Пьеса моцарт и сальери краткое содержание.



Композитор Сальери сидит в своей комнате. Он недоволен несправедливостью судьбы. Ему вспоминается детство, он думает о том, что в нем от рождения присутствует любовь к высокому искусству, еще в детские годы невольные и сладкие слезы вызывали у него звуки церковного органа. Но Сальери рано позабыл детские забавы и стал самозабвенно изучать музыку.

Он презрел все, что ей было чуждо, смог преодолеть тяжесть первых шагов и ранние трудности. В совершенстве овладел он ремеслом музыканта, пальцы его стали послушными, слух – верным. Он разложил музыку на звуки, «проверил алгеброй гармонию». И лишь, когда ему все это стало знакомо, он решился творить, и, не думая о славе, предался творческой мечте. Случалось Сальери уничтожать плоды многодневных трудов, которые были рождены в слезах вдохновенья и не оказались совершенными. Когда, наконец, он достиг в искусстве высокой степени, ему улыбнулась слава, он нашел отклик своим творениям в сердцах людей. Этого Сальери было довольно, он спокойно наслаждался своей славой, не чувствуя ни к кому зависти и вообще не зная этого чувства.

Более того, ему доставляли наслаждение «труды и успехи друзей». По мнению Сальери, никто не имел права сказать, что он «завистник презренный».

Сейчас же душу Сальери терзает сознание того, что его гложет мучительная и глубокая зависть к Моцарту. Однако еще более горькой является обида на несправедливость судьбы, которая дала священный дар не ему в награду за кропотливые труды, а «гуляке праздному». Сальери тяжело сознавать, что этот дар является не наградой за самоотверженную любовь к искусству, а стал озарением головы безумца. Сальери не может этого понять. Он отчаялся и в раздумье произносит имя Моцарта. В эту минуту появляется сам Моцарт, ему кажется, что композитор назвал его имя, потому что увидел его. Моцарт же хотел войти незаметно, чтобы «нежданной шуткой угостить» Сальери. Направляясь к Сальери, Моцарт видит, как играет в трактире слепой скрипач. Моцарту показалась забавной игра скрипача. Он просит, чтобы тот сыграл что-нибудь из Моцарта. Скрипач ужасно фальшивит, играя арию из «Дон-Жуана». При этом Моцарт весело хохочет, а Сальери совершенно серьезен и делает замечание Моцарту. Он не может понять, как Моцарт может смеяться над тем, что, по его мнению, является поруганием высокого искусства. Моцарт дает старику денег и предлагает выпить за его здоровье, Сальери же гонит его прочь.

Моцарт думает, что Сальери сегодня не в духе, и предлагает прийти в другой раз, однако Сальери интересуется у Моцарта, что тот ему принес. Моцарт считает свое новое творение безделицей и отговаривается. Оно пришло к нему во время бессонницы, и, по его мнению, не заслуживает внимания Сальери, тем более, если тот находится в плохом настроении. Но Сальери хочет услышать сочинение и просит Моцарта сыграть его.

Сальери, оставшись один, говорит, что больше не способен противиться судьбе, избравшей его своим орудием. Ему кажется, что его призвание - остановить Моцарта, не поднимающего своим поведением искусство, поскольку оно снова падет, стоит ему исчезнуть. По мнению Сальери, живой Моцарт является угрозой для искусства. В глазах Сальери композитор похож на райского херувима, попавшего в этот мир, чтобы в людях возбудить бескрылое желанье, поэтому разумнее будет Моцарту улететь, причем поскорее. Сальери берет яд, который был ему завещан его возлюбленной Изорой. Этот яд он хранил в течение восемнадцати лет, не прибегнув к нему ни разу, хотя порой жизнь была слишком трудна. Он не использовал яд для борьбы с врагом, побеждая искушение. Но теперь пришло время воспользоваться ядом, пришла пора опустить дар любви в чашу дружбы.

Сальери и Моцарт сидят в отдельной комнате трактира с фортепьяно. Моцарт кажется Сальери пасмурным, будто чем-то расстроенным. Моцарта тревожит Requiem, это произведение он сочиняет по заказу таинственного незнакомца уже около трех недель. Композитора беспокоит мысль об этом странном человеке в черном, который чудится ему повсюду, даже сейчас, в этой комнате.

