Изобретение клинописи и алфавита. История развития клинописи

Когда-то, несколько тысяч лет назад, реки Тигр и Евфрат не сливались в одно устье, а впадали в Персидский залив раздельно. Постепенно отложения ила, который несли обе реки, нарастали, поднимались из воды островами, соединялись друг с другом. Суша все больше вдавалась в залив. Наконец, образовалась общая дельта Тигра и Евфрата. Большие наносы плодородного ила накопились и в самой долине Междуречья (Месопотамия).

Около 10 тыс. лет назад пришли в долину Тигра и Евфрата ее первые обитатели - шумеры . Они поселились в южной части Междуречья, у берегов Персидского залива. Это были крепкие малорослые люди с круглой бритой головой, большими глазами и длинным прямым носом.

Жизнь и плодородие приносила вода. Она же была и бедой. На севере Месопотамии воды мало. Разлив Тигра и Евфрата покрывает лишь узкие полосы по обеим сторонам рек. В большей части долины - вечная засуха.

В низовьях рек, ближе к Персидскому заливу, воды слишком много, летом стоит нестерпимая жара. Зимой идут дожди. И после них степь покрывается растительностью. Но снова приходит лето с жаркими ураганами, и цветущий луг превращается в пустыню. Чтобы не погибнуть от голода и лишений, обитателям Месопотамии нужно было распределять влагу по полям, строить каналы и запасные резервуары. А в низовьях приходилось ежегодно осушать болота, чтобы обеспечить себе пропитание. Занятие земледелием и заставило шумеров составлять календари сельских работ .

Строить каналы было не под силу одной семье и даже одному роду. В Шумере и Аккаде возникли крупные общины-города-государства. В каждом городе был свой правитель - «патеси», или «энси». Он имел большую власть, по его приказу тысячи людей сгонялись на постройки.

В Шумере и Аккаде камня и дерева было мало, зато было много глины. Из глины делали все: строили дома, изготавливали посуду, зернотерки, игрушки, сосуды... Писали тоже на глиняных табличках.

А вот и наши "шумерские записи":


Тип : силлабо-идеографическая

Языковая семья : не установлена

Локализация : Северная Месопотамия

Время распространения :3300 г. до н. э. - 100 г. н. э.

Родиной же всего человечества шумеры называли остров Дильмуи, отождествляемый с современным Бахрейном в Персидском заливе.

Наиболее ранняя представлена на текстах, найденных в шумерских городах Урук и Джемдет-Насра, датированных 3300 г. до н.

Шумерский язык до сих пор продолжает оставаться для нас загадкой, поскольку и сейчас не удалось установить его родство ни с одной из известных языковых семей. Археологические материалы позволяют предположить, что шумеры создали Убайдскую культуру на юге Двуречья конца V - начала IV тысячелетия до н. э. Благодаря возникновению иероглифической письменности шумеры оставили множество памятников своей культуры, запечатлев их на глиняных табличках.

Сама клинопись была письмом силлабическим, состоящим из нескольких сот знаков, из которых наиболее употребительными были около 300; в их число входили более 50 идеограмм, около 100 знаков для простых слогов и 130 для сложных; были знаки для цифр по шестидесятичной и десятичной системам.

Шумерская письменность развивалась на протяжении 2200 лет

Большинство знаков имеют по два и несколько чтений (полифонизм), так как нередко рядом с шумерским они приобретали и семитическое значение. Порой они изображали смежные понятия (например, «солнце» - bar и «светить» - lah).

Само изобретение шумерской письменности было, несомненно, одним из крупнейших и наиболее значительных достижений шумерской цивилизации. Шумерское письмо, прошедшее путь от иероглифических, образных знаков-символов до знаков, которыми стали записывать простейшие слоги, оказалось чрезвычайно прогрессивной системой. Ее заимствовали и использовали многие народы, говорившие на иных языках.

На рубеже IV-III тысячелетий до н. э. мы имеем бесспорные доказательства того, что население - Нижней Месопотамии было шумерским. Широко известная история о Великом потопе впервые встречается именно в шумерских историко-мифологических текстах.

Хотя шумерская письменность была изобретена исключительно для хозяйственных нужд, первые письменные литературные памятники появились у шумеров очень рано: среди записей, датируемых XXVI в. до н. э., уже есть образцы жанров народной мудрости, культовые тексты и гимны.

Благодаря этому обстоятельству культурное влияние шумеров на Древнем Ближнем Востоке было огромным и на многие столетия пережило их собственную цивилизацию.

