Как по английски говорится части тела. Анатомия тела на английском для детей

Каждому маленькому жителю хочется как можно больше и скорее вникнуть в мир человеческой жизни на земле. Изучение иностранных языков – прекрасный способ приобщения ребенка к познанию живой природы, которое в дальнейшем сможет превратиться в любимое увлечение или интересную профессию. Темы уроков должны расширять кругозор, а знания на них – быть полезными в будущем. Одной из таких является рассмотрение частей тела на английском для детей.

Начать рассказ о строении человека лучше всего с помощью простого рисунка или небольшого макета (рис.1)

Учим части тела на английском языке с малышом используя яркие картинки

Изучаем части тела на английском вместе с малышом используя транскрипцию

Начать объяснение нужно с того, что у каждого человека на земле есть тело – body [‘bɔdi] (в квадратных скобках будет даваться транскрипция, которая нужна для того, чтобы изучающий знал, как читать определенное слово). Отметим, что произношение этого слова идет как «бади», хоть и пишется как «боди». Необходимо аккуратно намекнуть малышу, что структура тела мальчика немного отличается от тела девочки, поэтому ребята всегда сильнее своих подруг. Для общего развития можно добавить, что наука, которая изучает тела людей, называется анатомией. Правда, многое зависит от возраста ученика, поскольку он может не запомнить непростое название.
Тело человека условно разделяется на голову, руки, ноги и туловище. Здесь уместно привести пример простого, знакомого всем из глубокого детства, изображения человечка (палка, палка, огуречик – вышел человечек). Другой способ запоминания – небольшой стишок:

You have 10 fingers ,
You have 10 toes ,
You have 2 eyes ,
And you have 1 nose .

Английские песенки для детей про части тела

Песенка про части тела на английском для детей поможет не заскучать и быстро выучить новый материал. Начинать изучать следует сверху вниз, т.е. с головы – head . Её открытая сторона называется лицом – face , на макушке (закрытой стороне) у нас растут волосы hair , а по бокам под ними прячутся ушки.
На верхней части лица у всех находится лоб forehead [‘fɔrid] , ниже следуют брови и глаза. Ниже по центру расположен нос, а по правую и левую сторону – щеки cheeks [ʧi:k] . Под носом у нас есть рот, за ним скрывается подбородок chin [ʧin] .
Брови – eyebrows [‘aibrau] состоят из маленьких волосинок, и они помогают нам выражать наше состояние и эмоции. Могут быть темными – brown eyebrows или светлыми – blond eyebrows .
Благодаря глазам – eyes мы видим окружающий мир таким, какой он есть, во всех ярких красках. На глазах у нас есть ресницы – eyelashes , которые защищают их от попадания пыли и грязи. В основном, существует 3 цвета глаз:

  • зеленые – green eyes,
  • коричневые – brown eyes,
  • голубые – blue eyes.

Нос – nose , пожалуй, самый важный орган у людей, поскольку благодаря ему можем дышать. Рот – mouth отвечает за прием пищи. Внешне ротовая полость находится под «присмотром» верхней и нижней губы – upper and lower lips .

Благодаря им мы учимся различать на ощупь холодное и горячее. Внутри расположены зубы – teeth (у взрослого здорового человека их 32), помогающие жевать пищу, и язык – tongue (нужен затем, чтобы устно передавать свои мысли другим).
Легко запомнить, сыграв в незамысловатую игру: учитель показывает рукой на определенную часть головы, а дети вслух произносят это слово на английском языке.
Волосы оберегают наши головы от негативного воздействия окружающей среды. Волосы могут быть:

  • темными и светлыми – dark and blond ,
  • длинными, средними и короткими – long, medium and short ,
  • белыми, черными, русыми и рыжими – blond, brunette, brown, red ,
  • прямыми и кудрявыми – straight and curly .

Уши – ear тоже считаются одним из органов чувств. Они помогают нам слышать других. Запоминаем благодаря песенке:

Your ears are very tall,
My ears are very small.
Some ears are black as ink,
But my ears are pale and pink.