Сальери успокаивает Моцарта, называя его состояние ребячьими страхами. Ему вспоминается его друг Бомарше, советовавший расставаться с черными мыслями при помощи чтения «Женитьбы Фигаро» или бутылки шампанского. Зная, что Бомарше был приятелем Сальери, Моцарт интересуется, на самом ли деле он кого-то отравил. На это Сальери отвечает, что слишком уж Бомарше был смешон для этого. Моцарт возражает, по его мнению, Бомарше был гением, подобно ему и Сальери, и вещами несовместимыми являются гений и злодейство. Моцарт уверен, что Сальери чувствует то же. В этот момент Сальери незаметно бросает в стакан Моцарта яд. Моцарт поднимает бокал за сыновей гармонии и за связующую их нить. Сальери в минутном порыве пытается остановить Моцарта, но уже слишком поздно, композитор выпил вино. Моцарт желает сыграть свой Requiem Сальери, который слушает музыку и плачет, но не раскаянием вызваны эти слезы, а сознанием исполненного долга. Чувствуя недомогание. Моцарт уходит из трактира. Оставшись в одиночестве, Сальери раздумывает над словами Моцарта о том, что несовместимы гений и злодейство; он вспоминает себе в оправдание легенду о том, как Бонаротти пожертвовал жизнью человека ради искусства. Неожиданно Сальери приходит мысль о том, что все это - только выдумка «тупой, бессмысленной толпы».

Полный вариант 15 минут (≈9 страниц А4), краткое содержание 4 минуты.

Главные герои

Моцарт, Сальери, Старик со скрипкой

В собственной комнате сидел Сальери. Он жаловался на несправедливость жизни. Он вспоминал детство и говорил, что появился на свет с любовью к искусству. Ребенком он плакал при звуке церковного органа. Он рано отказался от игр и забав и упоенно занялся изучением музыки. Он презрел все, что было чужеродным для музыки. Одолел трудности начала учебы и первые невзгоды. Он в совершенстве изучил музыкальное ремесло. Затем он решил заняться творчеством. Сальери не думал о славе. Часто он уничтожал собственные труды, считая, что они не доведены до совершенства. Однако, даже при постижении музыки он оставил все собственные знания, когда Глюком были открыты новые тайны искусства. Тогда он смог достичь больших высот в искусстве, слава повернулась к нему лицом. Люди откликнулись на его музыку. Сальери получал наслаждение от собственной славы. Он никому не завидовал. Наоборот, его радовали успехи друзей. Он полагал, что никто не сможет назвать его завистником. Сейчас же Сальери осознавал, что очень сильно завидовал Моцарту. Еще сильнее была обида из-за того, что судьба оказалась несправедливой. Она предоставила музыкальный дар не человеку, который на протяжении долгих лет кропотливо трудился, а простому гуляке. Она наградила даром не за беззаветную любовь к музыке. Дар озарял голову простого безумца. Сальери не мог этого понять. Он отчаянно произнес имя Моцарта. И тут появился Моцарт. Моцарту показалось, что Сальери назвал его имя, потому что увидел, что он идет. А Моцарт желал появиться неожиданно, чтобы подшутить над Сальери. Направляясь к Сальери, он услышал скрипку и заметил скрипача, который был слепым и играл знаменитую мелодию. Моцарт посчитал это занятным. Он взял скрипача с собой и попросил исполнить что-то из Моцарта. Скрипач очень фальшиво сыграл арию Дон-Жуана. Моцарт расхохотался, а Сальери был серьезным и упрекнул Моцарта. Он не мог понять, как Моцарт мог смеяться. Ведь ему самому это казалось насмешкой над искусством. Сальери прогнал старика. Моцарт дал старику деньги и попросил выпить за свое здоровье.

