Реферат типологический и социальный паспорт финского языка. Английский язык Тема5

Типологический паспорт «Немецкий язык»

1. Состав фонемного инвентаря.

Монофтонги: 16 долгих и кратких

Гласные переднего ряда (Vokale der vorderen Reihe): , [i], , [y], , , , , , [а]

Гласные среднего ряда (Vokale der mittleren Reihe):

Гласные заднего ряда (Vokale der hinteren Reihe): , [u], , , [а:]

Ряды: передний, средний, задний (vordere, mittlere, hintere Reihe)

Подъемы: высокий, средний, низкий (hohe, mittlere, tiefe Zungehebung)

Дифтонги: 3 нисходящих дифтонга , ,

Согласные: 24 и 3 аффрикаты: p, b, t, d, k, g, f, v, s, z, j, x, h, m, n, l, r, R,

2. Структура фонемного инвентаря.

Одномерные оппозиции: (основание для сравнения, присущее только двум сравниваемым элементам и никаким больше) 13 – b-p, d-t, g-k, b-m, d-n, g-n, pf-f, k-ch, tz-ss, f-w, ss-s, ss-sch, r-l

Корреляция: (взаимная зависимость, соотносительность двух или более языковых единиц) глухость/звонкость (d-t, b-p, g-k, z-s); долгота/краткость; придыхание (пассивно развивающаяся); корреляция согласных по твердости-мягкости: нет

Нейтрализация: глухость/звонкость; наличие исторических чередований

Пример нейтрализации: оглушение звонких согласных b, d, g в конце слова: Tag, und

3. Ударение: динамическое, как правило, закреплено за 1м корневым слогом (свободное, подвижное). В немецком языке есть три степени словесного ударения: главное, второстепенное и нулевое.

Структура слога: Вершина слога – гласный, не более 4 согласных в препозиции и до 5 в постпозиции. Преобладающие типы слога:

Открытый/закрытый слог

4. Интонация: восходящие, нисходящие и ровные тоны

1/ fallende Kadenz (terminale Melodie): mit dem Tonbandgerät.

2/ schwebende Kadenz (progrediente Melodie): mit dem Tonbangerät…

3/ steigende Kadenz (interrogative Melodie): mit dem Tonbandgerät?

5. Состав грамматических категорий.

6. Словосочетания:

А) атрибутивные - согласование в числе, роде, падеже; в атрибутивных словосочетаниях преобладает препозиция;

Б) объектные - управление; одно-двухвалентность; преобладает постпозиция.

Предложение: фиксированный порядок слов (за глаголом в личной форме в разных схемах предложений закреплены определенные места: В простом повествовательном и вопросительном словом глагол стоит на втором месте, а именные формы глагола – как правило, последнее. В общевопросительном предложении первое место занимает финитная форма глагола. Для немецкого придаточного предложения характерен особый порядок слов по модели «союз –подлежащее и второстепенные члены предложения- сказуемое». )

7. Структура слова: типологически существенна – двухморфемность, трехморфемность. Многоморфемны- цифры, составные слова.

8. Структура словарного состава:

Наличие основных лексических категорий, образованных с аффиксацией; наличие 2 разрядов прилагательных: качественных и относительных, нет притяжательных прилагательных (вместо них – сущ. с предлогом - die Mutter von Marija – мама мари); отсутствие видовых пар глаголов; сильное развитие глаголов-связок; наличие предлогов.

9. Словообразование:

Словообразование: 1. Суффиксация (himml-isch) Префиксация (be-erden), Префиксально-суффиксальный способ (be-erd-ig-en). Субстантивация прилагательных и причастий das Beerden, Сложение Erd-teil Суффиксально-сложный способ eben-erd-ig.

Основной способ соединения морфем - соединительная морфема (и без неё): наличие фузии в морфемных швах; двухкомпонентность; препозиция дополняющей морфемы по отношению к основной, наличие не более двух словопроизводящих морфем.