Далее голова соединяется с туловищем через шею – neck . Она прикреплена к плечам – shoulders [‘ʃəuldə] . От них у человека начинается туловище. На передней части туловища находятся грудная клетка – breast и живот stomach [‘stʌmək] , заднюю часть занимает спина – back .
Доступно и красочно рассказывается в данном видео:

Из плечевого сустава у нас растут руки hand – их две. Место, где рука может сгибаться, зовется локтем – elbow [‘elbəu] . Через запястье – wrist эта часть тела соединяется с кистью и ладонью – palm . Кисть руки состоит из пяти пальцев – fingers [‘fiŋgə] . Всего пальцев на руках у людей десять. Руки позволяют нам воплощать в жизнь все то, чего мы хотим, поэтому нужно беречь их и всячески укреплять.
Для запоминания подойдет загадка:

I am a body part,
But I am not a knee,
I am found on your face,
I’m what you use to see.

Ниже туловище соединяется с особо важной частью человеческого тела, от которой растут ноги – leg , которых, как и рук, у нас также две. Верхняя часть ноги считается бедром – thigh [θai] . Место, где ноги могут сгибаться, принято называть коленом или коленями – knee . Нижняя часть идет вплоть до самой стопы и именуется голенью – feet . На стопе находятся пятки – heels , а в противоположной от них стороне – пальцы ног – toes . На каждой ноге находится пять пальцев, поэтому всего у человека десять пальцев.

Учим части тела на английском для детей и выполняем упражнения

Отличным упражнением для запоминания частей тела и новой английской лексики для малыша будет следующее. Покажите ребенку вот эту картинку и вместе с ним заполните подписи к изображениям.

Выполните упражнение с ребенком для запоминания частей тела человека на английском

Хорошим примером запоминания частей тела является игра, по которой ученик загадывает другому конкретную часть, а тот старается отгадать её перевод, задавая вопросы по принципу ответов «да» или «нет».
Недаром говорится, что в здоровом теле здоровый дух. Мы рекомендуем ребятам постоянно заботиться о здоровье и чистоте своего тела, заниматься зарядкой, выбирать активные игры и чаще бывать на свежем воздухе. Подробнее о частях тела на английском языке для детей Вы можете найти в соответствующей литературе или среди онлайн-источников. Базовые знания обязательно пригодятся юному дарованию на уроках биологии. Учить части тела на английском для детей и другую лексику увлекательно и легко вместе с курсами EnglishGood. Приглашаем всех детей на наши занятия обучаться иностранному языку интересно!

1 Названия частей тела на английском языке (озвученные слова, транскрипции)

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)


Other words:

body – тело; belly – живот; elbow – локоть; foot – ступня; knee – колено; hip – бедро; waist – талия; back - спина; neck - шея; chest - анат. грудная клетка; breast - грудь (верхняя часть тела); toe - палец (на ноге); finger - палец (на руке); forefinger (index finger) - указательный палец; thumb - большой палец (руки)

skin - кожа; muscle - мускул, мышца; lungs - лёгкие; bowels (intestine) - кишечник; skull - череп

...........................................

2 Видеоролик с названиями частей тела на английском языке



3 Песня на английском языке о названиях разных движений тела человека: My whole body can move


...........................................

4 Песня-зарядка на английском языке: Head, shoulders, knees and toes



...........................................

5 Как "работает" тело человека



...........................................

6 Особенности употребления названий частей тела в английском языке

В английском языке части тела обычно употребляются с притяжательными местоимениями:

to hurt one"s leg;
to shut one"s eyes;
with a smile on one"s lips;
to cover one"s face with one"s hands.

Однако в сочетаниях с предлогом и вместо притяжательного местоимения употребляется определённый артикль:

The stone hit him on the head. Cpавните: The stone hit his head.
He caught me by the arm.
Cpавните: He caught my arm.
She led the boy by the hand.
She laughed me in the face.

Определённый артикль также употребляется в некоторых сочетаниях, когда речь идёт о боли, об ударе:

She had pain in the shoulder – У неё боли в плече.

...........................................