Впоследствии письменность утрачивает рисуночный характер и трансформируется в клинопись.

Клинописью в Месопотамии пользовались почти три тысячи лет. Однако потом она была забыта. Десятки веков клинопись хранила свою тайну, пока в 1835 году необычайно энергичный англичанин Генри Роулинсон - английский офицер и любитель древностей - не расшифровал ее. Однажды ему сообщили, что на отвесной скале в Бехистуне (близ города Хамадан в Иране) сохранилась надпись. Это оказалась одна и та лее надпись, выполненная на трех древних языках, в том числе и на древнеперсидском. Роулинсон сначала прочитал надпись на этом известном ему языке, а потом сумел разобраться и в другой надписи, определив и расшифровав более 200 знаков клинописи.

В математике шумеры умели считать десятками. Но особо почитали числа 12 (дюжина) и 60 (пять дюжин). Мы до сих пор пользуемся наследием шумеров, когда делим час на 60 минут, минуту - на 60 секунд, год - на 12 месяцев, а окружность - на 360 градусов.

На рисунке вы видите, как за 500 лет иероглифические изображения числительных превратились в клинописные.

Видоизменение числительных шумерского языка из иероглифов в клинопись

Период:

~3300 г. до н. э. - 75 г. н. э.

Направление письма:

Изначально справа налево, колонками, затем слева направо строками (начиная с 2400-2350 гг. до н. э. для рукописных текстов; со II тысячелетия до н. э. для монументальных надписей)

Знаков:

300 - 900 знаков для слоговой и идеографической систем; Порядка 30 букв для фонетической адаптации на восточном побережье Средиземного моря; 36 букв для древнеперсидского слогового алфавита.

Древнейший документ:

Наиболее старые известные документы - таблички с административными документами Шумерского царства.

Происхождение:

Оригинальная письменность

Развилось в: Диапазон Юникода :

(шумеро-аккадская клинопись)
(цифры)

ISO 15924 : См. также: Проект:Лингвистика

Кли́нопись - наиболее ранняя из известных систем письма. Форму письма во многом определил писчий материал - глиняная табличка , на которой, пока глина ещё мягкая, деревянной палочкой для письма или заострённым тростником выдавливали знаки; отсюда и «клинообразные» штрихи.

Большая часть клинописных систем письма восходят к шумерскому (через аккадскую). В позднем бронзовом веке и в эпоху античности существовали системы письма, внешне похожие на аккадскую клинопись, но иного происхождения (угаритское письмо, кипро-минойское письмо, персидская клинопись).

История

Междуречье

Древнейшим памятником шумерского письма является табличка из Киша (около 3500 г. до н. э.). За ней по времени следуют документы, найденные на раскопках древнего города Урук , относящиеся к 3300 году до н. э. Появление письменности совпадает по времени с развитием городов и сопутствующей этому полной перестройкой общества. В то же время в Древней Месопотамии появляется колесо и знание о плавке меди .

Начиная со II тысячелетия до н. э. клинопись распространяется по всему Ближнему Востоку , о чём свидетельствуют Амарнский архив и Богазкёйский архив .

Постепенно эта система записи вытесняется другими появляющимися к тому времени системами записи языка.

Расшифровка клинописи

Вслед за распространением по Передней Азии шумеро-аккадской культуры повсеместно начинала распространяться и клинопись. В первую очередь вместе с аккадским языком, но постепенно адаптируясь и для местных языков. От некоторых языков нам известны лишь отдельные глоссы , имена собственные или изолированные тексты (касситский , аморитский , амарнско-ханаанский , хаттский). Известны лишь 4 языка, которые адаптировали и систематически использовали клинопись для большого корпуса текстов: эламский, хурритский, хеттский и урартский:

  • эламская клинопись (2500-331 гг. до н. э.)
  • хурритская клинопись (2000-XII/XI вв. до н. э.)

  • хеттская клинопись (XVII-XIII вв. до н. э.)
  • урартская клинопись (830-650 гг. до н. э.)

В таблицах в соответствующих статьях приводятся наборы силлабограмм , использовавшихся в соответствующем виде клинописи. В заголовках строк указывается предполагаемая согласная фонема (или аллофон), а в заголовках столбцов - последующие или предшествующие гласные. В ячейках, соответствующих пересечению согласного и гласного, указывается стандартная транслитерация данного слога - при этом выбирается значение, наиболее близкое к предполагаемому фонетическому звучанию. Например, знак 𒍢, который транслитерируется как zí, используется в эламском для передачи слогов ʒi/ci и ʒe/ce, а возможно также и ǰi/či и ǰe/če. Когда близкое по звучанию транслитерационное значение оказывается не самым основным (например, pí для 𒁉 в хурритском), более обычная транслитерация указывается в скобках прописными (BI). Более редкие силлабограммы даются курсивом .