Типологический паспорт английского языка 1.Состав фонемного инвентаря: Монофтонги: ряды- 5:передний, передний отодвинутый назад, средний, задний, задний отодвинутый вперед. переднийпередний отодвинутыйсреднийзаднийзадний продвинутыйподъемы- верхний, узкий, верхний широкий, средний узкий, средний широкий, нижний узкий, нижний широкий. верхний узкийверхний широкийсредний узкийсредний широкийнижний широкийнижний узкийДифтонги-9: Согласные: класс смычныхкласс аффрикаткласс сонорных2.Структура фонемного инвентаря: одновременные позиции: по признаку рядапо признаку подъемакорреляция- глухость/звонкость3.Ударение: силовое с высотным компонентом, неподвижное, главное и вспомогательное, несет словоразличительную функцию. 4.Структура слога: вершина слога- гласный, слоговой согласный в неударной позиции; не больше 3х согласных устойчивого состава в препозиции; 5 согласных в постпозиции. Преобладающие типы: CV, CVC. 5.Интонация: нисходящий тон, нисходящее и восходящее завершение. 6.Состав грамматических категорий: категория падежа- 2: сущест.- общий, притяжательный; местоим.именительный, объектный. категория рода- не представлена. категория детерминативности- определенный, неопределенный артикли. Типологический паспорт русского языка 1.Состав фонемного инвентаря: Монофтонги: ряды-2: передний, задний. переднийзаднийподъемы- 3: верхний, средний, нижний. верхнийсреднийнижнийДифтонги- не представлены. Согласные: класс смычныхкласс аффрикаткласс сонорных2.Структура фонемного инвентаря: одновременно оппозиции: по признаку рядапо признаку подъемакорреляция- глухость/звонкость. корреляция- твердость/мягкость. нейтрализация- глухость/звонкость. наличие исторических чередований. 3.Ударение: силовое с количественным компонентом, свободное, подвижное- несет формообразовательные функции. 4.Структура слога: вершина слога- гласный; не больше 4х согласных различного состава в препозиции и в постпозиции к вершине слога. Преобладающие типы слога: VC, VCC, VCCC, VCCCC. 5.Интонация: восходящий, нисходящее и восходящее завершение синтагмы. 6.Состав грамматических категорий: категория падежа- 6: именительный, родительный, дательный, винительный, творительный, предложный. категория рода- 3:мужской, женский, средний. категория числа- 2:единственное и множественное. категория детерминативности- не представлена. категория модальности3: изъявительное, сослагательное, повелительное наклонения. категория вида- 2: несовершенный, совершенный. категория залога- 2: действительный, страдательный. Типологический паспорт английского языка категория числа- 2:единственное и множественное. категория модальности-6: изъявительное, сослагательное I, сослагательное II, предположительное, условное, повелительное наклонения. категория вида- не представлена. категория залога- 2: активный, пассивный. категория времени- 12: настоящее общее, настоящее длительное, перфект, длительный перфект, прошедшее, прошедшее длительное, преждепрошедшее длительное, будущее, будущее продолжительное, будущее перфектное, будущее длительное. категория лица- не выражена морфологически. 7.Словосочетания: а)атрибутивные- примыкание, преобладает препозиция, число типов-5. б)объектные – примыкание, одно-, двувалентность, преобладает препозиция, число типов – 7. 8.Предложение: словопорядок твердый S+P+O; генетивный словопорядок N gen+N o; преобладание двусоставных предложений; сказуемое занимает второе место в предложении, порядок слов фиксированный. Односоставные предложения типологического значения типологического значения не имеют. 9.Структура слова: типологически существенна- одноморфемность R=S=W. 10.Структура словарного состава: основные лексические категории слабо выражены; слабое развитие относительных прилагательных, широкое использование существительных в атрибутивной функции; отсутствие притяжательных прилагательных; развитие глаголов-связок; наличие предлогов. 11.Словообразование: основной способ соединения морфемпримыкание; четко выраженные морфемные швы; двухкомпонентность; препозиция дополняющей морфемы по отношению к основной; наличие не более двух словопроизводящих морфем. 12. Общее заключение: язык слабо флективный с преобладанием признаков агглютинативного типа и примыканием; отсутствие фузии на стыках морфем. Типологический паспорт русского языка категория времени-3: настоящее, прошедшее, будущее. категория лица- 3: 1,2,3 лица ед. и мн. числа. 7.Словосочетания: а)атрибутивные- согласование в числе, роде, падеже; в препозитивных словосочетаниях преобладает постпозиция; число типов- 4. б)объектные- управление; одно-, двувалентность; преобладает постпозиция; число типов- 5. 8.Предложение: словопорядок свободный с преобладанием прямого S+P+O; генетивный словопорядок No+Ngen; наличие двусоставных и односоставных предложений с преобладанием первых; сказуемое занимает второе место в утвердительных предложениях и первое- в вопросительных. 9.Структура слова: типологически существенна двухморфемность. 10.Структура словарного состава: наличие основных лексических категорий, образованных с помощью аффиксации; наличие трех разрядов прилагательных: качественных, относительных и притяжательных; наличие видовых пар глаголов; слабое развитие глаголов-связок; наличие предлогов. 11.Словообразование: основной способ соединения морфемсоединительная морфема; наличие фузии в морфемных швах; двухкомпонентность; препозиция дополняющей морфемы по отношению к основной; наличие не более двух словопроизводящих морфем. 12.Общее заключение: язык флективно-фузионный, суффиксальнопрефиксальный с сильным развитием согласования в знаменательных частях речи.