7 Части тела в медицинских жалобах на английском языке

В сочетаниях I have tooth­ache (earache , stomachache , backache ) – у меня болит зуб (ухо, живот, спина) существительное ache употребляется без артикля, за исключением сочетания to have a headache .

Боль также может передаваться существительным pain и прилагательным painful , которые обозначают физическое или психическое страдание или болезненное ощущение в какой-либо части тела: to have a sharp (dull) pain in one"s arm (one"s leg, one"s side, etc.) – почувствовать острую (тупую) боль в руке (ноге, боку и т. д.).

I have pain in the back или My back is still painful – У меня болит спина (у меня боли в спине).
My legs are stiff but not painful – У меня затекли ноги, но боли нет.

Озвученные медицинские жалобы (BBC)

Lis"s twisted her ankle – Лиз вывихнула / подвернула лодыжку.
She"s broken her arm. She"ll be in plaster for long – Она сломала руку и теперь долго будет ходить в гипсе.
My back aches / I"ve got backache – У меня боли в спине (пояснице).

a toothache – зубная боль
a headache – головная боль
a stomachache – боль в желудке

I"ve got food poisoning – У меня пищевое отравление.
Kate"s got a really bad cold – У Кейт сильная простуда.

...........................................

8 Части тела в английских идиомах

to keep body and soul together – сводить концы с концами, поддерживать существование
over one"s dead body – разг. через чей-л. труп
poor body – бедняк

heads or tails – орёл или решка (при подбрасывании монеты); Heads I win, (and) tails you lose. Орёл – я выигрываю, решка – ты проигрываешь (в любом случае я выигрываю / ты проигрываешь).
to do smb."s head in – брит., разг. надоедать, докучать кому-л.; беспокоить кого-л.
to do it (standing) on one"s head – разг. делать с лёгкостью (I can do this on my head / Мне это раз плюнуть.)
out of head (off one"s head) – амер. потерявший голову, обезумевший
over smb."s head – за чьей-л. спиной
over one"s head – выше чьего-л. понимания
by the head and ears – грубо, резко, насильно
head over ears – по уши
to give a horse his head – отпустить поводья
to keep one"s head above water – держаться на поверхности, держаться на плаву; с трудом справляться с трудностями
head over heels – вверх тормашками, вверх ногами
to get one"s head round smth. – брит., разг. понимать, брать в толк, постигать

neck and neck – брит. ноздря в ноздрю, голова в голову
to set/put/have one"s foot on the neck of smb. – поработить кого-л.

under the arm – разг. низкого качества, плохой
to cost an arm and a leg – стоить больших денег, стоить очень дорого
a babe in arms – неопытный, наивный, беспомощный человек
the long arm of the law – длинные руки закона; шутл. полиция
at arm"s length – на почтительном расстоянии
as long as one"s arm – очень длинный

to have an itching palm – быть взяточником; быть корыстолюбивым, жадным
to hold / have smb. it the palm of one"s hand – иметь власть над кем-л.
palm off – разг. всучивать; сбывать, подсовывать (кому-л.)

to bend / crook / lift the elbow – разг. выпить, принять на грудь
to rub elbows with smb. – якшаться с кем-л.
up to the elbows in work – по горло в работе
to be out at elbows – ходить в лохмотьях; быть бедно одетым
elbow grease – шутл. тщательная полировка; тяжёлый труд

to rub shoulders with – общаться с (кем-л.)
straight from the shoulder – сплеча; прямо, без обиняков, откровенно
cry on smb"s shoulder – разг. плакать в жилетку кому-либо

to get a leg in – разг. втереться в доверие
to have by the leg – амер. поставить в затруднительное положение
to take to one"s legs – "сделать ноги", удрать, улизнуть
to pull smb."s leg – морочить голову кому-л.; дурачить
to run off one"s leg – сбиться с ног
to walk smb. off his legs – сильно утомить кого-л. ходьбой, прогулкой
to give smb. a leg up – подсадить кого-л.; помочь кому-л. преодолеть препятствие
to set smb. on his legs – помочь кому-л. материально; поставить на ноги (после болезни)
to have not a leg to stand on – не иметь оправдания, извинения