Другие типы клинописи

Клинописными по форме, но самостоятельными по происхождению являются древнеперсидская клинопись и угаритский алфавит . Последний, по мнению А. Г. Лундина, представлял собой адаптацию к написанию на глине иной письменности (протоханаанейской или синайской), от которой произошло также финикийское письмо , в пользу чего свидетельствует порядок знаков и их чтение.

См. также

Напишите отзыв о статье "Клинопись"

Примечания

Литература

  • Кьера Эдвард . Они писали на глине. - М.:Наука , 1984. - 136 с.
  • История письма: Эволюция письменности от Древнего Египта до наших дней / Пер. с нем. - М. : Эксмо ; СПб. : Terra Fantastica , 2002. - 400 с., ил.

Ссылки

  • @ Johns Hopkins University (3D-сканирование клинописных табличек).
Шрифты
  • Юникод
  • Не-юникод
    • от Карела Писки (Type 1 , GPL)
    • от Карстена Пейста (TrueType , freeware)
    • от Сильви Вансеревена (TrueType , freeware)
    • от Гийома Малинга (TrueType , freeware)

Отрывок, характеризующий Клинопись

– «Moscou deserte. Quel evenemeDt invraisemblable!» [«Москва пуста. Какое невероятное событие!»] – говорил он сам с собой.
Он не поехал в город, а остановился на постоялом дворе Дорогомиловского предместья.
Le coup de theatre avait rate. [Не удалась развязка театрального представления.]

Русские войска проходили через Москву с двух часов ночи и до двух часов дня и увлекали за собой последних уезжавших жителей и раненых.
Самая большая давка во время движения войск происходила на мостах Каменном, Москворецком и Яузском.
В то время как, раздвоившись вокруг Кремля, войска сперлись на Москворецком и Каменном мостах, огромное число солдат, пользуясь остановкой и теснотой, возвращались назад от мостов и украдчиво и молчаливо прошныривали мимо Василия Блаженного и под Боровицкие ворота назад в гору, к Красной площади, на которой по какому то чутью они чувствовали, что можно брать без труда чужое. Такая же толпа людей, как на дешевых товарах, наполняла Гостиный двор во всех его ходах и переходах. Но не было ласково приторных, заманивающих голосов гостинодворцев, не было разносчиков и пестрой женской толпы покупателей – одни были мундиры и шинели солдат без ружей, молчаливо с ношами выходивших и без ноши входивших в ряды. Купцы и сидельцы (их было мало), как потерянные, ходили между солдатами, отпирали и запирали свои лавки и сами с молодцами куда то выносили свои товары. На площади у Гостиного двора стояли барабанщики и били сбор. Но звук барабана заставлял солдат грабителей не, как прежде, сбегаться на зов, а, напротив, заставлял их отбегать дальше от барабана. Между солдатами, по лавкам и проходам, виднелись люди в серых кафтанах и с бритыми головами. Два офицера, один в шарфе по мундиру, на худой темно серой лошади, другой в шинели, пешком, стояли у угла Ильинки и о чем то говорили. Третий офицер подскакал к ним.
– Генерал приказал во что бы то ни стало сейчас выгнать всех. Что та, это ни на что не похоже! Половина людей разбежалась.
– Ты куда?.. Вы куда?.. – крикнул он на трех пехотных солдат, которые, без ружей, подобрав полы шинелей, проскользнули мимо него в ряды. – Стой, канальи!
– Да, вот извольте их собрать! – отвечал другой офицер. – Их не соберешь; надо идти скорее, чтобы последние не ушли, вот и всё!
– Как же идти? там стали, сперлися на мосту и не двигаются. Или цепь поставить, чтобы последние не разбежались?
– Да подите же туда! Гони ж их вон! – крикнул старший офицер.
Офицер в шарфе слез с лошади, кликнул барабанщика и вошел с ним вместе под арки. Несколько солдат бросилось бежать толпой. Купец, с красными прыщами по щекам около носа, с спокойно непоколебимым выражением расчета на сытом лице, поспешно и щеголевато, размахивая руками, подошел к офицеру.
– Ваше благородие, – сказал он, – сделайте милость, защитите. Нам не расчет пустяк какой ни на есть, мы с нашим удовольствием! Пожалуйте, сукна сейчас вынесу, для благородного человека хоть два куска, с нашим удовольствием! Потому мы чувствуем, а это что ж, один разбой! Пожалуйте! Караул, что ли, бы приставили, хоть запереть дали бы…
Несколько купцов столпилось около офицера.
– Э! попусту брехать то! – сказал один из них, худощавый, с строгим лицом. – Снявши голову, по волосам не плачут. Бери, что кому любо! – И он энергическим жестом махнул рукой и боком повернулся к офицеру.
– Тебе, Иван Сидорыч, хорошо говорить, – сердито заговорил первый купец. – Вы пожалуйте, ваше благородие.
– Что говорить! – крикнул худощавый. – У меня тут в трех лавках на сто тысяч товару. Разве убережешь, когда войско ушло. Эх, народ, божью власть не руками скласть!
– Пожалуйте, ваше благородие, – говорил первый купец, кланяясь. Офицер стоял в недоумении, и на лице его видна была нерешительность.
– Да мне что за дело! – крикнул он вдруг и пошел быстрыми шагами вперед по ряду. В одной отпертой лавке слышались удары и ругательства, и в то время как офицер подходил к ней, из двери выскочил вытолкнутый человек в сером армяке и с бритой головой.
Человек этот, согнувшись, проскочил мимо купцов и офицера. Офицер напустился на солдат, бывших в лавке. Но в это время страшные крики огромной толпы послышались на Москворецком мосту, и офицер выбежал на площадь.
– Что такое? Что такое? – спрашивал он, но товарищ его уже скакал по направлению к крикам, мимо Василия Блаженного. Офицер сел верхом и поехал за ним. Когда он подъехал к мосту, он увидал снятые с передков две пушки, пехоту, идущую по мосту, несколько поваленных телег, несколько испуганных лиц и смеющиеся лица солдат. Подле пушек стояла одна повозка, запряженная парой. За повозкой сзади колес жались четыре борзые собаки в ошейниках. На повозке была гора вещей, и на самом верху, рядом с детским, кверху ножками перевернутым стульчиком сидела баба, пронзительно и отчаянно визжавшая. Товарищи рассказывали офицеру, что крик толпы и визги бабы произошли оттого, что наехавший на эту толпу генерал Ермолов, узнав, что солдаты разбредаются по лавкам, а толпы жителей запружают мост, приказал снять орудия с передков и сделать пример, что он будет стрелять по мосту. Толпа, валя повозки, давя друг друга, отчаянно кричала, теснясь, расчистила мост, и войска двинулись вперед.