Типологический паспорт английского языка

Гласные:

Монофтонги:

Ряды – 5: передний /i:, e, æ/, передний отодвинутый назад /i/, средний / ə:, ə/, задний /o, o:, u:/, задний продвинутый /a:, ^, u/.

Подъемы – 6: верхний узкий /i:, u:/, верхний широкий /i, u/, средний узкий /e, ə:/, средний широкий / ə/, нижний узкий /^, o/, нижний широкий /æ, a:. o/

Дифтонги – 9 /ei, ai, ou, au, ou:, iə, eə, uə/.

Согласные:

Смычные: /b, d, g, p, t, k/

Аффрикаты: /tƒ, dз/

Сонорные: /m, n, ŋ, l, r, j, w/

Одномерные оппозиции по признаку ряда: /i: - u:, i – u, e - ə:; æ – a:, a: - o:, ^ - o:/ ; по признаку подъема: /i: - æ, i: – e, u – a:, u: - o:, u - ^, i – e, u: - o:/.

Корреляция – глухость / звонкость.

3. Ударение: силовое с высотным компонентом; неподвижное; главное и вспомогательное; несет смыслоразличительную функцию.

4. Структура слога: вершина слога – гласный; слоговой согласный в неударной позиции; не более 3 согласных устойчивого состава в препозиции; 5 согласных в постпозиции. Преобладающие типы слогов: CV; CVC.

5. Интонация: нисходящий тон; нисходящее и восходящее завершение.

7. Словосочетания:

1) атрибутивные – примыкание; преобладает препозиция;

2) объектные – примыкание; одно-двухвалентные; преобладает постпозиция.

8. Предложение: фиксированный порядок слов S + P + O; преобладание двусоставных предложений; сказуемое занимает второе место в предложении; односотавные предложения типологического значения не имеют.

9. Структура слова: типологически существенна одноморфемность: Root = Stem (корень = основа).

основные лексические категории выражены слабо; слабое развитие относительных прилагательных, широкое использование существительных в атрибутивной функции; отсутствие притяжательных прилагательных; развитие глаголов-связок; наличие предлогов (заменяют падежи).

11. Словообразование: основной способ соединения морфем – примыкание; двухкомпонентность; наличие не более двух словопроизводящих морфем.

12. Общее заключение: язык слабо флективный с преобладанием признаков агглютинативного типа с примыканием; отсутствие фузии на стыке морфем.

Типологический паспорт русского языка

1. Состав фонемного инвентаря.

Гласные:

Монофтонги:

Ряды – 3: передний /и, э/, средний /ы, а/, задний /у, о/.