to know take the length of smb."s foot – узнать чью-л. слабость, раскусить человека
my foot! – (какая) чепуха!; как бы не так!
to get a foot in the door – стать своим; сделать первый шаг
to put one"s foot in one"s mouth – ляпнуть, сказать что-л. необдуманно или бестактно
to put one"s foot down – разг. занять твёрдую позицию; решительно воспротивиться
to carry smb. off his feet – вызвать чей-л. восторг
to catch smb. on the wrong foot – застать кого-л. врасплох
to put one"s best foot forward – пытаться произвести хорошее впечатление
to land on one"s feet – счастливо отделаться, удачно выйти из трудного положения
to put one"s foot in(to) it – брит., разг. сплоховать; попасть впросак; совершить бестактный поступок

on the knees of the gods – в руках божьих
knee by knee – рядом, касаясь друг друга
knee to knee – напротив
to give a knee to smb. – помогать кому-л., оказывать кому-л. поддержку

back to back – вплотную, впритык
at the back of one"s mind – подсознательно
with one"s back to the wall – прижатый к стенке; в безвыходном положении
to be at the back of smth. – быть тайной причиной чего-л.
to know the way one knows the back of one"s hand – знать как свои пять пальцев
to break the back of smth. – закончить самую трудоёмкую часть какой-л. работы
to get / put / set smb."s back up – раздражать кого-л.
to turn one"s back – обратиться в бегство

proud / high stomach – высокомерие
strong stomach – крепкие нервы

to have one"s heart in one"s mouth / throat – быть очень напуганным; душа в пятки ушла
to have one"s heart in one"s boot – впасть в уныние
to have one"s heart in the right place – иметь добрые намерения
by heart – наизусть, на память
wear one"s heart on one"s sleeve – не (уметь) скрывать своих чувств

(urban) lungs – "лёгкие города" (сады, парки, скверы)
at the top of one"s lungs – разг. во весь голос, во всё горло, во всю глотку

a bag of bones – кожа да кости
the bone of contention – яблоко раздора
on one"s bones – разг. в тяжёлом положении, на мели
to cast (in) a bone between – сеять рознь, вражду
to cut costs to the bone – снизить цены до минимума
to feel in one"s bones – интуитивно чувствовать
to make no bones about / of – не колебаться; не церемониться
to make old bones – разг. дожить до глубокой старости
to have a bone in one"s / the throat – шутл. быть не в состоянии сказать ни слова
to keep the bones green – сохранять хорошее здоровье
to have a bone to pick with smb. – иметь счёты с кем-л.
to have a bone in one"s / the arm / leg – шутл. быть не в состоянии шевельнуть пальцем
close to the bone – брит., разг. на грани фола
to the bone – до мозга костей

...........................................

9 Пословицы и поговорки на английском языке, где упоминаются части тела

To stretch one"s legs according to the coverlet.
По одёжке протягивай ножки.

The nearer the bone the sweeter the flesh / meat.
Остатки сладки.

What is bred in the bone will not go out of the flesh.
Горбатого могила исправит.

Not to have a musical bone in one"s body.
Медведь на ухо наступил.

The wife is the head of the home.
Жена в доме голова.

Neck or nothing.
Или пан, или пропал.

Give him a finger and he"ll take the whole arm.
Дай ему палец, он и всю руку откусит.

You cannot touch your eye with your elbow.
Близок локоток, да не укусишь.

One shoulder of mutton drives down another.
Аппетит приходит во время еды.

Better a bare foot than none.
На безрыбье и рак рыба.

Work won"t make you rich, but it will break your back.
От работы не будешь богат, а будешь горбат.

You scratch my back and I"ll scratch yours.
Рука руку моет.

The way to a man"s heart is through his stomach.
Путь к сердцу мужчины лежит через желудок.

A sharp stomach makes short devotion.
Пустой желудок делает молитву короче.

The belly has no ears, hungry bellies have no ears.
Соловья баснями не кормят.

...........................................