Моцарт подумал, что у Сальери нет сегодня настроения. Он собрался навестить его в следующий раз. Однако Сальери спросил у него, что он принес. Моцарт отговаривался и считал собственное новое произведение безделицей. Он создал творение ночью, когда его мучила бессонница. Поэтому он не хотел отвлекать этим Сальери, тем более, когда он был не в духе. Однако Сальери попросил его исполнить свое творение. Моцарт попытался рассказать, что он чувствовал во время написания и сыграл. Сальери недоумевал, как Моцарт, направляясь к нему с такой вещью, мог задержаться у трактира и увлечься уличным музыкантом. Он заявил, что Моцарт не стоил сам себя, что его творение стройное, смелое и глубокое. Он назвал Моцарта богом, который не знает о собственной божественности. Моцарт смутился от этих слов и отшутился. Сказав, что его божество хочет есть. Сальери предложил ему совместный обед в трактире. Моцарт радостно согласился. Но сначала хотел предупредить супругу, чтобы та не ждала его на обед.

Сальери остался один. Он сказал, что у него больше не осталось сил противостоять судьбе. Избравшей его собственным оружием. Он полагал, что его призвание состояло в том, чтобы остановить Моцарта, собственными поступками не поднимающего искусство, которое падет снова после его исчезновения. Сальери полагал, что живым Моцарт представлял угрозу для искусства. Сальери достал яд, который завещала ему Изора, его любимая. Яд хранился у него на протяжении восемнадцати лет. Он ни разу им не воспользовался, хотя много раз жизнь становилась для него невыносимой. Никогда он не использовал его для того, чтобы расправиться с другими. Всегда ему удавалось побороть искушение. Теперь он считал, что пришло время его использовать. Любовный дар перейдет в дружескую чашу.

В отдельном помещении трактира, где было фортепьяно, сидели Моцарт и Сальери. Сальери показалось, что Моцарт расстроен. Тот признался, что его тревога вызвана Реквием, сочиняемым им уже на протяжении трех недель. Эту вещь ему заказал какой-то таинственный незнакомец. Моцарт постоянно думал об этом человеке. Ему казалось, что он везде ходил за ним и в данный момент находился в этой комнате.

Сальери пытался успокоить его. он говорил, что это просто детские страхи. Он вспомнил собственного друга Бомарше. Тот давал ему совет справляться с плохими мыслями, используя бутылку шампанского или читать Женитьбу Фигаро. Моцарт спросил у Сальери, правда ли Бомарше кого-то отравил. Тот ответил, что друг его был очень смешон для этого. Моцарт возразил ему и сказал, что Бомарше был гением, также как он и Сальери. А злодейство и гений он считал не совместимыми вещами. Моцарт был убежден, что его спутник был согласен с ним. И в этот момент Сальери бросил яд в его стакан. Моцарт объявил тост. Сальери попытался его остановить, но опоздал. Моцарт осушил свой стакан. Моцарт решил исполнить для спутника Реквием. Сальери слушал музыку и плакал. Однако это было не раскаяние. А чувство выполненного долга. Моцарт почувствовал себя плохо и ушел из трактира. Сальери остался в одиночестве и думал над словами Моцарта о злодействе и гении. Для собственного оправдания он вспомнил легенду о Боннаротти, который пожертвовал человеческой жизнью ради искусства. Однако неожиданно его посетила мысль, что это являлось только выдумкой толпы.

В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребенком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, «перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху». Умертвив звуки, он разъял музыку, «поверил алгеброй гармонию». Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рожденные в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашел в сердцах людей отклик на свои созвучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался «трудами и успехами друзей». Сальери считает, что никто не вправе был назвать его «завистником презренным». Ныне же душу Сальери угнетает сознание, что он завидует, мучительно, глубоко, Моцарту. Но горше зависти обида на несправедливость судьбы, дающей священный дар не подвижнику в награду за долгие и кропотливые труды, а «гуляке праздному», тяжелее зависти сознание, что дар этот дан не в награду за самоотверженную любовь к искусству, а «озаряет голову безумца». Этого Сальери не в силах понять. В отчаянии произносит он имя Моцарта, и в этот момент появляется сам Моцарт, которому кажется, что Сальери потому произнес его имя, что заметил его приближение, а ему хотелось появиться внезапно, чтобы Сальери «нежданной шуткой угостить». Идя к Сальери, Моцарт услышал в трактире звуки скрипки и увидел слепого скрипача, разыгрывавшего известную мелодию, это показалось Моцарту занятным. Он привел с собой этого скрипача и просит его сыграть что-нибудь из Моцарта. Нещадно фальшивя, скрипач играет арию из «Дон-Жуана». Моцарт весело хохочет, но Сальери серьезен и даже укоряет Моцарта. Ему непонятно, как может Моцарт смеяться над тем, что ему кажется поруганием высокого искусства Сальери гонит старика прочь, а Моцарт дает ему денег и просит выпить за его, Моцарта, здоровье.