В самом городе между тем было пусто. По улицам никого почти не было. Ворота и лавки все были заперты; кое где около кабаков слышались одинокие крики или пьяное пенье. Никто не ездил по улицам, и редко слышались шаги пешеходов. На Поварской было совершенно тихо и пустынно. На огромном дворе дома Ростовых валялись объедки сена, помет съехавшего обоза и не было видно ни одного человека. В оставшемся со всем своим добром доме Ростовых два человека были в большой гостиной. Это были дворник Игнат и казачок Мишка, внук Васильича, оставшийся в Москве с дедом. Мишка, открыв клавикорды, играл на них одним пальцем. Дворник, подбоченившись и радостно улыбаясь, стоял пред большим зеркалом.
– Вот ловко то! А? Дядюшка Игнат! – говорил мальчик, вдруг начиная хлопать обеими руками по клавишам.
– Ишь ты! – отвечал Игнат, дивуясь на то, как все более и более улыбалось его лицо в зеркале.
– Бессовестные! Право, бессовестные! – заговорил сзади их голос тихо вошедшей Мавры Кузминишны. – Эка, толсторожий, зубы то скалит. На это вас взять! Там все не прибрано, Васильич с ног сбился. Дай срок!
Игнат, поправляя поясок, перестав улыбаться и покорно опустив глаза, пошел вон из комнаты.
– Тетенька, я полегоньку, – сказал мальчик.
– Я те дам полегоньку. Постреленок! – крикнула Мавра Кузминишна, замахиваясь на него рукой. – Иди деду самовар ставь.
Мавра Кузминишна, смахнув пыль, закрыла клавикорды и, тяжело вздохнув, вышла из гостиной и заперла входную дверь.
Выйдя на двор, Мавра Кузминишна задумалась о том, куда ей идти теперь: пить ли чай к Васильичу во флигель или в кладовую прибрать то, что еще не было прибрано?
В тихой улице послышались быстрые шаги. Шаги остановились у калитки; щеколда стала стучать под рукой, старавшейся отпереть ее.
Мавра Кузминишна подошла к калитке.
– Кого надо?
– Графа, графа Илью Андреича Ростова.
– Да вы кто?
– Я офицер. Мне бы видеть нужно, – сказал русский приятный и барский голос.
Мавра Кузминишна отперла калитку. И на двор вошел лет восемнадцати круглолицый офицер, типом лица похожий на Ростовых.
– Уехали, батюшка. Вчерашнего числа в вечерни изволили уехать, – ласково сказала Мавра Кузмипишна.
Молодой офицер, стоя в калитке, как бы в нерешительности войти или не войти ему, пощелкал языком.
– Ах, какая досада!.. – проговорил он. – Мне бы вчера… Ах, как жалко!..
Мавра Кузминишна между тем внимательно и сочувственно разглядывала знакомые ей черты ростовской породы в лице молодого человека, и изорванную шинель, и стоптанные сапоги, которые были на нем.
– Вам зачем же графа надо было? – спросила она.
– Да уж… что делать! – с досадой проговорил офицер и взялся за калитку, как бы намереваясь уйти. Он опять остановился в нерешительности.
– Видите ли? – вдруг сказал он. – Я родственник графу, и он всегда очень добр был ко мне. Так вот, видите ли (он с доброй и веселой улыбкой посмотрел на свой плащ и сапоги), и обносился, и денег ничего нет; так я хотел попросить графа…
Мавра Кузминишна не дала договорить ему.
– Вы минуточку бы повременили, батюшка. Одною минуточку, – сказала она. И как только офицер отпустил руку от калитки, Мавра Кузминишна повернулась и быстрым старушечьим шагом пошла на задний двор к своему флигелю.
В то время как Мавра Кузминишна бегала к себе, офицер, опустив голову и глядя на свои прорванные сапоги, слегка улыбаясь, прохаживался по двору. «Как жалко, что я не застал дядюшку. А славная старушка! Куда она побежала? И как бы мне узнать, какими улицами мне ближе догнать полк, который теперь должен подходить к Рогожской?» – думал в это время молодой офицер. Мавра Кузминишна с испуганным и вместе решительным лицом, неся в руках свернутый клетчатый платочек, вышла из за угла. Не доходя несколько шагов, она, развернув платок, вынула из него белую двадцатипятирублевую ассигнацию и поспешно отдала ее офицеру.
– Были бы их сиятельства дома, известно бы, они бы, точно, по родственному, а вот может… теперича… – Мавра Кузминишна заробела и смешалась. Но офицер, не отказываясь и не торопясь, взял бумажку и поблагодарил Мавру Кузминишну. – Как бы граф дома были, – извиняясь, все говорила Мавра Кузминишна. – Христос с вами, батюшка! Спаси вас бог, – говорила Мавра Кузминишна, кланяясь и провожая его. Офицер, как бы смеясь над собою, улыбаясь и покачивая головой, почти рысью побежал по пустым улицам догонять свой полк к Яузскому мосту.
А Мавра Кузминишна еще долго с мокрыми глазами стояла перед затворенной калиткой, задумчиво покачивая головой и чувствуя неожиданный прилив материнской нежности и жалости к неизвестному ей офицерику.