10 Игры и песни на английском языке на тему: тело человека (флеш)

Из истории и статистики трансплантации органов в США

В США впервые операция по трансплантации органов была произведена в 1954 году – пациенту была пересажена новая почка. С 1970-х годов пересадка органов получила широкое распространение. Однако до сих пор спрос на донорские органы превышает предложение.
По данным Национального Общества Трансплантантов, если в 1990 году в США было трансплантировано около 10 тыс. почек, то уже в 2005 их количество возросло до 13.7 тыс. При этом большая часть прироста приходится на живых доноров, которые соглашаются пожертвовать свою почку. Тем не менее, если в 1990 году операции по пересадке почек дожидалось 17 тыс. человек, то уже к началу 2006 года их насчитывалось уже 65 тыс. В период с 1990 по 2001 год около 5 тыс. американцев прошли процедуру трансплантации печени. По данным Университета Эмори, американский пациент, нуждающийся в пересадке почки, в среднем должен дожидаться своей очереди более 3-х лет. Средняя продолжительность "очереди" за сердцем составляет около 7 месяцев, за печенью – 2 года.
Экономисты из Университета Чикаго и Стэндфордского Университета проанализировали, каким образом функционирует рынок донорских органов (их работа называется "Введение Системы Стимулов на Рынке Человеческих Органов"). Они отмечают, что с точки зрения экономического анализа довольно трудно проследить за развитием этого рынка, так как из всех стран мира лишь Индия (в 1980–1990-е годы) и Иран (в 1988 году) юридически разрешили выплачивать финансовую компенсацию донорам. Причем компенсация предлагалась как живым донорам, так и семьям умерших доноров.
Исследователи попытались построить модель, которая позволит им выявить цену на человеческие органы, если бы в данной области действовали рыночные механизмы. Гипотетическая цена на человеческие органы базируется на трех основных факторах: понижения качества жизни донора; вероятного ухудшения здоровья, что в свою очередь может привести к смерти донора; а также временной или полной утраты работоспособности. Главный вопрос звучит так: "Какая компенсация способна убедить доноров пойти на добровольную "сдачу" своих органов?"
Естественно, как отмечают ученые, самым главным риском для доноров является риск смерти, и поэтому данный фактор является самым важным компонентом в процессе "ценообразования" на рынке человеческих органов.
Второй фактор – упущенные донором доходы в результате процесса послеоперационного выздоровления. Эта величина рассчитывается методом оценки упущенных возможностей.
Важным для оценки является фактор понижения качества жизни доноров после операции. Большинство людей, пожертвовавших свою почку, способны через некоторое время возвратиться к привычному режиму жизни. Исключение составляют спортсмены, так как интенсивные физические упражнения могут повлечь за собой риск повреждения оставшейся почки.
Суммируя стоимость компенсации всех трех факторов, авторы приходят к приблизительной цене за донорскую почку – $15,2 тыс. Цены на саму медицинскую операцию по трансплантации органов в США значительно превышают цену на человеческие органы. В 2005 году операция по пересадке почки и печени обошлась бы пациентам в $160 тыс. и $335 тыс. соответственно. Указанные цифры не включают стоимость приобретения самих органов, которые составляют приблизительно $50 тыс. за почку и $57 тыс. за печень. Исследователи уверены, что при переходе к рыночной системе цены на органы значительно снизятся и приблизятся к подсчитанной ими цифре в $15.2 тыс.

Игры и упражнения на тему: Части тела человека


Стихи о теле человека на английском языке

The Hokey Pokey

You put your right foot in,
You put your right foot out;
You put your right foot in,
And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey,

That"s what it"s all about!

You put your left foot in,
You put your left foot out;
You put your left foot in,
And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

You put your right hand in,
You put your right hand out;
You put your right hand in,
And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

You put your left hand in,
You put your left hand out;
You put your left hand in,
And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

You put your whole self in,
You put your whole self out;
You put your whole self in,
And you shake it all about.
You do the Hokey-Pokey,
And you turn yourself around.
That"s what it"s all about!

Ten Little Fingers

Ten little fingers, ten little toes,
Two little ears and one little nose
Two little eyes that shine so bright
And one little mouth to kiss mother goodnight.

Hand washing

Wash hands well each day,
To keep germs away.
Scrub with soap and water,
And be on your way.