Подъемы – 3: верхний /и ы у/, средний /э о/, нижний /а/.

Дифтонги – не представлены.

Согласные:

Смычные: /б б’ д д’ г г’/

Щелевые: /в в’ з з’ ж ж’ ф ф’ с с’ ш ш’ х х’/

Аффрикаты: /ч ц/

Сонорные: /м м’ н н’ л л’ р р’ й/

2. Структура фонемного инвентаря.

Одномерные оппозиции по признаку ряда: /и – у; ы – у; э – о; и – ы/ ; по признаку подъема: /и – э; э – а; у – а; у – о; о – а; у – э/.

Корреляция – глухость / звонкость, твердость / мягкость.

Нейтрализация – глухость / звонкость.

Наличие исторических чередований.

3. Ударение: силовое с количественным компонентом; свободное; подвижное; несет формообразовательную функцию.

4. Структура слога: вершина слога – гласный; не более 4 согласных различного состава в препозиции и в постпозиции к вершине слога. Преобладающие типы слогов: CCVC, CVC; CVCC.

5. Интонация: восходящий, нисходящий, ровный тоны; нисходящее и восходящее завершение синтагмы.

6. Состав грамматических категорий.

7. Словосочетания:

3) атрибутивные – согласование в роде, числе, падеже; преобладает препозиция;

4) объектные – управление; одно-двухвалентные; преобладает постпозиция.

8. Предложение: порядок слов – свободный с преобладанием прямого S + P + O; преобладание двусоставных предложений; наличие двусоставных и односоставных предложений с преобладанием первых; сказуемое занимает второе место в утвердительных предложениях и первое – в вопросительных.

9. Структура слова: типологически существенна двухморфемность.

10. Структура словарного состава: наличие основных лексических категорий, выраженных аффиксацией; наличие трех разрядов прилагательных: качественных, относительных и притяжательных; наличие видовых пар глаголов; слабое развитие глаголов-связок; наличие предлогов.

11. Словообразование: основной способ соединения морфем – соединительная морфема; наличие фузии в морфемных швах; двухкомпонентность; препозиция дополнительной морфемы по отношению к основной; наличие не более двух словопроизводящих морфем.

12. Общее заключение: язык флективно-фузионный, суффиксально-префиксальный с сильным развитием согласования в знаменательных частях речи.

Тема 1. Основные понятия лингвистической типологии.

Сравнительно-историческое, ареальное, сопоставительно-типологическое языкознание. Задачи и цели лингвистической типологии как особого раздела языкознания. Виды типологических исследований. Разделы лингвистической типологии. Определение понятия «типологически существенный». Уровни типологического исследования. Связь типологии с другими лингвистическими дисциплинами.

Тема 2. Методы типологических исследований.

Понятие о методе научного познания. Различия между сравнительно-историческим и сопоставительно-типологическим методами. Сопоставление как основной метод типологических исследований.Изоморфизм и алломорфизм. Метод типологических индексов Дж. Гринберга.

Понятие о языке-эталоне. Минимальный и максимальный язык-эталон. Признаки языка-эталона. Концепция «типологического паспорта» В.Д. Аракина.

Тема 3. Языковой тип.

Понятие о типе отдельного языка, трудности его адекватного определения. Понятие о языковом типе. Выделение традиционных языковых типов (изолирующий, флективный, агглютинативный, инкорпорирующий). Отсутствие «чистых» языковых типов. Проблема политипологичности языков. Понятие о типе в языке.

Английский и русский как языки флективного типа. Языки синтетического и аналитического типа.

Тема 4. Морфологическая классификация языков. История типологических исследований.