В недостроенном доме на Варварке, внизу которого был питейный дом, слышались пьяные крики и песни. На лавках у столов в небольшой грязной комнате сидело человек десять фабричных. Все они, пьяные, потные, с мутными глазами, напруживаясь и широко разевая рты, пели какую то песню. Они пели врозь, с трудом, с усилием, очевидно, не для того, что им хотелось петь, но для того только, чтобы доказать, что они пьяны и гуляют. Один из них, высокий белокурый малый в чистой синей чуйке, стоял над ними. Лицо его с тонким прямым носом было бы красиво, ежели бы не тонкие, поджатые, беспрестанно двигающиеся губы и мутные и нахмуренные, неподвижные глаза. Он стоял над теми, которые пели, и, видимо воображая себе что то, торжественно и угловато размахивал над их головами засученной по локоть белой рукой, грязные пальцы которой он неестественно старался растопыривать. Рукав его чуйки беспрестанно спускался, и малый старательно левой рукой опять засучивал его, как будто что то было особенно важное в том, чтобы эта белая жилистая махавшая рука была непременно голая. В середине песни в сенях и на крыльце послышались крики драки и удары. Высокий малый махнул рукой.
– Шабаш! – крикнул он повелительно. – Драка, ребята! – И он, не переставая засучивать рукав, вышел на крыльцо.
Фабричные пошли за ним. Фабричные, пившие в кабаке в это утро под предводительством высокого малого, принесли целовальнику кожи с фабрики, и за это им было дано вино. Кузнецы из соседних кузень, услыхав гульбу в кабаке и полагая, что кабак разбит, силой хотели ворваться в него. На крыльце завязалась драка.
Целовальник в дверях дрался с кузнецом, и в то время как выходили фабричные, кузнец оторвался от целовальника и упал лицом на мостовую.
Другой кузнец рвался в дверь, грудью наваливаясь на целовальника.
Малый с засученным рукавом на ходу еще ударил в лицо рвавшегося в дверь кузнеца и дико закричал:
– Ребята! наших бьют!