Where is Thumbkin?

Where is Thumbkin?
Here I am.
Here I am.
How are you today, sir?
Very well, I thank you.
Run and play.
Run and play.

Where is Pointer?
Where is Pointer?
Here I am.
Here I am.
How are you today, sir?
Very well, I thank you.
Run and play.
Run and play.

Miss Polly had a dolly

Miss Polly had a dolly who was sick, sick, sick.
So she phoned for the doctor to come quick, quick, quick.
The doctor came with his bag and his hat,
And knocked at the door with a rat-a-tat-tat.

He looked at the dolly and shook his head,
And said "Miss Polly put her straight to bed.
He wrote a paper for a pill, pill, pill.
I"ll be back in the morning with the bill, bill, bill.


A mole on your arm,
Will do you no harm.
A mole on your lip,
You"re a little too flip.
A mole on the neck,
Money by the peck.
A mole on the back,
Money by the sack.
A mole on the ear,
Money by the year.

Оказывается, чтобы ребёнка научить тому, как называются части тела на английском языке, нужно совсем немногое.

Для начала выбираем, какие слова нам необходимы

Глаз - eye - - [ай];
Нос - nose - - [ноуз];
Рот - mouth - - [маус];
Щека - cheek - - [чи:к];
Бровь - eyebrow - [ˈaɪbrau] - [айбрау];
Ресница - eyelash - [ˈaɪlæʃ] - [ˈайлэш];
Борода - beard - – [биэд];
Язык - tongue - - [танг];
Лоб - forehead - [ˈfɔrɪd] - [ˈфорид];
Ухо - ear - [ɪə] - [иэ];
Шея - neck - - [нэк];
Плечо – shoulder - [ˈʃəuldə] - [ˈшэулдэ];
Палец руки – finger - [ˈfɪŋɡə] - [ˈфингэ];
Живот – stomach - [ˈstʌmək] - [ˈстамэк];
Колено - knee - - [ниː];
Талия - waist - - [вейст];
Спина - back - - [бэк].

Теперь нам необходимо сделать, чтобы процесс изучения английских слов для малыша был интересным, ярким.

Что необходимо сделать чтобы ребёнок запомнил «Части тела» на английском языке?

1. Покажите каждую часть тела на себе, а затем уже на малыше. Начинать лучше с лица, выучив 3-4 названия, затем, с каждым разом добавляя по 2-3 новых слова.

2. Если ребёнок запомнил слова, переходите к простым предложениям:
— It’s a nose (трогаем свой нос).
What’s this? -It’s a nose. (трогаем нос малыша)

It’s a mouth (обводим рот по контуру, не прикасаясь).
These are eyes (трогаем глаза свои, потом — малыша).
There are ears. (трогаем уши) One ear, two ear.

3. Проведите весёлую игру «Кто быстрей».
— Touch your eyes!
— Touch your mouth!
— Touch your ears!
Повторяйте быстрее и быстрее с каждым разом. Правда, только в том случае, если малыш уже не путается.

4. Усложняем игру и назовём её «Путаница».
-Touch your nose. (трогаем глаза)
Touch your eyes. (трогаем нос)

Если малыш усвоил слова, дайте ему возможность побыть командиром. Пускай он отдаёт приказы, а Вы — исполняйте.

5. Параллельно с этими играми неплохо было бы постепенно выучить песню «Head, Shoulders, Knees and Toes», которая поможет с легкостью выучить некоторые «Части тела» на английском языке

7. Просматриваете видео и мультфильмы на английском языке по теме «Части тела», которые помогут разобраться с правильным произношением слов:


Изучение частей тела человека составляет важную часть обучения иностранному языку. Эти слова часто даются в картинках в детских учебниках, чтобы малыш мог быстрее их запоминать, подключая зрительную память.

Давайте изучать вместе части тела человека!

На нашем сайте вы найдете множество пособий для изучения частей тела человека на английском языке.