Моцарту кажется, что Сальери нынче не в духе, и собирается прийти к нему в другой раз, но Сальери спрашивает Моцарта, что тот принес ему. Моцарт отговаривается, считая свое новое сочинение безделицей. Он набросал его ночью во время бессонницы, и оно не стоит того, чтобы утруждать им Сальери, когда у того плохое настроение. Но Сальери просит Моцарта сыграть эту вещь. Моцарт пытается пересказать, что испытывал он, когда сочинял, и играет. Сальери в недоумении, как мог Моцарт, идя к нему с этим, остановиться у трактира и слушать уличного музыканта Он говорит, что Моцарт недостоин сам себя, что его сочинение необыкновенно по глубине, смелости и стройности. Он называет Моцарта богом, не знающим о своей божественности. Смущенный Моцарт отшучивается тем, что божество его проголодалось. Сальери предлагает Моцарту вместе отобедать в трактире «Золотого Льва». Моцарт с радостью соглашается, но хочет сходить домой и предупредить жену, чтобы она не ждала его к обеду.

Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падет опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт - угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достает яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы.

В отдельной комнате трактира, где есть фортепьяно, сидят Сальери с Моцартом. Сальери кажется, что Моцарт пасмурен, что он чем-то расстроен. Моцарт признается, что его тревожит Requiem, который он сочиняет уже недели три по заказу какого-то таинственного незнакомца. Моцарту не дает покоя мысль об этом человеке, который был в черном, ему кажется, что тот следует за ним повсюду и даже сейчас сидит в этой комнате.

Сальери пытается успокоить Моцарта, говоря, что все это - ребячьи страхи. Он вспоминает своего друга Бомарше, который советовал ему избавляться от черных мыслей с помощью бутылки шампанского или чтения «Женитьбы Фигаро». Моцарт, зная, что Бомарше был другом Сальери, спрашивает, правда ли, что он кого-то отравил. Сальери отвечает, что Бомарше был слишком смешон «для ремесла такого», а Моцарт, возражая ему, говорит, что Бомарше был гений, как и они с Сальери, «а гений и злодейство две веши несовместные». Моцарт убежден, что Сальери разделяет его мысли. И в это мгновение Сальери бросает яд в стакан Моцарта. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и за союз, их связующий. Сальери делает попытку остановить Моцарта, но поздно, тот уже выпил вино. Теперь Моцарт намерен сыграть для Сальери свой Requiem. Слушая музыку, Сальери плачет, но это не слезы раскаяния, это слезы от сознания исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир. Сальери, оставшись один, размышляет над словами Моцарта о несовместности гения и злодейства; как аргумент в свою пользу вспоминает он легенду о том, что Бонаротти принес жизнь человека в жертву искусству. Но внезапно его пронзает мысль, что это всего лишь выдумка «тупой, бессмысленной толпы».

В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребёнком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, «перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху». Умертвив звуки, он разъял музыку, «поверил алгеброй гармонию». Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рождённые в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашёл в сердцах людей отклик на свои созвучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался «трудами и успехами друзей». Сальери считает, что никто не вправе был назвать его «завистником презренным». Ныне же душу Сальери угнетает сознание, что он завидует, мучительно, глубоко, Моцарту. Но горше зависти обида на несправедливость судьбы, дающей священный дар не подвижнику в награду за долгие и кропотливые труды, а «гуляке праздному», тяжелее зависти сознание, что дар этот дан не в награду за самоотверженную любовь к искусству, а «озаряет голову безумца». Этого Сальери не в силах понять. В отчаянии произносит он имя Моцарта, и в этот момент появляется сам Моцарт, которому кажется, что Сальери потому произнёс его имя, что заметил его приближение, а ему хотелось появиться внезапно, чтобы Сальери «нежданной шуткой угостить». Идя к Сальери, Моцарт услышал в трактире звуки скрипки и увидел слепого скрипача, разыгрывавшего известную мелодию, это показалось Моцарту занятным. Он привёл с собой этого скрипача и просит его сыграть что-нибудь из Моцарта. Нещадно фальшивя, скрипач играет арию из «Дон-Жуана». Моцарт весело хохочет, но Сальери серьёзен и даже укоряет Моцарта. Ему непонятно, как может Моцарт смеяться над тем, что ему кажется поруганием высокого искусства Сальери гонит старика прочь, а Моцарт даёт ему денег и просит выпить за его, Моцарта, здоровье.

Моцарту кажется, что Сальери нынче не в духе, и собирается прийти к нему в другой раз, но Сальери спрашивает Моцарта, что тот принёс ему. Моцарт отговаривается, считая своё новое сочинение безделицей. Он набросал его ночью во время бессонницы, и оно не стоит того, чтобы утруждать им Сальери, когда у того плохое настроение. Но Сальери просит Моцарта сыграть эту вещь. Моцарт пытается пересказать, что испытывал он, когда сочинял, и играет. Сальери в недоумении, как мог Моцарт, идя к нему с этим, остановиться у трактира и слушать уличного музыканта Он говорит, что Моцарт недостоин сам себя, что его сочинение необыкновенно по глубине, смелости и стройности. Он называет Моцарта богом, не знающим о своей божественности. Смущённый Моцарт отшучивается тем, что божество его проголодалось. Сальери предлагает Моцарту вместе отобедать в трактире «Золотого Льва». Моцарт с радостью соглашается, но хочет сходить домой и предупредить жену, чтобы она не ждала его к обеду.

Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падёт опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт - угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достаёт яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы.

В отдельной комнате трактира, где есть фортепьяно, сидят Сальери с Моцартом. Сальери кажется, что Моцарт пасмурен, что он чем-то расстроен. Моцарт признается, что его тревожит Requiem, который он сочиняет уже недели три по заказу какого-то таинственного незнакомца. Моцарту не даёт покоя мысль об этом человеке, который был в чёрном, ему кажется, что тот следует за ним повсюду и даже сейчас сидит в этой комнате.

Сальери пытается успокоить Моцарта, говоря, что все это - ребячьи страхи. Он вспоминает своего друга Бомарше, который советовал ему избавляться от чёрных мыслей с помощью бутылки шампанского или чтения «Женитьбы Фигаро». Моцарт, зная, что Бомарше был другом Сальери, спрашивает, правда ли, что он кого-то отравил. Сальери отвечает, что Бомарше был слишком смешон «для ремесла такого», а Моцарт, возражая ему, говорит, что Бомарше был гений, как и они с Сальери, «а гений и злодейство две веши несовместные». Моцарт убеждён, что Сальери разделяет его мысли. И в это мгновение Сальери бросает яд в стакан Моцарта. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и за союз, их связующий. Сальери делает попытку остановить Моцарта, но поздно, тот уже выпил вино. Теперь Моцарт намерен сыграть для Сальери свой Requiem. Слушая музыку, Сальери плачет, но это не слезы раскаяния, это слезы от сознания исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир. Сальери, оставшись один, размышляет над словами Моцарта о несовместности гения и злодейства; как аргумент в свою пользу вспоминает он легенду о том, что Бонаротти принёс жизнь человека в жертву искусству. Но внезапно его пронзает мысль, что это всего лишь выдумка «тупой, бессмысленной толпы».