Первая письменность, которая возникла на Земле – шумерская. Произошло это примерно 5 тысяч лет назад.
Письменность их названа клинописью по своей позднейшей форме.

Писали на глиняных табличках с помощью заостренной палочки из камыша. Если таблички обжигались в печи и высушивались, то стали вечными (дошли до нашего времени), благодаря им, мы можем проследить историю возникновения письменности.
Существуют 2 гипотезы о зарождении письменности:
  • моногенеза (изобретена в 1м месте)
  • полигенеза (в нескольких очагах).

Письменность представлена в 3х первичных очагах, связь которых не доказана:

  1. месопотамский (шумеры)
  2. египетский (по теории моногенеза занесено от шумер)
  3. письменность дальнего востока (китайская, по теории моногенеза занесена от шумер).

Письменность всюду развивается однообразно – от рисунков к письменным знакам. Пиктография превращается в графическую систему. Рисуночное письмо превращается в графику языка не тогда, когда исчезают рисунки (например, в Египте использовались рисунки, но это не рисуночное письмо), а когда мы можем угадать, на каком языке текст написан.
Иногда люди вместо письма посылали друг другу различные предметы.
Греческий историк Геродот, живший в V в. до н. э., рассказывает о "письме" скифов к персидскому царю Дарию. Скифский гонец пришел в лагерь персов и положил перед царем подарки, "состоящие из птицы, мыши, лягушки и пяти стрел". Скифы не умели писать, поэтому так выглядело их послание. Дарий спросил, что означают эти дары. Гонец ответил, что ему велено вручить их царю и сразу вернуться обратно. А персы должны сами разгадать смысл "письма". Долго совещался Дарий со своими воинами и наконец сказал, как он понял послание: мышь живет в земле, лягушка живет в воде, птица подобна лошади, а стрелы -- военная храбрость скифов. Таким образом, решил Дарий, скифы отдают ему свою воду и землю и покоряются персам, отдавая свою военную храбрость.
Но военачальник персов Гобрий иначе растолковал "письмо": "Если вы, персы, не улетите, как птицы в небеса, или подобно мышам не скроетесь в землю, или подобно лягушкам не ускачете в озера, то не вернетесь назад и падете под ударами наших стрел".
Как видите, предметное письмо можно толковать по-разному. История войны Дария со скифами показала, что правым оказался Гобрий. Персы не смогли победить неуловимых скифов, кочевавших в степях Северного Причерноморья, Дарий ушел со своим войском из скифских земель.
Собственно письмо, письмо начертательное началось с рисунков. Письмо рисунками называется пиктографией (от латинского pictus -- живописный и греческого grapho -- пишу). В пиктографии искусство и письмо нерасчленимы, поэтому наскальными рисунками занимаются археологи, этнографы, искусствоведы, историки письменности. Каждого интересует своя область. Для историка письменности важна информация, заключенная в рисунке. Рисунок-пиктограмма обычно обозначает или какую-нибудь жизненную ситуацию, например охоту, или животных и людей, или различные предметы -- лодку, дом и др.
Первые надписи были о хозяйственных заботах – еде, оружии, запасах – предметы просто изображались. Постепенно происходит нарушение принципа изоморфизма (т.е. достоверного изображения количества предметов – сколько ваз есть, столько и рисуем). Изображение теряет связь с предметом. Вместо 3-х ваз теперь ваза и 3 черточки, которые передают количество ваз, т.о. количественная и качественная информация даются отдельно. Первые писцы должны были разделить и осознать различие качественных и количественных знаков. Потом развивается иконичность, появляется собственная грамматика.
На рубеже IV -- III тысячелетия до н. э. фараон Нармер покорил Нижний Египет и приказал увековечить свою победу. Рельефный рисунок изображает это событие. А в правом верхнем углу -- пиктограмма, которая служит подписью к рельефам. Сокол держит веревку, продетую сквозь ноздри человеческой головы, которая как бы выходит из полоски земли с шестью стеблями папируса. Сокол -- символ царя-победителя, он держит на привязи голову побежденного царя Севера; земля с папирусами -- это Нижний Египет, папирус ее символ. Шесть его стеблей -- шесть тысяч пленных, так как знак папируса означает тысячу. Но можно ли было рисунком передать имя царя? Откуда известно, что его звали Нармер?