Плакаты и картинки

Для тех, кто обучает своих детей английскому языку, сделала плакат: «Части тела человека для детей на английском языке в картинках» на примере симпатичного мальчика. Плакат полностью сделан на английском языке с транскрипцией слова, отдельно выделены такие части тела как рука, рот и глаз. Плакат «Части тела человека для детей на английском языке в картинках» подойдет для детей любого возраста, начинающих изучать английский язык. Распечатайте его и показывайте по несколько раз в день, акцентируя внимания на отдельных частях тела человека. Кроме того, его просто можно повесить на стене, и когда малыш будет с интересом подходить к нему, показывайте и называйте части тела на английском языке в картинках. Скачать бесплатно плакат «Части тела для детей на английском языке в картинках» можно здесь:


Черно-белые карточки.
Внутренние и внешние органы человека на английском языке.

Здесь можно скачать плакат «Части тела человека для детей в картинках» на русском языке бесплатно.

Плакат для детей.

Развивающие задания для проверки


Вырежи и склей человечка. Напиши правльные ответы. Соедини линией части тела и их названия.

Видео пособия

Незаменимыми в последнее время в педагогике становятся видео урок и презентация. Они активно включают в обучение зрительную память и образы, активизируя процесс запоминания.

Видео урок и презентация, посвященные частям тела человека, есть на нашем сайте. Здесь вы найдете не только слова, но и изображения, интересные слайды, отрывки из мультфильмов. Они помогут малышу запомнить иностранные слова. В видео урок включена песня о частях тела. Именно песня станет лучшим помощником и учителем для ребят, заставляя запоминать сложные слова под музыку.

Песни

Видео урок или презентация гораздо интереснее, чем обычный урок в школе. В этом случае урок всегда сопровождается не только повторением слова и скучными упражнениями, но и музыкой, песнями, картинками, мультиками, а ведут его, как правило, любимые герои или опытные ведущие. Видео урок превращается в настоящую сказку, в знакомство с живым миром слов. Презентация, как и видео ролики, может быть использована на занятиях по английскому в младших классах школы, центрах по изучению иностранных языков, детских эстетических центрах и для подготовки детей к школе частными учителями. Материал будет полезен везде и сделает урок более красочным и разнообразным, привлечет внимание ребят. Родители могут использовать плакаты и видео пособия для самостоятельных занятий со своими детьми.

Изучение частей тела на английском языке не предполагает детального рассмотрения анатомии человека. Если ребенок недавно начал изучать язык, не стоит бояться, если преподаватель вдруг начал такую сложную тему. Многие слова, использующиеся для обозначения частей тела, очень короткие и легко произносятся . Малыш пополнит словарный запас и приобретет новые знания.

Изучайте части тела человека с нашими пособиями. Они помогут грамотно организовать работу и принесут немало пользы вашему малышу.

На сегодняшнем уроке нам предстоит изучить анатомию человеческого тела. Нет, вовсе не подробное изучение строения человеческого тела, а всего лишь узнаем, как они называются на английском. Вероятно, вы знаете такие элементарные слова, как lips (губы), nose (нос). А как насчет таких слов, как подбородок, спина? Полагаю, вам будет интересно, к тому же весьма полезно.

Частей тела на английском

Для чего это нужно?

Во-первых, обладая словарём данного урока, вы сможете без труда описать свою внешность и внешность своих друзей на английском языке, поэтому названия некоторых частей тела приводим в сочетании со словами, которые помогут вам в описании внешних характеристик человека:

  • I have fair hair and blue eyes. — У меня русые волосы и голубые глаза
  • I have small and straight nose. — У меня прямой и маленький нос
  • My lips are thin. — Мои губы тонкие

Представьте такую ситуацию, вы поехали с другом на отдых. На экскурсии вы упустили его из виду. Вы спрашиваете гида, не видел ли он вашего друга. Но каким образом спросить, ведь у гида много туристов. В случае если ваш друг обладает редкой внешностью, идеально подойдет знание лексики этого урока:

  • — I am sorry, have you seen my companion? An young man with long fair hair and big brown eyes. He has flat nose and thick lips. Oh, of course, he has very bushy dark eyebrows.
  • — Извините, вы не видели моего спутника? Молодой мужчина с длинными русыми волосами и большими карими глазами. У него приплюснутый нос и полные губы. Ах, конечно, у него очень широкие темные брови.