Александр Сергеевич Пушкин

«Моцарт и Сальери»

В своей комнате сидит композитор Сальери. Он сетует на несправедливость судьбы. Вспоминая детские годы, он говорит о том, что родился с любовью к высокому искусству, что, будучи ребёнком, он плакал невольными и сладкими слезами при звуках церковного органа. Рано отвергнув детские игры и забавы, он самозабвенно предался изучению музыки. Презрев все, что было ей чуждо, он преодолел трудности первых шагов и ранние невзгоды. Он овладел в совершенстве ремеслом музыканта, «перстам/Предал послушную, сухую беглость/И верность уху». Умертвив звуки, он разъял музыку, «поверил алгеброй гармонию». Только тогда решился он творить, предаться творческой мечте, не помышляя о славе. Нередко уничтожал он плоды многодневных трудов, рождённые в слезах вдохновенья, найдя их несовершенными. Но и постигнув музыку, он оставил все свои знания, когда великий Глюк открыл новые тайны искусства. И наконец, когда достиг он в безграничном искусстве высокой степени, слава улыбнулась ему, он нашёл в сердцах людей отклик на свои созвучья. И Сальери мирно наслаждался своей славой, не завидуя никому и не зная этого чувства вообще. Напротив, он наслаждался «трудами и успехами друзей». Сальери считает, что никто не вправе был назвать его «завистником презренным». Ныне же душу Сальери угнетает сознание, что он завидует, мучительно, глубоко, Моцарту. Но горше зависти обида на несправедливость судьбы, дающей священный дар не подвижнику в награду за долгие и кропотливые труды, а «гуляке праздному», тяжелее зависти сознание, что дар этот дан не в награду за самоотверженную любовь к искусству, а «озаряет голову безумца». Этого Сальери не в силах понять. В отчаянии произносит он имя Моцарта, и в этот момент появляется сам Моцарт, которому кажется, что Сальери потому произнёс его имя, что заметил его приближение, а ему хотелось появиться внезапно, чтобы Сальери «нежданной шуткой угостить». Идя к Сальери, Моцарт услышал в трактире звуки скрипки и увидел слепого скрипача, разыгрывавшего известную мелодию, это показалось Моцарту занятным. Он привёл с собой этого скрипача и просит его сыграть что-нибудь из Моцарта. Нещадно фальшивя, скрипач играет арию из «Дон-Жуана». Моцарт весело хохочет, но Сальери серьёзен и даже укоряет Моцарта. Ему непонятно, как может Моцарт смеяться над тем, что ему кажется поруганием высокого искусства Сальери гонит старика прочь, а Моцарт даёт ему денег и просит выпить за его, Моцарта, здоровье.

Моцарту кажется, что Сальери нынче не в духе, и собирается прийти к нему в другой раз, но Сальери спрашивает Моцарта, что тот принёс ему. Моцарт отговаривается, считая своё новое сочинение безделицей. Он набросал его ночью во время бессонницы, и оно не стоит того, чтобы утруждать им Сальери, когда у того плохое настроение. Но Сальери просит Моцарта сыграть эту вещь. Моцарт пытается пересказать, что испытывал он, когда сочинял, и играет. Сальери в недоумении, как мог Моцарт, идя к нему с этим, остановиться у трактира и слушать уличного музыканта Он говорит, что Моцарт недостоин сам себя, что его сочинение необыкновенно по глубине, смелости и стройности. Он называет Моцарта богом, не знающим о своей божественности. Смущённый Моцарт отшучивается тем, что божество его проголодалось. Сальери предлагает Моцарту вместе отобедать в трактире «Золотого Льва». Моцарт с радостью соглашается, но хочет сходить домой и предупредить жену, чтобы она не ждала его к обеду.

Оставшись один, Сальери говорит, что не в силах более противиться судьбе, которая избрала его своим орудием. Он считает, что призван остановить Моцарта, который своим поведением не поднимает искусство, что оно падёт опять, как только он исчезнет. Сальери считает, что живой Моцарт — угроза для искусства. Моцарт в глазах Сальери подобен райскому херувиму, залетевшему в дольний мир, чтобы возбудить в людях, чадах праха, бескрылое желанье, и поэтому будет разумнее, если Моцарт вновь улетит, и чем скорей, тем лучше. Сальери достаёт яд, завещанный ему его возлюбленной, Изорой, яд, который он хранил восемнадцать лет и ни разу не прибегнул к его помощи, хотя не раз жизнь казалась ему невыносимой. Ни разу не воспользовался он им и для расправы с врагом, всегда беря верх над искушением. Теперь же, считает Сальери, пора воспользоваться ядом, и дар любви должен перейти в чашу дружбы.

В отдельной комнате трактира, где есть фортепьяно, сидят Сальери с Моцартом. Сальери кажется, что Моцарт пасмурен, что он чем-то расстроен. Моцарт признается, что его тревожит Requiem, который он сочиняет уже недели три по заказу какого-то таинственного незнакомца. Моцарту не даёт покоя мысль об этом человеке, который был в чёрном, ему кажется, что тот следует за ним повсюду и даже сейчас сидит в этой комнате.

Сальери пытается успокоить Моцарта, говоря, что все это — ребячьи страхи. Он вспоминает своего друга Бомарше, который советовал ему избавляться от чёрных мыслей с помощью бутылки шампанского или чтения «Женитьбы Фигаро». Моцарт, зная, что Бомарше был другом Сальери, спрашивает, правда ли, что он кого-то отравил. Сальери отвечает, что Бомарше был слишком смешон «для ремесла такого», а Моцарт, возражая ему, говорит, что Бомарше был гений, как и они с Сальери, «а гений и злодейство две веши несовместные». Моцарт убеждён, что Сальери разделяет его мысли. И в это мгновение Сальери бросает яд в стакан Моцарта. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и за союз, их связующий. Сальери делает попытку остановить Моцарта, но поздно, тот уже выпил вино. Теперь Моцарт намерен сыграть для Сальери свой Requiem. Слушая музыку, Сальери плачет, но это не слезы раскаяния, это слезы от сознания исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир. Сальери, оставшись один, размышляет над словами Моцарта о несовместности гения и злодейства; как аргумент в свою пользу вспоминает он легенду о том, что Бонаротти принёс жизнь человека в жертву искусству. Но внезапно его пронзает мысль, что это всего лишь выдумка «тупой, бессмысленной толпы».

В комнате одиноко сидит композитор Сальери. Он ругает судьбу, что так несправедливо с ним обошлась. Вспоминая детство, он говорит, что плакал невольно при звуках мелодии органной музыки. Вместо детских игр, он постигал изучению звучания тонкой музыки, переступая первые трудности и ранние невзгоды. Потом он овладел ремеслом музыканта, где руки его послушно передавали мелодию той музыки, которую он чувствовал. Были такие дни, когда он рвал в клочья свои плоды многодневных трудов, обнаружив их пустыми. Слава улыбнулась ему тогда, когда он нашёл отклик в сердцах людей на свои созвучия. Сальери наслаждался успехами и трудами своих друзей так, что никто не имел права назвать его завистником, да ещё презренным.

В душе Сальери завидует Моцарту тем, что судьба, дающая священный дар, даёт гуляке праздному, озаряя тем самым голову безумца. Сальери просит Моцарта сыграть вещь, которую он принёс, а потом говорит, что его сочинение необыкновенно по глубине и смелости. Называет Моцарта Богом, который не знает о своей божественности. Моцарт в глазах Сальери подобен Херувиму, залетевшему в неизведанный мир, чтобы возбудить в людях желание, но лучше будет, если Моцарт улетит. Сальери достаёт яд, завещанный ему Изорой, которым он ни разу не воспользовался. Хотя жизнь не раз казалась ему невыносимой. Теперь настал момент, когда дар любви должен перейти в чашу дружбы.

В одной из комнат трактира, где стоит фортепьяно, находятся Сальери и Моцарт. Моцарт говорит, что его тревожит произведение, которое он сочиняет давно и по заказу незнакомца, который следует повсюду за ним. Сальери успокаивает и советует Моцарту избавиться от мыслей, с помощью чтения» Женитьбы Фигаро. Моцарт знает, что Бормаше был другом Сальери, и был гений, как Моцарт и Сальери, а гений и злодейство-это две вещи несовместимые. Незаметно Сальери бросает в стакан Моцарта яд. Моцарт поднимает тост за сыновей гармонии и их союз.

Моцарт играет для Сальери, а тот слушает музыку и плачет, но это слёзы не раскаяния, а слёзы исполненного долга. Моцарт чувствует недомогание и покидает трактир.