Оказывается, в это время египтяне из рисунков уже начали выделять знаки, которые обозначали не нарисованный предмет, а звуки, составлявшие его название. Рисунок навозного жука означал три звука ХПР, а рисунок корзины -- два звука НБ. И хотя такие звуки оставались рисунками, они уже стали фонетическими знаками. В древнеегипетском языке были слова с одно-, двух- и трехбуквенными слогами. А так как египтяне гласных не писали, то односложные слова изображали один звук. Когда египтянам надо было написать имя, они использовали однобуквенные иероглифы.
Переход от конкретных к абстрактным предметам, которым не соответствует наглядный образ. Китайские иероглифы возникли из рисунков (13в до н.э.) До настоящего времени иероглифы мало изменились, но изменилась грамматика языка (современный китаец может прочитать тексты, написанные до н. э., узнает символы, но смысла не уловит). Рисунок стилизуется, упрощается, стандартизируется.
В конце концов во всех очагах земного шара знаки начинают отображать звуки. Знаки получали привязку к звучанию целого слова. Пользоваться таким письмом было очень сложно – это искусство. Очень сложная система письма, но она удовлетворяла древних, т.к. ею могла пользоваться лишь ограниченная каста людей, для которых это знание было средством к существованию.
Необходимость быстро записывать сложные и длинные тексты привела к тому, что рисунки упростились, стали условными значками -- иероглифами (от греческого hieroglyphoi -- священные письмена).
В 12-13 вв. до н.э. на ближнем востоке - время появления синайских надписей. Это шаг к резкому уменьшению количества письменных знаков. Были выработаны знаки, которые обозначали слог. Письменность стала слоговой . Для разных слов сочетание согласного и гласного разное.
Благодаря наличию таких однослоговых знаков, обозначающих один звук, из сложной системы письма выделился алфавит . Финикийцы, познакомившись с этими буквами, на их основе создали свое алфавитное письмо, упростив знаки слоговой письменности. Каждому знаку этой письменности была приписана безразличная огласовка. Арабами и евреями использовалось письмо без гласных. Существовала сложная система угадывания, дававшая тем не менее постоянные сбои. Позднее появилась система огласовок, но тем не менее в быту евреи и арабы пользовались письмом без огласовок.
Греки заимствовали финикийскую систему. Греческий язык – индоевропейский. Греки вводят знаки для гласных – это переворот. Греки изобрели полную систему письменности. Изображались все гласные. Позже стали изображать ударение (место и тип), придыхание. Также ввели изображение просодики (аналог нотам), что невозможно в случае русской письменности и потому нами не используется.
Можно ли ответить на вопрос: кто, какой человек изобрел систему письменности? Кто первым стал применять алфавитное письмо? На эти вопросы нет ответа. Возникновение письменности было вызвано требованием жизни общества и государства, хозяйственной деятельности людей -- и письменность появилась. Но алфавиты создавались и позже, в эпоху нашей, новой эры, образованными людьми своего времени. Так, Кириллом и Мефодием было создано письмо для славянских языков. Месроп Маштоц создал алфавитное письмо для армянского языка. Вместе со своими учениками Маштоц отправился в разные страны изучать письменность. Это была "настоящая научная, быть может, первая в мире лингвистическая экспедиция, поставившая своей целью выработку алфавита", -- писал член-корреспондент АН СССР Д. А. Ольдерогге.
У народов Крайнего Севера и Сибири до Октябрьской революции не было письменности. Теперь научные сотрудники Института народов Севера создали для них алфавитное письмо.
В Таджикской республике было много неграмотных, так как арабское письмо, которым некогда пользовались таджики, очень сложное. Теперь таджики пишут по-таджикски русскими буквами.
Создаются письменности и в странах современной Африки.