Развитие лингвистических исследований в 17-18 вв. А. Шлегель. В. Гумбольдт – основоположник типологии. Стадии развития языков как аналог развития природы (А. Шлейхер). Оценочный и эволюционный характер типологии 19 века. Переход от морфологического к синтаксическому критерию в типологии (Г. Штейнталь, Ф. Мистели, Ф. Финк). Типология Э. Сепира. Характерологическая типология. (В. Скаличка, В. Матезиус, Э. Леви, П. Гартман). Группировка отдельных явлений языка (фонологическая типология, типология предложений). Рассмотрения языка как целого, в котором отдельные части взаимосвязаны (Б.А. Серебренников, П.С. Кузнецов, В.А. Ярцева, М.М. Гухман, Г.П. Мельников).

Тема5. Лингвистические универсалии и их значение для типологии языков.

Определение универсалий. Всеобщее, общее и особенное в языках. Основные виды лингвистических универсалий (экстралингвистические и собственно лингвистические; фонологические, грамматические, лексические; синхронические и диахронические; абсолютные и статистические; импликационные, элементарные). История разработки проблемы универсалий и значение теории универсалий для типологии.

Тема 6. Типология фонологических систем английского и русского языков.

Сопоставительная фонетика и сопоставительная фонология. Предельные фонологические единицы, их основные функции. Понятия оппозиции и корреляции. Нейтрализация, понятие силы фонологической оппозиции. Фонологические различительные признаки (признаки звучности и признаки тона).

Проблема определения инвентаря фонем. Определение вокалического и консонантного минимума. Сопоставление вокалических систем двух языков (подъем, ряд, лабиальность, долгота, бифонемность).

Сопоставление системы согласных двух языков (место образования, способ образования, участие голоса, палатальность, долгота).

Аллофоническое варьирование (в отношении интегральных и различительных признаков, обязательное и факультативное, фоностилистическое варьирование). Аллофоническое варьирование гласных в двух языках. Аллофоническое варьирование согласных в двух языках.

Типология ударения в двух языках (средства выделения ударного слога, место, функции).

Сопоставительное исследование интонации в двух языках.

Типология слоговых структур в двух языках (концепция слога, соотношение закрытых и открытых слогов, фонемный состав слога).

Номер в архиве: 816

работа состоит из 10 заданий, охватывает все основные темы курса. На вопросы теоретического характера необходимо дать четкие, полные и краткие ответы. Для этого следует прежде всего продумать сам вопрос. Не надо списывать из учебника, увидев в нем слово, употребленное в вопросе, потому что сведения, приведенные не по существу, расцениваются как ошибка. Теоретические понятия должны иллюстрироваться примерами. Интересные, самостоятельно подобранные примеры могут повысить оценку работы, даже при допущенных неточностях. Для выполнения практических заданий воспользуйтесь предложенными образцами анализа языковых единиц. Выводы по результатам выполненных практических заданий должны соответствовать полученным вами результатам.
Требования формального характера к выполнению самостоятельной работы и первых трех заданий ***ой работы:
- задания должны быть выполнены в тетради (если в клеточку, то писать следует через клеточку) или на листах формата А 4 (можно в компьютерном наборе, параметры - Times New Roman, полтора интервала, шрифт - 12, поля - 2 см со всех сторон)
- задания надо выполнять в том порядке, в котором они предложены в работе;
- формулировку задания надо обязательно воспроизвести, а затем отвечать на вопрос.