Во-вторых, при необходимости вы сможете сказать на английском языке, что у вас болит или какая часть тела у вас пострадала, если вы получили травму.
Примеры:

  • It seems to me that I broke my toe. — Мне кажется, я сломала мой палец ноги.
  • I have huge toothache. — У меня сильная зубная боль.

Уделив время изучению словаря этого урока, вы сможете изъясниться в подобных жизненных ситуациях, с которыми есть вероятность столкнуться.

Список частей тела на английском

Переходим к основной части урока. В следующий список включены наиболее необходимые в речи части тела человека.

  • Голова — head
  • Волосы — hair
    • черные — black
    • белокурые — blonde
    • русые — fair
    • темные — dark
    • седые — grey
    • брюнет — brunette
  • Лоб — forehead [ˈfɔrɪd]
    • высокий — high
    • низкий — low
    • широкий — broad
    • узкий — narrow
    • doomed — выпуклый
  • Висок — temple [ˈtempl]
  • Бровь (и) — eyebrow (s) [ˈaɪbrau]
  • Ресница (ы) — eyelash (es) [ˈaɪlæʃ]
    • длинные ресницы — long eyelashes
    • густые ресницы — bushy eyelashes
  • Глаз (а) — eye (s)
    • синие — blue
    • серые — grey
    • карие — brown
    • зеленые — green
  • Нос — nose
    • прямой — straight
    • курносый — snub
    • орлиный — aquiline [ˈækwɪlaɪn]
    • мясистый — fleshy [ˈfleʃɪ]
    • приплюснутый — flat
  • Губа (ы) — lip (s)
    • тонкие — thin
    • толстые — thick
    • выступающие вперед — protruding
  • Щека — cheek
  • Рот — mouth
  • Зуб (ы) — tooth (teeth)
  • Язык — tongue
  • Затылок — occiput [ˈɔksɪpʌt]
  • Подбородок — chin
    • с ямочкой — dimpled
    • острый — pointed
    • квадратный — square
    • выступающий — protruded
  • Челюсть — jaw
  • Горло — throat [θrəut]
  • Ухо (уши) — ear (s) [ɪə]
  • Кожа — skin
  • Цвет кожи лица — Complexion:
    • бледный — pale
    • смуглый — swarthy
    • хелтоватый — olive-skinned
    • с румянцем — with a blush
    • мулат — brown
    • черный — black
  • Шея — neck
  • Плечо — shoulder [ˈʃəuldə]
  • Предплечье — forearm ["fɔː®ɑːm]
  • Спина — back
  • Рука — arm [ɑ:m]
  • Локоть — elbow [ˈelbəu]
  • Палец руки — finger
  • Запястье — wrist
  • Ладонь — palm
  • Грудь — breast
  • Живот — belly [ˈbelɪ]
  • Талия — waist
    • идеальная — ideal
  • Пупок — navel [ˈneɪvəl]
  • Бедро — hip
  • Ягодица — buttock ["bʌtək]
  • Нога — leg (до ступни)
  • Колено — Knee
  • Лодыжка — ankle [ˈæŋkl]
  • Палец ноги — toe
  • Ступня — foot
  • Пятка — heel

Как всё это запомнить, потратив минимум времени

При изучении нового всегда возникает вопрос, как упростить и ускорить изучение того или иного материла. Что же поможет выучить слова этого урока? Для быстрого изучения частей тела с помощью английского можно посоветовать несколько способов запоминания новых для вас слов. Прежде всего, выясните, как работает ваша память, то есть выясните вашу сильную сторону.
Для людей с развитой визуальной памятью, можно посоветовать учить части тела человека по картинкам:

Для тех, кто лучше запоминает на слух, можно прослушивать аудио и песни на английском языке, которых есть огромное количество на данную тему.

Учим части тела человека с помощью таких простых видео, где каждое слово сопровождается картинкой:

Надеюсь, этот урок оказался для вас полезным. Успехов!

Очень приятная песня, для изучения частей тела человека: