из последующих русских грамматистов вопросами дифференциации междометий вовсе не интересовался.

Нетрудно заметить, если выйти за пределы междометных каталогов, помещавшихся в старых грамматиках (например, у А. Востокова, "Русская грамматика", § 100, с. 191 — 192; у Н. Греча, § 156 — 157), десять основных разрядов междометий.

1. Междометия, которыми выражаются чувства, эмоции . Сюда, например, в списке А. X. Востокова отнесены: а! ах! ба! (удивление); ай да! ура! (одобрение); спасибо! (благодарность); то-то (удовлетворение, смешанное с угрозой); ужо: вот ужо (угроза); э! эх! и! ну-уж! (укоризна); тьфу! фи! у! а! фу! (отвращение); уф! (усталость); ух! (испуг); ой-ой! уу! (страх, боязнь); ах! ох! о! увы! (печаль, горе) и т. п.

В старых грамматиках были чересчур унифицированы, обобщены эмоциональные значения отдельных междометий. Между тем некоторые из междометий этого класса очень многозначны. Так, например, междометие ах! кроме удивления ("Ах, какой пассаж!" — Гоголь, "Ревизор") и горя-сожаления ("Ах, дела-дела!" — Л. Толстой, "Власть тьмы") может выражать восхищение, испуг, возмущение и другие чувства перед чем-нибудь неожиданным (Ах, как красиво! ), презрение, или упрек, или порицание (Ах, ты, мошенник! ), досаду и многие другие эмоции. Ср.: "Змея, ах, она змея! — думал, между тем, Санин, — но какая красивая змея!" (Тургенев, "Вешние воды").

А. А. Шахматов так характеризовал смысловые функции междометий этого типа: "Иногда эти различные значения отражаются в соответствующей интонации, а иногда о различном значении для говорящего того или другого междометия можем узнать только из тех условий, при которых вырвалось данное восклицание; ср. радостное ах! в Ах, как приятно! ; угнетенное: Ах, как страшно! ; возмущенное: Ах, как глупо! ".

Зависимость экспрессивно-смысловой окраски междометий от ситуации здесь выступает особенно ярко. Ср.:

Ах, вот и дуб заветный, здесь она,

Обняв меня, поникла и умолкла...

(Пушкин, "Русалка")

Ах, ты, степь моя.

Степь привольная.

(Кольцов)

Междометие и , ныне вышедшее из употребления в литературном языке и носящее отпечаток областного просторечия, выражает не только укоризну, но и отрицательное отношение к словам собеседника, протест, возражение, несогласие с его оценкой. Например: "Как хороша была Елецкая! — И, мой милый! Что в ней хорошего?" (Пушкин, "Пиковая дама"). Ср.: "И полно! что за счеты" (Крылов).

Междометие о выражает не только горе, сожаление, печаль, но и порицание, и восхищение-удивление, и самоуверенность, и вместе с тем служит эмоциональным усилением утверждения (О! я это хорошо знаю ). Ср.: "О, тонкая штука! Эк, куда метнул!" (Гоголь); "От удивления мог произнести только один звук: О?!" (Куприн, "Черный туман"); "Да ты коленкой-то, коленкой в спину упрись. О-о-о, так, так! Ну, вот теперь ладно" (Куприн, "Поход");

О, как на склоне наших лет

Нежней мы любим и суеверней.

(Тютчев, "Последняя любовь")

Некоторые эмоционные междометия употребляются в крайне разнородных, экспрессивно-противоречивых значениях. Они служат средством выражения очень далеких, иногда даже исключающих друг друга чувств и настроений. Например, междометие а выражает догадку, удивление (А, вот оно что!; А, здравствуйте! ), иногда с оттенком иронии или злорадства (А, так вот как! ); ужас, боль, отвращение, решимость с оттенком отчаяния или досады (А, была не была! ); иногда просто досаду, даже настойчивость зова или требования.

Ср. у Глеба Успенского:

— Ежели я, к примеру, пойду в землю, потому я из земли вышел, из земли. Ежели я пойду в землю, например, обратно, каким же, стало быть, родом можно с меня брать выкупные на землю?

— А-а! — радостно произнесли мы.

Ср. у Тургенева в "Накануне":

— А! — промолвила Анна Васильевна.

— А! Что: а? — подхватил Николай Артемьевич. — Ужель и вы заражены предрассудками?

— Да я ничего не сказала... — начала было Анна Васильевна.

— Нет, вы сказали: а!..

В "Свадьбе Кречинского" Сухово-Кобылина: "А-а-а, чертова шайка, вижу, вижу" .

Не менее сложен и разнообразен круг значений междометия эх! Оно выражает и укор, и сожаление, и горе, и удивление с оттенком ошеломленности, и восхищение, и страстное желание-тоску.

Бросается в глаза эмоциональная неустойчивость, смысловая диффузность этого типа междометий. Они легко подхватываются интонационной волной аффективной речи и изменяются соответственно общей эмоциональной окраске высказывания. Поэтому так широк и так растяжим круг их значений. Кроме того, повторение, разнообразное интонационное варьирование гласного звука междометия или целого соответствующего односложного междометия ведет к образованию новых междометий с иными значениями (ср.: а-а-а! ой-ой-ой! ох-ох-ох! о-ох! ай-ай-ай! и т. п.).

Однако большая часть многозначных междометий этого рода состоит из одного гласного или с присоединением согласного х (о, а, э, ох, ах, эх ; но ср. узость значений междометий, начинающихся гласным верхнего подъема: ух! их! ). Однообразнее и теснее круг значений односложных междометий, оканчивающихся на j ; ср.: ай, ой, эй .

Например, ай служит лишь выражением: 1) боли, неудовольствия или испуга ("Ай, ай, как изба настудилась!" — Некрасов); 2) упрека или укоризны, иногда с иронической окраской, например: "Ай, Моська! знать, она сильна, что лает на слона" (Крылов); Ср.: "Ай-ай-ай! стыдись, — сказал Петр Иванович" (Гончаров, "Обыкновенная история"); "Да, да, хлопот-то что! ай, ай, ай!" (Островский, "Бедность не порок"). Ср. смысловые оттенки в употреблении ох! : "О-ох, напущено это на него!" (Л. Толстой, "Власть тьмы");

Ох, то-то все вы, девки молодые,

Все глупы вы.

(Пушкин, "Русалка")

"Ох! гадко и теперь вспомнить" "Ох, ох, умираю! — проговорила она, тоскливо разводя руками. — Опять, опять эта собака... Ох, пошлите за доктором" (Тургенев, "Муму").

Другая группа эмоционных междометий, особенно тех, которые включают в себя такие характеристические согласные, как губные (б, ф ), или состоят из узких гласных (и, у ), более однотонна и однообразна в смысловом отношении.