Кли́нопись - письменность , знаки которой состоят из комбинаций клинообразных черточек. Такие знаки выдавливались на сырой глине. Клинопись применялась древними народами Передней Азии , она возникла в начале третьего тысячелетия до н.э. в Шумере (Южная Месопотамия), позже была приспособлена для аккадского, эламского, хеттского, урартского языков. По происхождению клинопись была идеографически-ребусным письмом, позже преобразовалась в словесно-слоговое письмо.

Ассиро-вавилонская клинопись

Клинопись

Развитие клинописи

Развитие клинописных знаков

Клинопись произошла от рисуночного письма , знаки которого представляли собой рисунки животных, предметов и людей и передавали понятия. По мере возникновения потребности записывать более сложные тексты, знаки начали употребляться в их звуковом значении и на письме стали отмечать грамматические показатели рода, падежа, лица, числа. С усложнением системы письма упрощалась форма знаков, и рисунки превращались в комбинации прямых и косых черточек. Именно использование клинописных знаков в их звуковом значении позволило приспособить клинопись для передачи других языков.
Изначально шумерийцы передавали изображениями названия отдельных конкретных предметов и общих понятий. Так, рисунок ноги стал передавать понятия «ходить» (шумерийское du-, ra-), «стоять» (gub-), «приносить» (tum-). Всего идеографических знаков было около тысячи. Они являлись заметками, закреплявшими основные моменты передаваемой мысли, а не связную речь. Так как знаки связывались с определенными словами, это позволило использовать их для обозначения звуковых комбинаций независимо от значения. Знак ноги мог употребляться уже не только для передачи глаголов движения, но также для слогов. Словесно-слоговая письменность сложилась в систему к середине третьего тысячелетия до н.э. Основа существительного или глагола выражалась идеограммой (знаком для понятия), а грамматические показатели и служебные слова - знаками в слоговом значении. Одинаково звучавшие основы различного значения выражались разными знаками (омофония). Каждый знак мог иметь несколько значений, как слоговых, так и связанных с понятиями (полифония). Для выделения слов, выражавших понятия ряда определенных категорий (например, птицы, рыбы, профессии), применялось небольшое число детерминативов - непроизносимых показателей. Число знаков сократилось до 600, не считая комбинированных.
С ускорением письма рисунки упрощались. Черточки знаков вдавливались прямоугольной тростниковой палочкой, входящей в глину под углом и потому создававшей клиновидное углубление. Направление письма: вначале вертикальными столбцами справа налево, позже - построчное, слева направо. Формы клинописных памятников разнообразны: призмы, цилиндры, конусы, каменные плиты; наиболее распространены плитки из высохшей глины. Археологами открыто большое количество клинописных текстов: деловые документы, исторические надписи, эпос, словари, математические труды, научные сочинения, религиозно-магические записи.
Аккадцы (вавилоняне и ассирийцы) приспособили клинопись для своего семитского флективного языка в середине третьего тысячелетия до н.э., сократив число знаков до трехсот и создав новые слоговые значения, соответствующие аккадской фонетической системе. Тогда же стали употребляться чисто фонетические (силлабические) записи слов, однако шумерские идеограммы и написание отдельных слов и выражений (в аккадском чтении) также продолжали применяться. Аккадская система клинописи распространилась за пределы Двуречья, приспособившись также к языкам эламскому, хурритскому, хетто-лувийским, урартскому. Начиная со второй половины первого тысячелетия до н.э. клинопись использовалась в религиозных и юридических целях лишь в отдельных городах Южного Двуречья для уже мертвых шумерского и аккадского языков. Последний клинописный документ на аккадском языке датируется 75 годом до н.э.
Угаритская алфавитная клинопись из города Угарита (Рас-Шамры) второго тысячелетия до н.э. стала приспособлением древнесемитского алфавита к письму на глине, с аккадской клинописью она сходна лишь способом нанесения знаков. В 6-4 веках до н.э. получила распространение древнеперсидская слоговая клинопись. Ее расшифровка была начата немецкому школьному учителю Георгу Гротефенду, которому в 1802 году удалось прочесть Бехистунскую надпись персидского царя Дария I. Наличие трехъязычных персидско-эламско-аккадских надписей позволило в 1851 году британскому дипломату Генри Роулинсону приступить к расшифровке аккадских текстов. В дальнейшем эту работу продолжили британский ученый Э. Хинкс и французский ученый Ж. Опперту. В 1869 году Жюль Опперт высказал догадку о том, что изобретателями клинописи были шумеры. Собственно шумерская клинопись была расшифрована в конце 19 - начале 20 веков, угаритская - в 1930-1932 годах французским ученым Ш. Виролло, немецким ученым Х. Бауэром.