Вариант 5.
1. Познакомьтесь с типологическими паспортами русского и английского языков, разработанными В.Д. Аракиным (см. практикум О.В. Афанасьевой, М.Д. Резвецовой, Т.С. Самохиной, с. 31-35). Какие параметры включены в типологический паспорт? На чем основано общее заключение, содержащее краткую типологическую характеристику каждого из языков? Дайте определение понятию типологически существенный признак.
2. Определите основные особенности следующего направления типологии языков: структурная типология.
3. Подберите русский и английский тексты объемом 100 слов каждый. Укажите авто-ра и / или источник текста. Пользуясь методом Дж. Гринберга, вычислите индекс синтетичности для русского и английского языков на основе подобранных текстов. Примечание: при выполнении этого задания следует выделить морфемы в каждом слове; в противном случае задание будет считаться невыполненным.
4. Каковы особенности позиционных фонетических процессов в области гласных и согласных звуков в английском и русском языках? Проиллюстрируйте ваш ответ примерами. Примечание: все примеры следует транскрибировать; в противном случае задание будет считаться невыполненным.
5. Подберите не менее 3 пар таких английских и русских слов, в произношении кото-рых наблюдается сходство (например: talk - ток, pay - пей, song - сон, round - раунд). Затранскрибируйте подобранные примеры. На основании выполненной транскрипции охарактеризуйте различия в произношении в каждой паре английских и русских слов. Примечание: 1) при выполнении этого задания воспользуйтесь сопоставительными таблицами, отражающими классификации согласных и гласных звуков русского и английского языков по основным артикуляционным признакам; 2) при отсутствии транскрипции задание будет считаться невыполненным.
6. На материале русского и английского языков подберите примеры, иллюстрирующие следующие явления в области грамматических средств: синонимия словоизменительных морфем; полисемия словоизменительных морфем; омонимия словоизменительных морфем.
7. Прочитайте приведенные ниже английские и русские предложения. Определите частеречную принадлежность выделенных слов.
1) “You"ve got a funny nose”, he added. 2) He began to nose about. He pulled out drawer after drawer, pottering round like an old bloodhound. 3) Use small nails and nail the picture on the stone wall.
1) Однажды утром старая Водяная Крыса высунула голову из норы. У нее были бле-стящие, как бусы, глаза и жесткие серые усы, а хвост похож был на длинную нитку из чер-ной резины.
Выполнив анализ частеречной принадлежности выделенных слов, ответьте на следующие вопросы: 1) Совпадают ли синтаксические функции имени существительного, име-ни прилагательного, глагола в двух языках? 2) Почему сочетаемость, синтаксическая роль в предложении служат важными критериями определения частеречной принадлежности слова в английском языке? 3) Какие формальные признаки дают возможность идентифицировать слово как имя существительное или как имя прилагательное в русском языке? Почему в английском языке морфологический критерий часто несущественен?
8. Проанализируйте словообразовательную структуру приведенных ниже русских слов. Переведите русские слова на английский язык. Для производных слов обоих языков определите производящее слово, словообразовательный способ, а также словообразовательное значение и словообразовательное средство (если есть): а) танцовщик - танцовщица, док-ладчик - докладчица, доктор - докторша; б) вешалка (плечики), парилка (в бане), (модная) стрижка; в) дружба, студенчество, мужество; г) заяц - зайка - зайчонок - зайчишка - зайчище; д) тупой - туповатый, удобный, вкусный; е) каменный, деревянный, биологический; ж) мамин, папин, женихов (костюм, подарок); з) интересненький, малюсенький, близёхонький.
На основе проведенных наблюдений ответьте на следующие вопросы: 1) В каком из сопоставляемых языков система суффиксального словопроизводства богаче? В чем это выражается? 2) Какими способами можно восполнить недостаточность суффиксальных средств языка? 3) Каковы типологически существенные различия систем суффиксального словопроизводства русского и английского языков?
9. 1) В текстах, подобранных вами для выполнения задания 3, выделите словосочетания разных типов (4 - из английского текста и 4 - из русского текста). Охарактеризуйте каждое из выделенных словосочетаний. Сделайте вывод о преобладающем виде синтаксической связи в английском языке; типологически существенных видах синтаксической связи в русском языке. Обоснуйте полученные выводы с точки зрения типологии языков. 2) В текстах, подобранных вами для выполнения задания 3, выделите предложения разных типов (3 - из английского текста и 3 - из русского текста). Охарактеризуйте каждое из выделенных предложений. Сделайте вывод о типологически существенных особенностях структуры предложения в английском и русском языках. Примечание: выделение словосочетаний и / или предложений одной и той же структуры (одного и того же типа) будет расцениваться как ошибка.
10. Какие устойчивые ошибки возникают у русскоязычных говорящих, изучающих английский язык, при овладении грамматической категорией наклонения английского глагола? Разработайте упражнения (не менее 5), направленные на предупреждение / преодоление таких ошибок.