Не подлежит сомнению, что гласные фонемы русского языка в разной степени способны выражать эмоции. По-видимому, наиболее однообразна эмоциональная окраска звуков у и и . Междометие у выражает резкие аффективные состояния восторга, восхищения, крайнего изумления и ужаса, трепета.

Например, у Гоголя: "У! как свежо и хорошо!" ("Иван Федорович Шпонька и его тетушка"); "Везде было заметно такое чуть-чуть обнаруженное, такое неуловимо-тонкое, у! какое тонкое!" ("Мертвые души"); "У! какая сверкающая, чудная, незнакомая земле даль! Русь!..." ("Мертвые души").

У Пушкина в "Евгении Онегине":

Как сурова!

Его не видит, с ним ни слова.

У! как теперь окружена

Крещенским холодом она!

Еще более одноцветна экспрессивно-смысловая окраска эмоционных междометий, состоящих из согласных в сочетании их с гласными.

Например, ба! выражает только удивление или недоумение при неожиданности. Например: "Ба! Знакомые все лица!" (Грибоедов); "Ба! ты, косой, пожаловал отколе?" (Крылов); "Ба, птичник! Явился, пропащий!" (Горький, "Мещане");

...ба, ба, ба! какая

Повязка! вся в камнях дорогих!

Так и горит.

(Пушкин, "Русалка")

Ср. однообразие значений моторно воспроизводящего междометия тьфу! : "Тьфу! оплошал!" (Грибоедов, "Горе от ума"); "Тьфу, прозаические бредни!.." (Пушкин).

Ср.: "Фу, мерзость! Как я мог не видеть всей гадости этого тогда..."

(Л. Толстой, "Крейцерова соната"); "Ух! кончено — душе как будто легче" (Пушкин, "Русалка"); "Генерал... в затруднительных случаях говорил только: "гм!" (Достоевский, "Идиот"); "Настя, милая ты моя Настя... Если бы ты знала... Эхма... разве я пью? Горе пьет" (Н. Успенский): "Ого! за тысячу перевалило" (Гоголь, "Ревизор").

Ср. употребление церковно-книжного по происхождению горестного междометия увы! : "Увы!" — возразил с сокрушением Михалевич" (Тургенев, "Дворянское гнездо");

Увы! Невеста молодая

Своей печали не верна.

(Пушкин, "Евгений Онегин")

Увы! близехонько к волнам,

Почти у самого залива —

Забор некрашеный, да ива

И ветхий домик: там оне,

Вдова и дочь, его Параша,

Его мечта...

(Пушкин, "Медный всадник")

Но бедный, бедный мой Евгений...

Увы! его смятенный ум

Против ужасных потрясений

Не устоял.

(Пушкин, "Медный всадник")

Но там, увы, где неба своды

Сияют в блеске голубом,

Где тень олив легла на воды,

Заснула ты последним сном.

(Пушкин, "Для берегов отчизны дальной")

Ср. междометие ага! :

Что, брат? уже не трунишь, тоска берет — ага!

(Пушкин, "Румяный критик мой?")

Ага! сам сознаешься, что ты глуп:

Так помиримся.

(Пушкин, "Каменный гость")

Впрочем, и в этой последней группе более или менее однотонных междометий возможны резкие экспрессивные колебания смысла — в зависимости от ситуации, от индивидуального стиля и от интонационных фигур речи.

Все междометия этого разряда "внеграмматичны". Они аморфны и не сочетаются с другими словами.

2. К разряду первичных, непроизводных эмоционных междометий примыкает по своим смысловым оттенкам группа междометий, производных от имен существительных , вроде батюшки! глупости! страсть! ужас! беда! горе! и т. п. Междометия этого рода выделяются не только в силу своей генетической связи с существительными. Они отличаются от других междометных разрядов и характером интонаций, и смысловыми возможностями, и синтаксическими особенностями. Ср., например: батюшки мои! какой ужас! страсти какие! и т. п. Тут намечаются разные переходные типы от имен существительных к междометиям. Относящиеся сюда формы высказываний синтаксически еще не изучены.

3. Отдельный разряд образуют междометия, представляющие собой не столько непосредственное выражение эмоций, настроений и ощущений, сколько эмоционную характеристику или оценку состояния. Например: дело — табак! крышка! каюк! капут! плевое дело! фюить! и т. п.

Ср.: "Я лично не имею никаких причин опасаться внутренней политики. Живу я просто, все могут засвидетельствовать о моей невинности. Стало быть, ходи вольным аллюром и шабаш!" (Салтыков-Щедрин, "Круглый год").

Ср. у Тургенева в "Отцах и детях" (слова Базарова): "Старая штука смерть, а каждому внове. До сих пор не трушу... а там придет беспамятство и фюить!" .

С этим разрядом могут сближаться в силу изменения синтаксических функций эмоционные междометия (из первого класса). А отсюда один шаг до употребления их в роли качественно-оценочных предикатов. "А эта гордость — тьфу!... Эта гордость глупая, смешная" (Писемский, "Тысяча душ"). Ср.: "Тьфу для нас его разорение было бы!" (там же); "Он пред тобой образованный ум, а ты всего только — тьфу!" (Достоевский, "Бесы", в речи Федьки); "Вы знаете, что для меня теперь Малевский — фи!" (Тургенев, "Первая любовь").

4. Четвертый разряд междометий образуют слова, которыми выражаются волевые изъявления, побуждения . Это своеобразная группа междометных императивов. Например: вон! прочь! долой! полно! (выражение "отстранения", по определению Востокова); ну! ну-те! (побуждение); полно-полноте! (убеждение); на — нате! (предложение); брысь, брысьте! стоп! но! цыц! те! шш! (запрещение) и т. п. Например: "Шабаш!" — крикнул он повелительно" "Ребята, Ваня, Шура, Костя, марш за форелью!" (Н. Успенский, "Поездка на Кавказ"); "А теперь от меня — марш навсегда, не то... не то... я обойдусь не столь учтиво" (Достоевский, "Подросток"); "Ну, на уж, на, — с неудовольствием сказала она" (Л. Андреев, "Ангелочек"); "Ну, однако, в сторону философические замечания" (Тургенев, "Дневник лишнего человека"); "Да ну же, скажи что-нибудь" (Островский, "Бедность не порок"); "Барыня... такой дала нагоняй Гавриле, что тот целый день только потряхивал головой да приговаривал: "Ну!" Пока дядя Хвост его не урезонил, сказав ему: "Ну-у!" (Тургенев, "Муму"); "Ум по боку. Ну его" "Вот он, Шш!" (Грибоедов, "Горе от ума"); "Чш... кто-то идет" (Гоголь, "Женитьба"); "А до той поры всякий на твои рассуждения имеет полное право сказать: цыц!" (Горький, "Мещане"); "Цыц, проклятые! Эк на вас погибели нет" (Тургенев, "Ермолай и мельничиха"); "Старик лет семидесяти, весь белый, казалось, предводительствовал ими; он изредка оборачивался и спокойным голосом понукал отсталых: "Но, но, но, ребятушки, — говорил он: — но-о!" (Тургенев, "Поездка в Полесье"); "Оставьте! Не ходите за мной. — Но, но, но, милый... нельзя так... не хорошо" (Чехов, "Чайка"); "Но! молодой человек, но! Так не шутят, молодой человек, не шутят" (Островский, "Бешеные деньги"); "Чуть вечер — алло! Юрочка Гай или Котик Билибин" (И. Сельвинский, "Улялаевщина"); "Мальчишка обвел всех белками глаз, снова ударил в бубен: "Алло!" (Серафимович, "Полосатый зверь"); "Айда на Волгу!" (Ляшко); "Только, чур, не перебивать" (Помяловский, "Очерки бурсы").

Ср.: "Адью! ха, ха, ха!" (Сухово-Кобылин, "Свадьба Кречинского"). Ср.: вали! (в значении приглашения или побуждения к какому-нибудь действию), брось! бросьте! (в значении: довольно!), дудки! и т. п.

Легко заметить, что некоторые междометия этого класса, характеризующиеся особенными побудительными интонациями, требуют именных, а еще чаще местоименных объектов. Они переходны. Например: ну тебя! марш от меня! "Ай, ату его! ату!" (Некрасов, "Коробейники") и т. п. Грамматические особенности этого разряда междометий очевидны.

5. К следующему разряду относятся междометия, которыми выражается эмоционально-волевое отношение к речи собеседника, реакция на нее или в которых обнаруживаются аффективные оценки, вызванные репликами собеседника . Это междометия с оттенками модальности, а иногда модальные слова с оттенком междометий. Например: да! конечно! (подтверждение); нет! (отказ); вот еще! право! (уверение); а? ась? что? (отклик); ой ли? (недоверие) и др. Например: "Вот комик! Ей-богу, комик!" (Чехов, "Иванов"); "Я ошибался, да, но не солгал ни разу в жизни" (там же); "Иногда скажешь — нет, и тотчас же подумаешь про себя — разве? а, может быть, — да?" (Горький, "Мещане"); "Ну-ну!" — протяжно и нерешительно протестовала она загадочным тоном" (Гончаров, "Слуги старого времени"); "Она выходит замуж... Но-о? За кого это? ась?" (Горький, "Мещане"); "Я, ей-ей, не виноват ни душой, ни телом" (Гоголь, "Ревизор"); "Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!" (Крылов, "Демьянова уха"); "Как! — сказал Нарумов: — у тебя есть бабушка, которая угадывает три карты сряду, а ты до сих пор не перенял у ней ее кабалистики? — Да, черта с два! — отвечал Томский" (Пушкин, "Пиковая дама").

Ср. у Островского: "Я и теперь люблю тебя, только что не по-прежнему. Уж, ау! брат! прежнего не воротишь" (Миловидов Аннушке в комедии "На бойком месте").

Кроме своеобразия значений и интонирования, междометия этого разряда выделяются тем, что они легко включаются в структуру других предложений в качестве эмоционально-модальных слов.

6. Особый разряд составляют междометия, являющиеся своеобразными экспрессивными звуковыми жестами, которыми обмениваются соответственно общественному этикету знакомые или встречные в разных случаях жизни . В этих междометиях выражается сложная цепь бытовых эмоций и обрядностей. Например: мерси! спасибо! ; устар. благодарствуйте! здрассьте! ; новое: извиняюсь! и т. п.

Ср. жалобы пуристов на то, что извиняюсь как междометное, условное выражение вежливости теряет первоначальное значение соответствующего глагола: "Если вам в трамвае говорят извиняюсь, то это значит только, что, толкнув вас однажды, вас толкнут дважды и трижды... Слово произнесено, но смысл в него не вложен" (Горнфельд).

На междометиях этого разряда лежит отпечаток эмоциональной изъявительности глагольного типа. Смысловыми связями и ассоциациями с глагольными и именными словами обусловлены синтаксические свойства этих междометий (ср.: спасибо вам! ).

7. Как отдельный разряд выступают бранные междометия (ср.: черт возьми! черт побери! и т. п.). Представляя собой замкнутый круг выражений, окрашенный в яркие и своеобразные цвета, междометия этого рода очень емки по своим интонационно-смысловым оттенкам, очень разнообразны по своему синтаксическому употреблению, по своим грамматическим свойствам. Для общей характеристики этого разряда достаточно сослаться на отрывок из "Дневника писателя" Ф. М. Достоевского (уже использованный Л. П. Якубинским в его статье "О диалогической речи" и Л. С. Выготским в книге "Мышление и речь"), отрывок, изображающий крайнюю пестроту и разнообразие эмоционально-смысловых оттенков, включаемых в бранные междометия.

Как известно, на междометно-бранном языке продолжают еще нередко изъясняться не только пьяные, но и трезвые люди.

8. В самостоятельный разряд замыкаются звательные (вокативные) междометия . К ним относится множество разнообразных звательных форм от вполне омеждомеченных до таких, которые еще сохраняют близкие связи с формами имени существительного. Ср.: "Ведь отсюда целый ряд недоразумений и даже уголовщиной пахнет? Господи мой!" (Лесков, "Соборяне"). Полной характеристики вокативных междометий (так же как и вокативных предложений) у нас еще нет.

9. К междометиям примыкает многочисленный и богатый разряд воспроизводящих или звукоподражательных восклицаний , например: Бац, бац! раздались выстрелы; "Разве так не бывает? Вот шумим, смеемся — и вдруг хлоп, конец!" (слова Чехова, по воспоминаниям Т. Щепкиной-Куперник); "И все будет, все будет около меня круги давать, все суживая, да суживая радиус, и — хлоп! прямо мне в рот и влетит, я его и проглочу-с" (Ф. Достоевский, "Преступление и наказание") и т. п. Ср. многообразие и стилистическую красочность воспроизводящих междометий в языке Л. Толстого и в языке Чехова.

Этот разряд занимает промежуточное положение между междометиями и звукоподражаниями, между междометиями и междометно-глагольными формами. А. А. Потебня считал, что "междометия, преимущественно звукоподражательные, означающие мгновенность действия, каковы, например, бух! бац! , — стоят по употреблению в одном разряде с "предикативными частицами" или "междометными формами глагола".

10. Уже почти за пределами междометий, на границе категории глагола, располагаются "междометные глагольные формы", употребляемые обычно или особенно часто в значении прошедшего времени совершенного вида (с ярким экспрессивным оттенком мгновенности). Например: "Я полюбила его с первого взгляда... Взглянула, а меня мышеловка хлоп!" (Чехов, "Иванов"); "Я ее окликнул... она вдруг хлоп на диван" (Писемский, "Тысяча душ"); "Так и ждешь, что вот отворится дверь и шасть" ("Гоголь, "Ревизор") (ср. польское czast); "Ахилла меня за сюртук. Я повернулся... трах! пола к черту. Ахилла меня за воротник, — я трах... воротник к черту; Ахилла меня за жилет, — я трах... жилет пополам, он меня за шею, — я трах и убежал" (Лесков, "Соборяне"). Ср.: "Имение в степи было — фью! Ему и звания нет" (Сухово-Кобылин, "Свадьба Кречинского").

Конечно, статическое деление междометий еще не раскрывает всего многообразия их синтаксического употребления. Междометия, как указано, функционально сближаются с модальными словами, с усилительными частицами. Ср.: "Хотя, конечно, сквозь любезности прокрадывалась ух какая горькая прыть женского характера! и хотя подчас в каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка!" (Гоголь, "Мертвые души").

Междометия могут выступать в функции сказуемого , и тогда они приближаются к глаголам. Например: "Татьяна — ах, а он реветь!" (Пушкин, "Евгений Онегин").

В других случаях междометия, соединяясь с союзом что, экспрессивно характеризуют степень и качество чего-нибудь. Например: "В ту пору был начальником губернии такой зверь, что у!!!" (Салтыков-Щедрин, "Первый рассказ подьячего").

Способы разнообразного функционально-синтаксического использования междометий у нас совершенно не изучены. Конечно, этими наиболее употребительными типами междометий их состав не исчерпывается6 . Класс междометий все более и более пополняется фразеологическими сочетаниями и сращениями, идиомами, которые выражают сложный комплекс переживаний, эмоциональных оценок и волеизъявлений. Ср.: вот тебе на! вот тебе раз! была не была! наша взяла! вот еще! еще бы! то-то! и т. п. Еще К. С. Аксаков писал: "Междометием может быть и целое предложение, но именно тогда когда оно теряет свой смысл и становится восклицанием... Как же скоро речение становится сознательным, так оно перестает быть междометием. Например, выражение вот тебе раз! Никто не думает, восклицая эти слова, о (реальном. — В. В.) смысле их: ими выражается ощущение, а не мысль; в таком случае вот тебе раз! — междометие. Но когда слова эти произносятся со смыслом, положим, хоть при расплате, когда вы должны заплатить, положим три пятака, и говорите: "Вот тебе раз, вот тебе два, вот тебе три" — тогда это уже не междометие".

Ср. в "Что делать?" Н. Чернышевского: "Вот же тебе!" — муж получил пощечину — "Вот же тебе!" — другая пощечина". "Умер! вот-те на!" (Тургенев, "Андрей Колосов"); "Зачем он пощадил меня?" — пробормотал я наконец. "Вот тебе на!" — спокойно возразил ротмистр... — Ох, уж эти мне — сочинители!" (Тургенев, "Дневник лишнего человека").

Таким образом, и класс междометий все больше и больше пополняется устойчивыми фразеологическими оборотамифразеологическими единствами и сращениями. Ср. в индивидуальной речи: "Чистое дело марш!" (Л. Толстой, "Война и мир"); "Ах ты, тетка твоя подкурятина!" (А. К. Толстой "Князь Серебряный"); "Шпрехен зи дейч, Иван Андреевич?" (Гоголь) и т. п.

Семантический анализ междометий, выяснение сущности тех языковых явлений, которые формируют и расширяют категорию междометий, раскрытие закономерностей в переходе разных частей речи и модальных слов, разных экспрессивных предложений-идиоматизмов в междометия, исследование синтаксиса междометий — все это еще задачи будущего. Эти вопросы приобретают особенное значение для синтаксиса живой устной речи. В некоторых стилях и диалектах устной речи, например в детской речи, в речи матерей, мамушек и нянюшек, обращенной к ребенку, образуются новые специфические разряды междометий с очень своеобразными и семантически насыщенными функциями (например: баюшки — баю! агу! агунюшки! и т. п.). Устная речь вообще богата аффективными формами высказываний, носящими острый отпечаток междометности. Эмоциональные нерасчлененные выражения разговорного языка тяготеют к "междометным предложениям".

1. Междометие как часть речи.

2. Значения междометий.

3. Разряды междометий по значению.

§ 1. Междометие как часть речи.

Междометия - это неизменяемые слова, служащие для выражения чувств и волевых побуждений, грамматически не всегда связанные с другими словами, например:Ах , какие это были ночи! Что лучше их (Гаршин).Ба ! знакомыe всё лица! (Грибоедов).-Караул ! Режут! -закричал он (Чехов).-Переписывай! Быстро, ну (Вс. Иванов).-Эй , куда? -окликнул его беззубый (Фурманов).

В русском языке междометия составляют большой и весьма богатый - по диапазону выражаемых ими ощущений, переживаний, волевых импульсов, настроений - пласт слов. По данным «Обратного словаря русского языка» (М., 1974), в современном русском языке 341 междометие - больше, чем предлогов (141), союзов (110), частиц (149).

§ 2. Значения междометий.

Междометия выражают эмоции и волеизъявления, но не называют их. Этим свойством они отличаются от знаменательных частей речи. Так, междометиеувы ! выражает сожаление, сетование, но оно не является названием состояния, как, например, глаголысожалеть, сетовать. Это лишь своеобразный знак, свидетельствующий о чувстве сожаления.

Междометия могут быть м н о г о з н а ч н ы м и . Так, междометиео! имеет два значения: «О -межд. 1. Выражает какое-н. сильное чувство. ОРодина -мать! О,если бы ты знал! 2. Усиливает утверждение или отрицание. Ода! Онет!» (Словарь С. И. Ожегова.) К многозначным относятся такжеох! ух! го-го! ай! э! эй! ох! ура! эх! ох ! и др.

Свойство междометий выражать очень разнообразный и порой довольно пестрый круг чувств (часто диаметрально противоположных, например: радость и горе, возмущение и восхищение и т. п.) определяется тем, что в реализации их лексических значений исключительно важную роль играют языковой контекст, ситуация речи, богатое интонационное оформление и жестовое, двигательное, а также мимическое сопровождение.

§ 3. Разряды междометий по значению.

1. Эмоциональные междометия:э!, о!, ах!, ба! ,ох!, .э-х/; и!, ой/, увы!, ура!, фу!, ух!, ай да!, а!, ну!, ай!, у!, тьфу!, батюшки!, господи!, ого!, эге!, фи!, боже мой/, браво!, бис!, вот так так и др. Междометия этого разряда выражают все разнообразие положительных и отрицательных эмоций (даже равнодушие и безразличие!), которые возникают как реакция человека на действительность, на поведение других лиц, состояние окружающей среды, природы, конкретных предметов. Они не только передают душевное состояние говорящего, но и служат эмоциональнойо ц е н к о й того, что вызывает реакцию. Многие междометия выражают сложные эмоционально-интеллектуальные состояния человека: раздумье, догадку, сомнение, упрек, сожаление, жалобу, похвалу, поощрение и др. Примеры: -Ого!- вскричал генерал, смотря на образчик каллиграфии, представленнй князем,- да ведь это пропись! (Достоевский).-Ох, матушка, - охнула тетушка, когда в столовую вдруг вбежала Анна Акимовна... - Испугала до смерти (Чехов).-Уф!- облегченно и радостно вздохнул он (Станюкович

2. Побудительные (императивные, повелительные) междометия:вон! цыц!, чу!, тсс!, эй!, алло!, ау!, о-го-го!, цып-цып!, киш!, брысь!, но-о!, ну!, марш!, пли! , стоп! , апорт!, тубо! кусь!, обе! и др. Они выражают различные типы и оттенки повеления и делятся на несколько групп.

1. Междометия с общим значением повеления, побуждения (они могут иметь или широкую, или узкую семантику):цыц!, шш!, ну!, айда!, стоп! и др.: -Ну, говори скорей, Что ты слыхал про свободу? (Некрасов).Цыц ! не смей этим шутить (Лесков).-Тсс. .. господа, - говорит Кошкин, прикладывая указательный палец к губам, не будите его! (Григорович).

2. Междометия, служащие сигналом к вниманию, выражающие призыв откликнуться :ау!, эй!, чу!, алло!, караул!, о-го-го! и др.Эй , борода! А как проехать отсюда к Плюшкину? (Гоголь) Чу ! – дальний выстрел! Прожужжала шальная пуля (Лермонтов). Ау ! Жена… где ты? (Чехов).

3. Междометия, при помощи которых отгоняют или призывают кого-либо: а)вон!, прочь!, брысь!, марш! и др.: -Вон ! – взорвался старик громовым криком… (Ажаев).Ребята, Ваня, Шура, Костя ,марш за форелью (Н. Успенский).- Как фыркнет он (кот)! Я: брысь !.. (Пушкин);б) -Кuс, кис , - позвал я,-иди сюда, Рыжко (В. Белов). Уног ее толпились куры, индейки, утки, голуби... - Цыn, цыn, ти, ти, ти! Гуль! Гуль! Гуль! - ласковым голосом приглашала девушка птиц кзавтраку (Гончаров). Сочетаясь с различными обстоятельствами, обозначающими направление движения, оба этих значения может выражать междометиеайда (кроме общего значения повеления). Ср.:айда сюда иайда отсюда .

Вне двух семантических типов междометий остаются различные формы вежливости, слова, выражающие приветствие, прощание, благодарность и др.: здравствуй(те)!, прощай(me)!, извиняюсь!, спасибо!, благодарю!, мерси! и т. п. Однако отнесение их к междометиям не является общепринятым.

Нередко в состав междометий включают еще слова типа каюк!, каnут!, конец! (ему), баста!, довольно! и т. п. Их целесообразно рассматривать как безлично-предикативные слова, т. е. включать в категорию состояния.

Не относятся к междометиям и так называемые глагольные междометия («ультрамгновенные глаголы»): бац!, хлоп!, бух!, трах!, цаn!, шасть! и т. п. Это осо6ые глагольные формы.

О грамматических свойствах междометий . Существует мнение, что междометия находятся вне грамматики. Между тем дело обстоит не совсем так. Они, безусловно, входят в грамматическую структуру языка, употребляются в соответствии с определенными законами и правилами сочетаемости/несочетаемости языковых единиц. Отсюда ограниченная возможность вставки тех или иных междометий в конкретный контекст. Так, ограничены (или вовсе отсутствуют) возможности перемещения междометий в высказываниях:Ба, птичник! Явился, пропащий (Горький).-Ох! гадко и теперь вспомнить (Л. Толстой).У! как свежо и хорошо (Гоголь).А, вот оно что!

Междометия меняют интонационный рисунок фразы. Они интонационно связаны с другими словами в структуре сложного синтаксического целого. Как известно, интонация - это грамматическое средство связи языковых единиц.

Междометия имеют свое лексическое окружение, которое своеобразно может оформляться грамматически (в соответствии с требованиями междометия). Их часто сопровождают слова, называющие чувства, подчеркивающие их значение, слова, на семантику которых опирается значение междометия. Ср.: Я хотел было ее nоцеловаmь... Она вскрикнула: «Ай, не он! не он!» -и упала без nамяmи (Пушкин).- А неблагодарность... ай! какой гнусный nорок (Тургенев).Ай , Моська! Знать она сильна, Что лает на Слона (Крылов). В значительной степени благодаря разнообразным контекстуальным средствам (лексическим, грамматическим) междометиеай! реализует здесь три разных значения: 1) испуг; 2) упрек, порицание; 3) восхищение.

Грамматическая ущербность их заключается в том, что они лишены форм словоизменения и не располагают системой грамматических форм. «В сравнительно редких случаях они сочетаются с другими частями речи в синтаксическое единство» 2. Однако эти случаи не так уж редки. Об этом свидетельствуют следующие факты:

1) способность определенной части междометий вступать в синтаксические связи с другими словами: Мы могли бы получить ой какие увечья (Д. Бедный).Тьфу, тебе (Горький).- Ай да Надежда Ивановна! Ура Надежде Ивановне! Господа! давайте покачаемте Надежду Ивановну на руках (Салтыков-Щедрин).Прочь свары, зависть, злость (Пушкин).В каждом приятном слове ее торчала ух какая булавка! (Гоголь).Ох ты какой!; О да!; О нет!, Ату его!; Ну тебя!; Шиш тебе!; Айда рыбачить!; Прочь от меня!, Брысь отсюда!; Шш там!; Долой войну!;

2) способность междометий субстантивироваться, употребляться в функции членов предложения: - Что ты... -не сдавалась старуха. -Молодость-то... ау ! (сказ.).Он и сам понимал, что молодость - ау (Караваева).Вот раздалося ау (подл.)вдалеке (Некрасов).Ты всего только - тьфу! (сказ.) (Достоевский).Скучно так, что ой-ой-ой (сказ.) (Рылеев).

Эти свойства особенно характерны для побудительных междометий.

Междометия легко сочетаются с частицами: Ну же , Таня, говори (Горький).Ай да молодец! Частица может употребляться между повторяющимися компонентами междометия:Ушица, ей- же -ей, на славу сварена! (Крылов). Ср. также:ну!, ну- те !, ну- те-ка !, ну -ка , брысь те ; айда те .

Наконец, междометия по различным каналам связаны с другими частями речи: именами существительными, глаголами, модальными словами, частицами. Так, из имен существительных в междометия перешли господи!, батюшки!, ужас!, глупости!, беда!, горе!, дудки ! и др. В побудительные междометия перешли отдельные глагольные формы (формы повелительного наклонения):вали!, брось!, бросьте ! (в значениидовольно). В функции междометий выступают целые словосочетания:какие страсти! черт возьми! подумать только!, вот так клюква!, ну и ну!, вот тебе раз!, еще бы!, тo-mо!, вот тебе на! и др. И наоборот, отдельные междометные сочетания переходят в частицы, например:ой ли? (выражает сомнение).

При переходе в междометия грамматические формы изменяемых слов утрачивают свое категориальное значение и грамматические признаки. Например, междометие вали! уже не обозначает процесса в том смысле, в каком употребляется глаголвалить, не входит в систему форм этого глагола; словобатюшки! не обозначает лица, не склоняется.

Образование новых междометий вследствие перехода слов других частей речи или лексикализации их грамматических форм - основной источник пополнения состава междометий и в современном русском языке.

Вторым важным источником пополнения междометий является синтаксис. С ним связано образование составных междометий или устойчивых сочетаний с междометным значением.

Многие междометия в русский язык перешли из других языков. Из тюркских языков заимствованы караул!, айда! Из западноевропейских языков пришлимарш!, ба!, ату!, фи!, тубо!, пиль!, апорт!, фу!, фуй!, фюить!, стоп! и многие другие.

Междометия и сами играют заметную роль в обогащении других частей речи. Так, междометия принимают участие в образовании глаголов суффиксальным путем: охать : (ср. производные от него:оха нье, заохать, наохаться, разохаться и др.),ахать: (ср.:ахнуть, аханье, заахать, взахаться, разахаться и др.),а укать(ся), нукать, айкать, ойкать и др.

Строение междометий. По своему строению междометия делятся напервообразные (первичные) ипроизводные , среди которых выделяютсяс о с т а в н ы е.

П е р в о о б раз н ы е междометия состоят: 1) из одного гласного звука:а, о, у, а, и ; из гласного и йота (й):ай, ой, уй, эй; 3) из гласного и согласного звука:ах!, ох!, ух!, ах!, их!, уф! ; 4)согласного и гласного звука:ну!, ба!, хе!, фу!, фи!; 5) гласного, согласного и гласного:аге!, ого!, увы! и др.

Слова первых четырех групп легко удваиваются и утраиваются, в результате чего образуются обычно (но не всегда) новые междометия с другими значениями. Ср: а! иа-а-а!; ай! иай-ай-ай! Междометиеай! выражает: 1) боль, испуг, страх и т. п.; 2) упрек, порицание, сожаление и т. п. Междометиеай-ай-ай! имеет другое значение: выражает неодобрение, упрек: -Ай, ай, ай! сmыдись, - сказал Петр Иванович (Гончаров). Такие междометия следует считатьпроизводными . Ср. также:а! иа-а! Простое междометие выражает недоумение, изумление, недоверие и т. п. чувства (Э, да это ты!), а также решимость, возражение на чужую речь (Э ,нет, яне согласен!).

Производными являются также междометия, соотносительные со словами других частей речи. Ср.: батюшки! ибатюшки (им. п. мн. ч. существительногобатюшка), горе! игоре, помилуй! ипомилуй (повелительная форма глаголапомиловать) и т. п.

К составным относятся различные сочетания:скажи на милость!, вот те раз!, вот еще!, была не была!, к черту!, вот так клюква!, вот так штука!, вот беда!, вот тебе раз!, наша взяла! и др.

I. Эмоциональные междометия: э!, о!, ах!, ба!, ох!, эх!, и!, ой!, увы!, ура!, фу!, ух!, ай да!, а!, ну!, ай!, у!, тьфу!, батюшки!, господи!, ого!, эге!, фи!, боже мой!, браво!, бис! и др. Междометия этого разряда выражают все разнообразие положитель­ных и отрицательных эмоций (даже равнодушие и безразличие!), которые возникают как реакция человека на действительность, на по­ведение других лиц, состояние окружающей среды, природы, конкрет­ных предметов. Они не только передают душевное состояние говоряще­го, но и служат эмоциональной оценкой того, что вызывает реак­цию. Многие междометия выражают сложные эмоционально-интел­лектуальные состояния человека: раздумье, догадку, сомнение, упрек, сожаление, жалобу, похвалу, поощрение и др. Примеры: -Ого! - вскричал генерал, смотря на образчик каллиграфии, представленный князем,- да ведь это пропись! (Достоевский).-Ох, матушка,- охнула тетушка, когда в столовую вдруг вбежала Анна Акимовна...- Испугала до смерти (Чехов).-Уф! облегченно и радостно вздохнул он (Станюкович).-Ба! Это ты?-крикнул Лютов так громко, что заставил прохожих обернуться на него (Горький).-Батюшка! - изумился тонкий.- Миша! Друг детства! (Чехов).

II. П о б у д и т е л ь н ы е (императивные, повелительные) междо­метия: вон!, цыц!, чу!, тес!, эй!, алло!, ау!, о-го-го!, цып-цып!, киш!, брысь!, но-о!, ну!, марш!, пли!, стоп!, апорт!, тубо!, кусь!, цобе! и др. Они выражают различные типы и оттенки повеления и делятся на несколько групп.

1. Межометия с общим значением повеления, побуждения (они мо­гут иметь или ширтакую, или узкую семантику): цыц!, шш!, ну!, айда!, стоп! и др.: - Ну, говори скорей, Что ты слыхал про свободу? (Не­красов).Цыц! не смей этим шутить (Лесков).-Тес... господа,- говорит Кошкин, прикладывая указательный палец к губам...-не будите его! (Григорович).-Стоп! - вдруг скомандовал в машину Малеев (Степанов). Сюда же относятся но/., тпру!: -Но-о, Зверок! - дернула Настя лошадь за повод (Львова).-Тпру-у! - отчаянно за­кричал Никита, сдерживая лошадей (Короленко).

2. Междометия, служащие сигналом к вниманию, выражающие при­зыв откликнуться ау!, эй!, -чу!, алло!, караул!, о-го-го! и др.:-Эй, борода! А. как проехать отсюда к Плюшкину? (Гоголь).Чу! - дальний выстрел прожужжала шальная пуля "(Лермонтов).Ау, жена... где ты! (Чехов).

3. Междометия, при помощи которых отгоняют или подзывают кого-либо: а) вон!, прочь!, марш!, брысь! и др.:-Вон! -взорвался старик громовым крикам:... (Ажаев). Ребята, Ваня, Шура, Ксстя,марш за форелью (Н. Успенский.

Сочетаясь с раз­личными обстоятельствами, обозначающими направление движения, оба этих значения может выражать междометие айда (кроме общего значения повеления). Ср.: айда сюда и айда отсюда.

Вне двух семантических типов междометий остаются различные формы вежливости, слова, выражающие приветствие, прощание, бла­годарность и др.: здравствуй (те)!, прощай (те)!, извиняюсь!, спасибо!, благодарю!, мерси! и т. п. Однако отнесение их к междометиям не яв­ляется общепринятым.

Нередко в состав междометий включают еще слова типа каюк!, капут!, конец! (ему), баста!, довольно/ и т. п. Их целесообразно рассматривать как слова категории состояния.

Не относятся к междометиям и так называемые глагольные междометия («ульт­рамгновенные глаголы»): бац!, хлоп!, бух!", трах!, цап!, шасть! и т. п. Это особые глагольные формы.

Отдельные междометия совмещают оба типовых значения, т. е. вы­ражают и чувство, и побуждение. Например, междометие ну: «I. Вы­ражает побуждение.Ну, скорей! Ну, перестань!.. 2. Выражает удивле­ние, восхищение или же негодование, иронию (часто в соединении с последующими «и»", «уж» или (редко) «ж»).Ну а артист же! -Ну бал!Ну Фамусов! Умел гостей назвать! Какие-то уроды с того света. Грибоедов.Ну уж был денек! Лермонтов».

Междометие ура! - это и боевой клич войск при атаке, и восклицание, выражающее восхищение, восторженное одо­брение, воодушевление.

В книге В. В. Виноградова «Русский язык» междоме­тия характеризуются как слова грамматически «ущербные», но обла­дающие определенными грамматическими особенностями. Граммати­ческая ущербность их заключается в том, что они лишены форм слово­изменения и не располагают системой грамматических форм. «В срав­нительно редких случаях они сочетаются с другими частями речи в синтаксическое единство» 2 . Однако эти случаи не так уж редки. Об этом свидетельствуют следующие факты:.

1) способность определенной части междометий вступать в син­таксические связи с другими словами: Мы могли бы получить ой ка­кие увечья (Д. Бедный).Тьфу, тебе (Горький).-Айда Надежда Ивановна!Ура Надежде Ивановне! Господа! давайте покачаемте На­дежду Ивановну на руках (Салтыков-Щедрин).Прочь свары, зависть, злость (Пушкин). В каждом приятном слове ее торчалаух какая булавка! (Гоголь).Ох ты какой!; О да!; О нет!:Ату его!;Ну тебя!;Шиш тебе!;Аида рыбачить!;Прочь от меня!;Брысь отсюда!;Шш там!;Долой войну!;

2) способность междометий субстантивироваться, употребляться в функции членов предложения:-Что ты...-не сдавалась стару­ха.-Молодость-то...ау! (сказ.). Он и сам понимал, что моло­дость-ау" (Караваева). Вот раздалосяау (подл.) вдалеке (Некра­сов). Ты всего только-тьфу! (сказ.) (Достоевский). Скучно так, чтоой-ой-ой (сказ.) (Рылеев).

Эти свойства особенно характерны для побудительных междо­метий.

Междометия легко сочетаются с частицами:Ну же, Таня, го­вори (Горький).Ай да молодец! Частица может употребляться между повторяющимися компонентами междометия: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена! (Крылов). Ср. также: ну!,ну-те!, ну-те-ка!, ну-ка, брысыпе, айдате.

Наконец, междометия по различным каналам связаны с другими частями речи: именами существительными, глаголами, модальными сло­вами, частицами. Так, из имен существительных в междометия перешли господи!, батюшки!, ужас!, глупости!, беда!, горе!, дудки! и др. В по­будительные междометия перешли отдельные глагольные формы (фор­мы повелительного наклонения): вали!, брось!, бросьте! (в значении довольно). В функции междометий выступают целые словосочетания: какие страсти!, черт возьми!, подумать только!, вот так клюква!, ну и ну!, вот тебе раз!, еще бы!, то-то!, вот тебе на! и др. И наоборот, отдельные междометные сочетания переходят в частицы, например: . ой ли? (выражает сомнение).

При переходе в междометия грамматические формы изменяемых слов утрачивают свое категориальное значение и грамматические признаки. Например, междометие вали! уже не обозначает процесса в том смысле, в каком употребляется глагол валить, не входит в систему форм этого глагола; слово батюшки! не обозначает лица, не склоняется.

Образование новых междометий вследствие перехода слов других "" частей речи или лексикализации их грамматических форм - основной источник пополнения состава междометий и в современном русском языке. Как отмечает В. В. Виноградов, «чаще всего новые междометия образуются посредством эмоционального изменения слов или форм, относящихся к знаменательным частям речи (ср. в современном про­сторечии: даешь! пока! определенно)» 1 .

Вторым важным источником пополнения междометий является син­таксис. С ним связано образование составных междометий (см. § 214) или устойчивых сочетаний с междометным значением.

Многие междометия в русский язык перешли из других языков. Из тюркских языков заимствованы караул!, айда! Из западноевропей­ских языков пришли марш!, ба!, ату!, фи!, тубо!, пиль!, апорт!, фу1, фуй!, фюить!, стоп! и многие другие.

Междометия и сами играют заметную роль в обогащении других частей речи. Так, междометия принимают участие в образовании гла­голов суффиксальным путем: охать (ср. производные от него: оханье, заохать, наохаться, разохаться и др.), ахать (ср.: ахнуть, аханье, " заахать, взахаться, разахаться и др.), аукать(ся), нукать, айкать, " ойкать и др.

Строение междометий . По своему строению междометия делятся на первообразные (первичные) и производные, среди которых выделяются составные. Первообразные междометия состоят: 1) из одного гласного звука: а!, о!, у!, э!, и!; 2) из гласного и йота (]): ай!, ой!, уй!, эй!;

| 3) из гласного и согласного звука: ах1, ох!, ух/, эх!, их!, уф!; 4) согласного и гласного звука: ну!, ба!, хе!, фу1, фи!; 5) гласного, согласного и гласного: эге!, ого!, увы! и др.

Слова первых четырех групп легко удваиваются и утраиваются, в результате чего образуются обычно (но не всегда) новые междометия

с другими значениями. Ср: а! и а-а-а1; ай! и ай-ай-ай! Междометие ай! | выражает: 1) боль, испуг, страх и т. п.; 2) упрек, порицание, сожаление и т. п. Междометие ай-ай-ай! имеет другое значение: выражает неодобрение, упрек: - Ай,ай, ай! стыдись,- сказал Петр Иванович I (Гончаров). Такие междометия следует считать производными. Ср. также: э! и э-э! Простое междометие выражает недоумение, изумление, недоверие и т. п. чувства (Э, да это ты!), а также решимость, возражение на чужую речь (Э, нет, я не согласен!). «Удвоенное» междометие имеет другие значения: выражает заминку в речи от смущения, неожиданности и т. п., например: -Если вас только не стеснит... э-э... я позволю себе предложить вам место за своим столом (Куприн).

Производными являются также междометия, соотносительные со словами других частей речи. Ср.: батюшка! и батюшки им.. п. мн. ч. существительного батюшка), горе! и горе, помилуй! и помилуй (по­велительная форма глагола помиловать) и т. п.

К составным относятся различные сочетания: скажи на ми­лость! вот те раз!, вот еще!, была не была!, к черту!, вот так клюк­ва!, вот так штука!, вот беда!, вот тебе раз!, наша взяла! и др.

ЗВУКОПОДРАЖАНИЯ

Звукоподражание как часть речи. Звукоподража­ния-это неизменяемые слова, которые своим звуковым составом воспроизводят издаваемые человеком, животными, предметами зву­ки: И черная кошечка лежит у нее под боком и мурлычет: - Мур... мур... мур.., (Чехов). Журавлям хорошо: поднялся повы­ше илети.-курлы-курлы-курлы (Б. Полевой).Ха-хи-хи да ха-ха-ха! Не боится, знать, греха (Пушкин). Порою двухстволь­ное ружье бухает раз за разом:бух-бух (Горький).Тук-тук раздалось у входа.

Значения звукоподражаний. Существует мнение, что звуко­подражания - это вовсе не слова и потому не имеют лексического зна­чения. А. М. Пешковский писал: «Не считаем мы также словами звуко­подражания, вроде: .колокольчик,динь-динь-динь; Мужчина, что пе­тух:кири-куку! мах-мах крылом и прочь (Пушкин). Здесь нет чле­нения на звуки и значение, свойственные слову, так как здесь все зна­чение в звуках». Действительно, в звукоподражаниях «все значение в звуках», но оно все-таки есть и выражено именно в звуках. Этим их значение и отличается от лексической семантики других слов. Звуко­вая оформленность, звуковая мотивированность лексического значе­ния - специфическая черта звукоподражаний.

Общепринятые звукоподражания имеют постоянный фонемный со­став: мяу (о кошке), кря-кря (об утках), гав-гав (о собаке), кукареку (о петухе), хрю-хрю (о свинье). Благодаря этому они одинаково пони­маются всем коллективом говорящих на русском языке. Такие звуко­подражания выступают в языке как полноценные слова. Здесь имеются в виду только звукоподражания, уже вошедшие в систему, став­шие фактом языка. Индивидуально-авторские новообразования часто отражают лишь субъективное восприятие звуковых явлений создателем таких слов, не соответствуют общеязыковым формам оформления звукоподражаний и не прошли еще проверку коллективным опытом, например: Тихий знакомый слышится звук:чХ«ррр, харрр. На подобных фактах нельзя решать (как это иногда делается) такие принципиальные вопросы, как: является ли словом звукоподражание, имеет ли оно лексическое значение, составляют ли звукопод­ражания самостоятельную часть речи и т. п.

Как коллективно осмысленные языковые знаки-слова, зоукоподражания находят отражение в толковых словарях.

Для носителей русского языка значение общепринятых звукоподра­жаний понятно и вне контекста. Так, любой владеющий русским языком без труда поймет, что выражают, например, следующие звукоподражания: а) кря-кря, ква-ква, мяу, кукареку; б) тик-так, тук-тук, пиф-паф, буль-буль, кап-кап; в) шу-шу-шу, ха-ха-ха, апчхи, топ- топ. и др.

В детской речи звукоподражания (не все) могут употребляться и как наименования тех животных и предметов, звуки которых они воспроизводят:Чик-чирик улетел.Хрю-хрю бух в лужу. |. Иди покормиму-у. Тик-так не трогай. Это вторичная функция звукоподражаний.

Грамматические особенности звукоподражаний. В грамма­тическом отношении звукоподражания близки к междометиям. В отличие же от них менее „привязаны" к интонации. Семантика зву­коподражаний не находится в тесной зависимости от интонации, не требует жестового и мимического сопровождения, не вырастает из обстановки, контекста. Звукоподражания в сущности грамматически не изолированы от остальных слов. Они могут субстантиви­роваться и употребляться в функции подлежащего, дополнения и (особенно часто) сказуемого, например: Но бестолковая кукушка, Самолюбивая болтушка, Однокуку (доп.) свое твердит (Пушкин). Доктор уходит, свеча тухнет, и опять слышитсябу-бу-бу-бу (подл.) (Чехов).

В таких случаях они могут управлять другими словами, иметь при себе определение: своекуку (Пушкин); нерешительное ку-ку (Горький); Дятелтук-тук клювом; Слышутук-тук в дверь; А пес всегае дагае; На голову сверхукап-кап и т. п.

Связь звукоподражаний с другими частями речи. На базе звукоподражаний формируется сравнительно большой класс так назы­ваемых глагольных междометий: хлюп-хлюп, хруп, трах, трах-тара- рах, шлеп, квак, бульк и т. п.

Будучи полноценными словами, звукоподражания активно участвуют в словообразовании. Они существенно обогащают словообра зовательную базу глагола: шушукать (ср. производные от него: "шушукаться, шушуканье, зашушукать, пошушукать, прошушукать,пошушукаться, прошушукаться) и др.; похохотать, расхохотаться, нахохотаться, похохатывать, подхохаты-вать); и др.).

В области аффиксации словообразовательный потенциал звукоподражаний несравненно выше, чем у междометий, числитель­ных, местоимений.

Итак, звукоподражания не только входят в систему языка, но и являются активной ее частью, обогащая ее словообразовательные ре­сурсы, фразеологические фонды, эмоционально-экспрессивные возмож­ности.

ЛИТЕРАТУРА

Б ондарко А. В. Вид и время русского глагола. М., 1971.

Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. Л., 1976.

Буланин Л. Л. Трудные вопросы морфологии. М., 1976.

Виноградов В. В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

Виноградов В. В. Русский язык. 2-е изд. М., 1972.

Винокур Г. О. Форма слова и части речи в русском языке.- Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. Л., 1968.

Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. Ч.1. М.,1973.

Иванова В.Ф.Современный русский язык. Графика и орфография. М., 1966.

Моисеев А. И. Русский язык. Фонетика. Морфология. Орфография.

Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М., 1971.

Никитович В.М. Грамматические категории в современном русском ли­тературном языке. М., 1963.

Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М., 1956.

Потебня А. А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. М., 1958; т. 4, вып. 2, М., 1977.

Русская грамматика. М., 1980, т. 1.

Русский язык и советское общество. Морфология и синтаксис современного русского литературного языка. М., 1968.

Современный русский язык / Под редакцией Белошапковой В.А. М., Высшая школа, 1989.

Современный русский литературный язык / Под редакцией Леканта П.А.М., Высшая школа, 1988.

Современный русский язык. Анализ языковых единиц. В 3-х частях. Ч.2. Чеснокова Л.Д., Печникова В.С. Морфология. М.. Просвещение. – Владос. 1995.

Суник О.П. Общая теория частей речи в русском языке. М.-Л., 1966.

Супрун А. Е. Части речи в русском языке. М., 1971.

Федоренко Л.П., Лотарев В.К. Практикум по орфографии и пунктуации. М., «Просвещение», 1979.

Шанский Н.М., Тихонов А.Н. Современный русский язык Ч.2. М.,1981.

Шахматов А. А. Очерк современного русского литературного языка.

4-е изд. М., 1941.

Щерба Л. В. О частях речи в русском языке.- Избранные работы по рус­скому языку. М., 1957.